Skip to main content Skip to search
31 Jan 2012
10 min 13 sec
Video Overview
Creators: 
Unknown

Interview with woman of Lhalung btsan khang household on historical water levels in the wetland, stories of the mtsho glang, and animals in the wetland

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    སྔོན་མ་འདམ་ར་ནང་ལ་རྩ་རྔ་ཆོག་གི་རེད་པས།
    In the past, can people collect grass from the marshy land?
  • བུད་མེད་ Woman
    རྔ་ཆོག་གི་མ་རེད། རྩ་བ་ནས་ག་གལ་ཆོག་གི་མ་རེད།
    They were not allowed to collect grass from there or do anything else.
  • རྩ་རྔ་ཆོག་གི་མ་རེད། སེམས་ཅན་བཏང་ཆོག་གི་མ་རེད།
    Neither they were allowed collect to grass, nor they can graze their animals.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ཨ་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ཆིབས་རྟ་ཁོང་རྣམ་ཚོས་བཏང་གནང་ལ་ཁོང་རྣམ་ཚོ་གཞུན་རང་གི་རེད་པ།
    If the officials sent their horses to graze there, they could do so as it was part of the government property.
  • ལྟ་འདི་ཧ་ལམ་བཏང་གནང་གི་མ་རེད་ད།
    However, they hardly did so.
  • ཆིབས་པའི་རྩ་རྔ་གི་གསུང་གི་ཡོག་རེད་འདའི་ཏོག་ཙམ་ཏོག་ཙམ་མ་གཏོགས་མང་པོ་བརྔས་ནས་དེང་སང་ནང་བཞིན་ཐེར་ཐེར་ཁྱོན་ནས་བཟོས་གནང་གི་མ་རེད།
    They would say that they did collect fodder for the horses, but they collect a minimal quantity. They would never clear the whole area like these days.
  • འདམ་ར་འདི་ཞེ་པོ་ཡིན་གསུང་གི་ཡོག་རེད།
    That wetland was highly regarded.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    རེད།
    It's true.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    སྔོན་མ་མི་ཁ་ཤས་ཁྲལ་བསྡུ་མཁན་ཡོད་རེད་པཱ།
    Were there any tax collectors in the old days?
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདི་་་
    That ...
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཆེད་མངགས་རྔ་མཁན།
    Those who were specifically assigned to cut the grass.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལོའོ།
    What?
  • ཆེད་མངས་རྔ་མཁན་ཡོད་ཀྱི་རེད། ཁོང་རྣམ་ཚོས་ལྟ་མི་ཆིབས་དཔོན་གྱི་ཆིབས་གཡོག ལྟ་ད་ལྟ་སྤེའུ་(སྤྲེའུ་)ནང་ལྟར་གཅིག་པ་རེད། ཆིབས་དཔོན་གྱི་ཆིབས་གཡོག་ཟེར་ཡག་དེ་འདྲས་ཡོད་ཀྱི་རེད་པཱ།
    I guess so. For officers with horses, I am sure they got servants. Like in the case of the monkey (movie), each officer got his servant.
  • དེ་ཚོ་སྔ་ག་བཏང་གནང་གི་རེད། ལྟ་གཞུང་གི་མི་ཡིན་པ་དེ་ཚོ་བཏང་གནང་གི་རེད་པཱ།
    They, the government staffs, were assigned to collect fodders.
  • དེ་འདྲས་ཀྱི་མང་པོ་རྔ་མཁན་ཡོག་མ་རེད། ངའི་མདུན་དེ་འདྲས་རྔ་མཁན་མི་འདུག
    But no one ever collected excessively, at least that is what I remember.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ཨ་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ཁོ་ར་འདམ་ར་ཁོ་ར་རྦད་ད་མཐོང་ཡག་ཁོ་ར་ཡོག་མ་རེད། ལྟ་རྟ་བཏང་ནའི་ཧ་ལམ་མཐོང་གི་མ་རེད།
    It was hard to see through the grasses of marshy land, even when you sat on a horse.
  • ཁོ་ར་རྩ་ཁོ་ར་ཡག་དྲགས་ནས། བེད་སྤྱོད་དེ་ཞེ་པོ་འགྲོ་གི་མ་རེད་པཱ། ད་ག་ནང་བཞིན་གྱིས་སྐྱེས་ཡོང་གི་རེད་པཱ།
    That was because grasses there was excellent. As nobody collects that much, and they keep growing.
  • ལྟ་ང་ཚོ་ཅི་ལྟ་ཕར་ཙམ་ཕར་ཙམ་མ་གཏོགས་འདམ་ར་ཆུ་ཁོ་ར་བྱས། ད་ག་ཙམ་འཐིམ་ཡག་ཡོག་རེད། ཞེ་དྲགས་རྔ་པ་ལ་ད་ག་ཙམ་འགྲོ་དགོས་ཀྱི་རེད།
    Unless two people were standing close to each other, it was impossible to see other. The water level would reach that high. So it was hard to collect grass from there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཆུ་ཞེ་པོ་ཡོག་རེད། རེད་པཱ།
    There was a lot of water there, right?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཆུ་ཞེ་པོ་ཡོག་རེད། དེང་སང་ར་པོ་འདི་ཡོག་མ་རེད་པ། ག་གལ་བཏང་མཁན།
    It was full of water. Unlike today, nobody uses it at the time.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཆུ་དེ་ཆེད་མངགས་གཅིག་ཡུར་བུའི་ནང་ནས་ཚུར་འཐེན་པ་རེད། ཡང་མིན་ན་ཁོ་ཚོ།
    Was the water directed from the canal or what?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཆུ་རང་བཞིན་སྐྱེ་ཡོང་གི་ཡོག་རེད། འདམ་རའི་དཀྱིལ་ནས་འདི་འདྲས་བྱེད་ཀྱི་རེད།
    The water came out naturally from the underground. You could see it came out like this.
  • རྒན་ལགས་ལྷན་རྒྱས་ཚོ་ཕེབས་མྱོང་ཡོག་མ་རེད། འདམ་རའི་དཀྱིལ་མཚོ་ཆུང་ཆུང་ཨེ་འདྲས་ཡོག་རེད།
    You all haven't seen it before. There were mini lakes in the middle of the marches.
  • འདམ་ར་འདི་ལས་ཐོད་ཡ་གི་ཡག་པ་ཡོག་རེད།
    The other marsh was even better.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨ་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    མཚོ་བྱས། མཚོ་གླང་ཡོད་གསུངས་ཀྱི་ཡོག་ཡོད།
    Some used to believe that sea cows live there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཡོག་རེད། མཚོ་གླང་ཡོག་རེད་གསུངས་ཀྱི་ཡོག་ཡོད།
    It's true. People do believe it.
  • ལྟ་མཐོང་པ་བྱུང་ཡོག་མ་རེད།
    But there was no eyewitness account.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཡོག་རེད་ཡོག་རེད་གསུངས་ཀྱི་ཡོག་རེད།
    It was just the saying.
  • འདམ་ར་ཐོད་ལ་མཚོ་མང་པོ་ཡོག་རེད།
    The upper marsh got more mini lakes.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • སྐྱེས་པ་ Man
    ལྟ་གཤམ་ལ་ཡཱ་ཨེ་འདྲས་བྱེད་ཀྱི་རེད། ལྟ་ང་ཚོ་ཆུང་ཆུང་སྒང་ལ་ལྟ་མི་འདམ་རའི་དཀྱིལ་འགྲོ་གི་རེད་པ།
    In the lower marshy land, I used to go there as a child.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ཟིང་འཁྲུག་ལངས་ཚར་ནས་འདམ་རྭའི་དཀྱིལ་ལ་བ་ཕྲྱུགས་བཏོན་ནས་བསྐོང་ཀ་འགྲོ་དུས་འདི་འདྲས་བྱེད་ཀྱི་རེད།
    After the chaos (the 1959 uprising in Lhasa), we could see the water boil like this when we go there to bring back the cows.
  • ཨཱ་ནི་ལེམ་ལེམ་ལེམ་བྱེད་ཀྱི་རེད།
    And you would feel that the ground was moving.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདམ་རའི་དཀྱིལ་ལ་འགྲོ་ཕྱོགས་ཞེ་དྲགས་ཡོག་རེད། དབུགས་དེ་ག་ལེར་འཐེན་ནས་སག་སག་སག་ལ་ཕྱིན་ན་སྣང་དག་འཐིམ་གྱི་མ་རེད།
    There were different routes to move around in the marshy land. By holding your breath properly, you could wade around without sinking.
  • འདི་མ་ཕྱིན་པ་ཡིན་ན་འཐིམ་གྱི་རེད།
    Failing to do so, you would sink.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨང་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཁྱད་ཆོས་དེ་རེད་ལྟ་སོ་སོ།
    It was its characteristic.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    དབུགས་འདི།
    The breath?
  • བུད་མེད་ Woman
    དབུགས་འདི་ག་ལེར་ཡར་འཐེན་བྱས་ཨཱ་ནི་སག་སག་སག་ཕྱིན་ན།
    You had to hold your breath and then move around swiftly.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨོའོ་འོ་འོ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འོང་ཨཱ་ནི་འདའ་ར་འདའི་ལྗིད་ཁོག་ཞེ་དྲགས་སླེབས་ཀྱི་མེད་པ་འདྲ།
    By doing so, it appears that we put less pressure on the ground.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ཨའང་།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཡོག་རེད་ད་མི། སྒོར་ཙམ་སྒོར་ཙམ་འདི་འདྲས་རེད་དཀྱིལ་འདི་པ།
    There were small patches of ground in the middle of the marsh.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཡོག་རེད། ཡོག་རེད།
    It was there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཨཱ་ནི་དཀྱིལ་ནས་ཕྱིན་ན་འདི་འདྲས་བྱེད་ཀྱི་རེད། འོག་རྦད་དེ་འདི་མེད་འགྲོ་བསམས་བསམས། མཚོ་མེད་འགྲོའི་བསམས་བསམས། ལིང་ལིང་ལིང་། འདི་པ་གོམས་པ་བརྒྱབ་ན་ཕར་པ་ལའི་ལིང་ལིང་ལིང་བྱེད་ཀྱི་རེད།
    If you travel in the middle of the marsh, you would wonder there was a lake below the ground where you stand. If you step on one part of the marshy ground, not only it shakes, by those in the vicinity move gently.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    སྔོན་མ་སེམས་ཅན་གཅན་གཞན་དག་ག་རེ་ག་རེ་ཡོག་རེད།
    What kind of animals were found in the wetland?
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདའི་རིའི་ཐོད་ལ་གཟིག་ཡོག་རེད། ཤྭ་བ་ཡོག་རེད།
    On the top of the mountains, there were leopards and deer.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    འདམ་རའི་ནང་ལ།
    How about in the marsh?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཨང་འདམ་རའི་ནང་ལ་ངང་པ་སེར་པོ། ངང་པ་དཀར་པོ། ད་ལྟ་བྱིའུ་ཏི་རིགས་དེ་བསྡད་འདུག་ག ཏིའུ་ཏིའུ་ཏིའུ། ཟེར་མཁན་དེ་འདུག་མང་པོ་ནས།
    Yellow and white ducks used to inhabit the marshy land. Currently, one bird that is chirping like tiu tiu tiu is still around.
  • ལྟ་ངང་པ་སེར་པོ་དེ་དེ་ཚོ་ཡོག་མ་རེད་པཱ།
    As you know, the yellow ducks were gone. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ལ་རེད།
    Yes.
  • བུད་མེད་ Woman
    འདིའི་ནང་ལ་ཁྲུང་ཁྲུང་ཞེ་དྲགས་ཡོག་རེད།
    There were a lot of cranes.
  • ཁྲུང་ཁྲུང་ཁོ་ར་ཞེ་པོ་ཡོག་རེད།
    There were a large number of cranes.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ལོའོ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ང་ཚོ་ཆུང་ཆུང་སྒང་ལ་ཡཱ་ཁྲུང་ཁྲུང་བྲོ་འཁྲབ་ཀྱིས་ཟེར་དུས་མིག་ལྟ་ག་བྱེད་ཀྱི་རེད།
    During our childhood, when some say that the cranes were performing their dance, we all would rush to see it.
  • འཁྲབ་ཡང་འཁྲབ་ཀྱི་རེད་ཁོ་ར་ཅིག
    In fact, they do.
  • ཁྲུང་ཁྲུང་ཞེ་པོ་ཡོག་རེད།
    There were a lot of cranes.
  • ལྟ་དེང་སང་བྱིའུ་ཏི་རིགས་མ་གཞན་ངང་ཀ་སེར་པ་མི་འདུག་ག
    Other than the small chirping bird I mentioned to you, birds like the yellow ducks disappeared. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Yes.
  • བུད་མེད་ Woman
    དཀར་པོ་མི་འདུག་ག ཞེ་པོ་ཡོག་རེད།
    The white duck also disappeared. We used to have a lot.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཁོང་རང་ལྟ་བསྡད་ས་དབྱྲར་དགུན་མེད་པར་ད་གར་རེད།
    Throughout the seasons, that marshy land was their home.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    I got it.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་རི་ལ་ཆ་བཞག་པ་ཡིན་ན་གཟིག་ཡོག་རེད། ཤྭ་བ་ཡོག་རེད། འདི་ཡོག་རེད། ལྟ་སྟག་འདི་ཡོག་མ་རེད།
    On the surrounding mountains, there were leopards and deer, but no tigers.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    གཟིག་དང་ཤྭ་དེ་ཚོ་མར་བབས་ཡོང་གི་རེད་པས།
    Did the leopards and deer come down sometimes?
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་ལྟ་འདི་པ་མི་ཉུང་ཉུང་རེད་པ། དགོང་དག་མར་བབས་ཞོགས་ཀས་ཡར་འགྲོ་གི་རེད།
    As the area was sparsely populated, they come down at night and return to the mountains before dawn.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨང་ལས། ལཱ་སེ།
    Oh, I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ང་ཚོ་རི་རྡོག་རྡོག་འདི་པ་ལྟ། ལྟ་ང་ཚོ་མི་སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་པ་ནས་བཤད་པ་ཡིན་ན། བསྟན་མའི་ཆིབས་བྱེད་རེད་ཟེར་ག་བྱེད་ཀྱི་རེད། ང་ཚོའི་ཐོད་འདའི་བསྟན་ཁང་རྡོག་རྡོག་ཡ་གིའི་སྒང་འདའི། གཤམ་མ་གིར་བསྟན་ཁང་གཅིག་ཡོག་རེད། ཐོག་བཙན་བསྟན་ཁང་གཤམ་མ་གིར་མར་རེད།
    On the mountain behind us, we used to say these animals are mounts of the mountain spirit protectors. That was during the old days. There were a couple of spirit houses, one on the mountain, and another one down the valley.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཐོད་དེ་བསྟན་མའི། ལྟ་ང་ཚོ་ལྷ་ཁག་གསུམ་ཕེབས་ཀྱི་ཡོག་རེད།
    We had three oracular traditions at that time.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    གཙོ་བོ་དེ་ཐོག་བཙན་བྱས། བསྟན་མ་གཅིག འོ། དམ་ཅན་གཅིག་ཕེབས་ཀྱི་རེད།
    The main one is Toktsen. Then we had Damchen.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    མཚོ་གླང་ཟེར་ཡག་དེ་ག་དུས་མེད་པ་བཟོས་པ་རེད།
    When the sea cows were eliminated?
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདི་ག་དུས་ཡིན་ནམ།
    I have no idea.
  • མཚོ་གླང་འདི་ལྟ་་་
    The sea cow ...
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    དེང་སང་ཡོག་མ་རེད་པཱ།
    They no longer exist, right?
  • བུད་མེད་ Woman
    དེང་སང་ཡོག་མ་རེད་པཱ་དེང་སང་། སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་པའི་སྒང་ལ་མཚོ་གླང་ཡོག་རེད་ཟེར་བ་མ་གཞན། དྲང་པོ་ཞུས་ན་ང་ཚོ་ཆུང་ཆུང་། གང་ཞུ་དགོས་ཀྱི་རེད། ང་ཚོའི་མི་ཚེ་དེ་འདབ་རའི་དཀྱིལ་ལ་འདའི་བསྐྱལ་བ་རེད་པཱ། རེད་འདའི་མཐོང་མ་མྱོང་། ཡང་། ཡོག་རེད་ཡོག་རེད་ཟེར།
    They don't exist. In the old days, it was said that there were sea cows on the wetland. To tell you the truth, when we were kids, how should put it? Although we spent our entire life in the midst of the marsh, never spotted a sea cow.
  • མཚོ་གླིང་གི་སྐད་བརྒྱབ་ཀྱིས་བརྒྱབ་ཀྱིས་ཟེར་བ་རེད། མི་རབས་སྒང་མ་ཚོས། ལྟ་ཡིན་ནའི་འདའི་གཤམ་འདའི་ཞེ་དྲགས་ཡོག་མ་རེད། ཐོད་ཡི་གིར་ཡོག་རེད།
    It was our fore generations who passed down the claim of hearing sea cow's sound. The upper marsh was denser than the lower one.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཐོད་ལ་རེད་པས།
    The upper one?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཐོད་འདའི་ཡོག་རེད།
    Yes, the upper one.
  • ཐོད་འདའི་མཚོ་འདི་མང་པོ་ཡོག་རེད། ཏིག་ཙམ་ཏིག་ཙམ་འདི་འདྲས།
    The upper one got more mini lakes than the lower one.
  • ཨཱ་ནི་དེང་སང་ཡོད་ནཱ་མེད་ནཱ་ཧ་གོ་གི་མ་རེད། སྤང་འདི་ཞེ་པོ་གྲིབ་འདུག་ག ལྟ་ས་བྱང་ཆུའི་ཆུ་མིག་ནས་མར་བྱས་བྱས་རྦད་སྤང་བྱས་ཐེར་ཐེར་རེད་འདུག་ག
    Whether they still exist or not, I don't know. A lot of them, starting from Jangchu spring, are now covered with grasses.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    རེད་པ།
    Right.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་སྔས་མ་ཡིན་ན་བྱང་ཆུའི་ཆུ་མིག་ནས་ཡར་བྱས་ནས། ཟེར་མར་བྱས་ནས་རྦད་དེ་འདི་རེད། འདམ་ར་རེད།
    In the old days, areas below Jangchu spring were also marshes.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བྱང་ཆུའི་ཆུ་མིག་ནས་ཡར།
    How about the area above Jangchu spring?
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ཡར་འདི་འདི་སླེབས་ཀྱི་མ་རེད་པས། ཚེས་གསུམ་ཐང་སླེབས་ཀྱི་མ་རེད་པས།
    Above Jangchu spring, we have Tsésumtang.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད།
    Right.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཚེས་གསུམ་ཐང་ལ་སླེབས་ཀྱི་རེད། ཡར་ཡོག་མ་རེད།
    You will reach Tsésumtang.
  • ཚེས་གསུམ་ཐང་རྦད་དེ་བྱེ་མ་རེད།
    Tsésumtang area is covered with sands.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འདའི་མི་ཚང་ཞིག་ཡོག་མ་རེད་པས།
    Isn't so that one family live there?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཚེས་གསུམ་ཐང་དེ་མི་ཚང་གཅིག་རེད་གསུང་གིས།
    I heard that Tsésumtang was one family.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    སྔོན་མ།
    In the old days.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདི་ཁོང་རྣམ་ཚོའི་ཤུལ་འཛིན་ཡོད་ནའི་མེད་ནཱ།
    I wonder whether they had successors or not.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ང་ཧ་གོ་གི་མ་རེད་པ།
    I have no way know. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    མིང་ཚང་བྱས་བྱས་ལྟ་ལོ་གསར་ཚེས་པ་གསུམ་ལ་ཚེས་གསུམ་ཐང་ཟེར་གྱི་མ་རེད་པས།
    There was one family who once lived there. And that area was known as Tsésumtang.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨ་ལས་ལོ་གསར་ཚེས་པ་གསུམ་ཕ་གིར་ཅིག་་་
    I see. So on the third day of the Losar...
  • བུད་མེད་ Woman
    ཚེས་གསུམ་ཐང་ལ་ལྟ་ང་རང་ཚོའི་འོ་ཞབས་པད་འོ། རྩེ་དྲུང་། གསང་བ་ཐམས་ཅད་མི་གཟབ་འཕྱོར་བྱས་རྟ་རྒྱུགས་ཀྱི་ཡོག་རེད་གསུང་གི་ཡོག་རེད། ལྟ་ཚེ་གསུམ་ཐང་ལ་ཕལ་ཆེར་ལོ་གསར་ཚེས་པ་གསུམ་ལ་ཡིན་པ་ཡོད།
    At Tsésumtang, on the third day of the Tibetan New Year, our Zhap-pé (high ranking official) and other government officials would dress elaborately, and there was horse racing.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨ་ལས་ལོ་གསར་ཚེས་པ་གསུམ་ལ་ཕ་གིར་ཡཱ་རྟ་རྒྱུགས་ཀ་འཐད།
    I see. So on the third day of New Year, they would go there for horse racing.
  • བུད་མེད་ Woman
    གུར་བསྐྱོན་ཞེ་པོ་ཞིག་གནང་གི་ཡོག་རེད།
    They would set up tents and do a lot of preparation.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདའི་ཞེ་པོ་ཞིག་ལྟད་མོ་ཡོད་པའི་སྐད་ཆ་རེད། ཚེས་གསུམ་ཐང་གསུང་ཡག་དེ།
    At Tsésumtang, the place was once popularly known for holding many events.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨང་ལས། ལཱ་སེ།
    I see. Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདི་མིང་འདི་ཡིན་གྱི་རེད།
    I think that is how it got that name.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ད་ག་རེད།
    That's it.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཚེས་གསུམ་ཐང་མིང་།
    Tsésumtang is a place name.
  • ལྟ་སོ་སོའི་ས་ཆ་རེ་རེ་མིང་རེ་རེ་ཡོག་རེད་པཱ།
    Each place has its name. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད།
    Correct.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ང་ཚོའི་ཐོད་ཡ་གིར་པ་རི་གཉིས་ཡོག་རེད་ཟེར་གྱི་འདུག་ག
    You must have heard about having two Paris.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    པ་རི་མ་རེད། ང་ཚོ་ལྷ་ཀླུ་བཙན་ཁང་བྱས་མ་གཞི་པ་རི་གཞུག་གུ་གཞུག་གུ་འདི་པ་པ་རི་བཙན་ཁང་སེ་ལབ་པ་རེད་མ་གཞི་ལྷ་ཀླུའི་བཙན་ཁང་རེད།
    That is not Pari. At first, it was our Lhalu Tsenkhang which later changed its name to Pari Tsenkhang. Originally, it was Lhalu Tsenkhang.
  • པ་རི་གཉིས་ཡོང་གི་རེད་པཱ་ཡང་།
    Otherwise, there will be two Paris.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོང་ཡོང་གིས་ཡོང་གིས།
    Right. Right.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཡོང་གི་རེད། ཡ་གི་པ་རི་སྦུད་པ་བཙོངས་ས་ཟེར་གྱི་རེད་ལྟ། ལྟ་འདི་སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་པའི་སྒང་ལ།
    That's going to happen. Up there, we used to say that it was a shop for making blower of Pari during the old society.
  • སྦུད་པ་བཟོ་མཁན་ཡོད་པ་འདྲ་འདུག་ག
    It appears that artisans who create blowers lived there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཡ་གིར།
    Up there?
  • བུད་མེད་ Woman
    ལགས་འོང་།
    Yes.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨ་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    པ་རི་སྦུད་པ་བཙོངས་ས་ཟེར་གྱི་རེད།
    It was called Pari Blower Shop.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    པ་རི་སྦུད་པ་བཙོངས་ས།
    Pari Blower Shop.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འདི།
    Yes.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་འོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    སྦུད་པ་འདི་ཡ་གི་ནས་བཟོ་གི་ཡོད་པ་འདྲ།
    The blowers were made there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨ་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    བེད་སྤྱོད་དེ། སྦུད་པ་བེད་སྤྱོད་ཆེན་པོ་རེད་པ།
    Blowers were necessary. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད་རེད།
    Right, right.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འདི་ཡ་གིར།
    Yes, it was there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    མེ་བཏང་དུས།
    For making fire.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལགས་འོང་།
    Yes.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    སྦུད་པ་དེ་དགོས་ཡག
    A blower was an essential tool.
  • བུད་མེད་ Woman
    སྦུད་པ་དེ་དགོས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་རེད་པཱ།
    A blower was necessary, right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    རེད། རེད།
    Right, right.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འདའི་པ་རི་སྦུད་པ་བཙོངས་ས་ཟེར་ག་བྱེད་ཀྱི་རེད།
    We used to call that place as Pari Blower Shop.
  • ལྟ་ཡ་གིར་དམ་ཆེན་ཞིག་ཕེབས་ཀྱི་ཡོག་རེད། པ་རི་དམ་ཆེན་ཟེར་ཡག་དེ།
    A Damchen (deity) called Pari Damchen was also there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • པ་རི་དམ་ཆེན།
    Pari Damchen?
  • བུད་མེད་ Woman
    པ་རི་དམ་ཆེན།
    Yes, Pari Damchen.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་གོས་ཤའི་བཙན་ཁང་ལྷ་དེ་གང་ཡིན་ནམ་ངས་ཤེས་མ་སོང་།
    I know nothing about the god in Göshé Tsenkhang.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འོ་འདི་འདྲས་རེད།
    So it is like that.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    སྔས་པ་སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་སྒང་ལ་འདམ་རའི་ནང་ལ་ཡུར་བུ་འདི་འདྲས་ཡོག་རེད་པས།
    In the old society, were there any canal in the area?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཨམ་ཡོག་མ་རེད།
    There wasn't.
  • འདི་ཟིང་འཁྲུག་ལངས་ནས་བཟོས་པ་གནང་པ་རེད། ཡུར་བུ་ད་ལྟ་ཆེན་པོ་དེ་ཚོ།
    Those existing big canals were made after the chaos.
  • རེད་དཱ་འོ་འདི་རེད། སྔས་མ་འོ་འདི་རེད། ལྟ་འོ་དྲུག་ཅུ་ཁ་གྲངས་འདི་པ་ལྟ་འོ་རྒྱ་མིའི་གང་ཞུ་དགོས་ཀྱི་རེད། བཙོན་པ་ཞེ་པོ་ཞིག་སླེབས་སོང་ང་། འོ་དེ་དུས་བཟོས་པ་རེད།
    It was like this, in the 1960s, a lot of Chinese prisoners arrived. It was around that time the canals were built.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཞེ་དྲགས་འཁྲིད་གནང་སོང་ང་།
    A lot of them arrived.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འདི་ཆུ་བུག་འཐེན་གཅིག་བྱས་བྱས་འདི་པ་བར་གྲོངས་པ་མང་པོ་བྱུང་བ་རེད།
    Many people died during the construction process of creating drain holes and the like.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལཱ་སེ།
    Okay.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    འདི་ག་དུས་རེད།
    When did this happen?
  • བུད་མེད་ Woman
    འདི་དྲུག་ཅུ་ཁ་གྲངས་ནང་ལ་རེད།
    It was in the 1960s.
  • ལྟ་འདམ་རའི་ཡུར་བུ་འདི་འོ་འདུག་སེ་བཟོས་གནང་བ་རེད། ཡུར་བུ་ཡོག་མ་རེད།
    This is how the canals were built. Before that, there were none.
  • ད་ལྟ་ཕ་གིར་ཆུས་ཏང་ཝེ་(ལས་ཁུངས་)ནས་ཚུར་ཕེབས་སའི་ཡུར་བུ་གསར་པ་བསྐྱོན་པ་རེད།
    The canal near the district office was also built later.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་འདི་ནས་ཚུར་ཡོད་པ་དེ་གསར་པ་བཟོས་རྒྱོག་རེད་པ།
    That one was built later?
  • བུད་མེད་ Woman
    གསར་པ་རེད་ད། ཆེན་པོ་དེ།
    That big canal was built later.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    སྔས་མ་ནས་ཡོག་མ་རེད་པས།
    It wasn't there before?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཡོག་མ་རེད། ཡ་ནས་མར་ཡུར་བུ།
    It wasn't there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    སྔས་མ་གང་ག་འདམ་ར་མིན་འགྲོ
    In the old days, that area must be marshy land.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་འདི་གས་གང་ག་འདམ་ར། ས་ཕ་བར་འདམ་ར་རེད། སློབ་ཏིང་ཁ་ཐུག་བར།
    All these were parts of the marsh, up till Lopting.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨཱ་ནི་ང་རྣམ་ཚོ་ལྷ་ས་འཐད་ན་གང་ནས་འཐད་དགོས་ཀྱི་རེད།
    Then which route you had to take to go to Lhasa?
  • བུད་མེད་ Woman
    ང་ཚོ་ལྷ་སར་འགྲོ་དུས་རྒན་ལགས་འདུག་སེ་མར་བྱས་འགྲོ་དགོས་ཀྱི་རེད། འདི་ལམ་ཀ་འདི་ཡོག་མ་རེད།
    During those days, we had to go that way, and the current road was not there yet.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འདི་ནས་མར་བྱས་མི་ཆུང་རིར་ཕྱིན།
    First you have to go to Michungri Mountain.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་ཉེ་ནའི་རི་ཟུར་ནས་ཁ་ཡར་ལྷ་སར་བསྟན་ན་ཨཱ་ནི་ལམ་ཀ་ཆུང་ཆུང་དེ་ཡོག་རེད།
    If you face Lhasa from the corner of Nyéna mountain, then you would see that small road.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཆུང་ཆུང་གཅིག་ཡོག་རེད་པས།
    Was there a small road?
  • བུད་མེད་ Woman
    རེད། ཨཱ་ནི་འདི་ནས་ཕར་ཟམ་པ་དང་པོ། ཟམ་པ་གཉིས་པ་ཟེར་ཡོག་རེད་འདི་ནས་ཡར།
    Yes. Traveling from there, you would come across many bridges called Bridge No. 1 and Bridge No.2.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨང་ལས་ལགས་སོ།
    Oh, I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཟམ་པ་དང་པོ་དེ་འདི་ཁ་ཐུག་འདའི་འཁེལ་གྱི་ཡོག་རེད། ད་ལྟ་ཕ་གིར་བསྡད་འདུག་ག་ཟམ་པ།
    The remains of the Bridge No. 1 are still there. Have you noticed them?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    བསྡད་ཤག བསྡད་ཤག
    Yes, they are still there.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་ཤུལ་དེ་ཟམ་པ་དང་པོ་ཟེར་གྱི་རེད།
    Where the remains are, the Bridge No.1 was once there.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨང་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཨཱ་ནི་བ་ཤིག་ཟམ་པ་ཟེར་ད་ལྟ་ལྷ་ཀྲུང་(སློབ་གྲྭའི་མིང་)གཤམ་འདའི་ཡོག་རེད་པ།
    And then there was Bashik bridge near the Lhasa Middle School.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད་རེད།
    Right, right.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འདུག་སེ་རེད།
    So it is like that.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • འདི་གས་བརྒྱབ་བྱས་ཡར་ལྷ་སར།
    So you had to take those routes to reach Lhasa?
  • བུད་མེད་ Woman
    འདི་གས་བརྒྱབ་བྱས་ཨཱ་ནི་འགྲོ་དགོས་ཀྱི་རེད་ང་ཚོ་རྟ་བཞོན་ནས་འགྲོ་གི་རེད།
    You had to take those routes, and we would travel on horseback.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་མི་སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་སྒང་ལ།
    That was during the old society.
  • གང་ཞུ་དགོས་ཀྱི་རེད། ཕ་མ་མགོ་ཁྲིད་ཆེན་པོ་ཟེར་དགོས་རེད་པས། ཨོའོ་རྟ་བཞོན་བྱས་ཨཱ་ནི་ལྷ་སར་འཐད། ཨཱ་ནི་རྟ་མར་གཡོག་པོས་སློག་ཡོང་གི་རེད།
    How should I put it? Because my parents were high officials, so they would travel to Lhasa on horseback. Then the servants were returned home with horses.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • འོ་ཡར་ཕེབས་དུས་ཉིང་དགུང་སམ་འགོར་གྱི་རེད་པས།
    Did it take about half a day to reach Lhasa?
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འོ་རྟ་གཞོན་ནས་ཞོགས་ཀས་ནས་ཐོན་ན་ད་ག་ཙམ་གོར་གྱི་མ་རེད། རྟ་རེད་པ།
    If you leave in the early morning, it won't take that long, because you ride a horse.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད།
    Right.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་གོམ་པ་བརྒྱབ་པ་ཡིན་ན་དེང་སང་དེ་ནས་ཐོན་དང་ཨ་ལའི་ཆུ་ཚོད་ག་ཚོད་རེད། ཆུ་ཚོད་གཉིས་ཙམ་ལ་སླེབས་ཀྱི་ཡོད་པ་འདྲ།
    If you travel on foot and start from here, I think it takes about two hours.
  • འདི་ལས་ལྷག་ལས་ཀྱི་མ་རེད་ད་རྒན་ལགས།
    Not more than that, sir.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ཆུ་ཚོད་གཉིས་ཙམ་ལ་སླེབས་ཀྱི་ཡོག་རེད་པས།
    It takes about two hours?
  • བུད་མེད་ Woman
    ཆུ་ཚོད་གཉིས་ཙམ་ལ་སླེབས་ཀྱི་རེད།
    You will reach there within two hours.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཨང་ལས། ལགས་སོ།
    I see, okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    མར་ནས་འགྲོ་ནས་ཕྱིན་པ་ཡིན་ན།
    If you go from that side.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་གཡོག་པོ་ཁོང་ཚོའི་གྲས་ལྷ་སར་འགྲོ་དགོས་བྱུང་ན་གོམ་པ་ཁོ་ན་རེད་མ་གཞན་རྟ་གཞོན་ཆོག་གི་མ་རེད་པཱ།
    All the servants need to go to Lhasa, they had to travel on foot. They were not allowed to ride horses. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད་རེད།
    Right. Right.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ང་ཚོ་སྦྱིན་བདག་འགྲོ་དུས་གོམ་པ་རེད།
    The masters would travel on foot (horse).
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    རྟ་འདི་སྒང་ལ་བཞོན་བྱས་འགྲོ་རྒྱུ་རེད།
    I mean they would travel on horseback.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ང་རྣམ་ཚོའི་ཨ་ཅག་ལགས་ཁོང་རྣམ་ཚོ་ལྷ་སར་ཡང་སེ་འཐད་དུས་ལྟ་ཞོལ་ལ་མང་ཆས་བཞུགས་ཀྱི་རེད།
    My sister and others would travel to Lhasa like that. Most of the time they would stay at Zhöl.
  • བསྟན་(རྒྱས་)གླིང་ནང་ལའི་ཁང་པ་གཡར་བཞག་ཡོག་རེད་མ་གཞན་ང་ཚོ་རང་ལྷ་སར་ཁང་པ་ཡོག་མ་རེད།
    A house was also rented at Ten(gyé) Ling. Otherwise, we didn't have our own house in Lhasa.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཞོལ་ལ་མང་ཆས་བཞུགས་ཀྱི་རེད། བདེ་སྐྱིད་བསྐལ་བཟང་།
    Most of the time, we would stay at Zhöl Dékyi Kelzang.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཞོལ་བདེ་སྐྱིད་བསྐལ་བཟང་ཟེར་གྱི་ཡོག་རེད་པ།
    It was called Zhöl Dékyi Kelzang. Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་རེད་རེད།
    Right. Right.
  • བུད་མེད་ Woman
    ད་ལྟ་བར།
    To date.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལུང་ཤར་ཞུ།
    Called Lungshar.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལུང་ཤར་གྱི། ལུང་ཤར་ཞུ་དགོས་ཀྱི་རེད་པ། ལྟ་རྩིས་པ་ལུང་ཤར་སེ།
    Have to address him as Lungshar or Tsipa Lungshar.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    རྩིས་པ་ལུང་ཤར།
    Tsipa Lungshar.
  • བུད་མེད་ Woman
    རྩིས་པ་ལུང་ཤར་སེ་ལྟ་འདའི་སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་པའི་སྒང་ནས་བྱས་པ་ཡིན་ན་ར་སྒྲེངས་དཀྲོངས་མཁན་རེད་ཟེར་སྡུག་ཐག་ཆོད་འགྲོ་གི་ཡོག་རེད་པཱ།
    In the old society, Tsipa Lungshar was hated for the alleged killing of Reting (Rinpoche). Right?
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འོ་ལྟ་འདིའི་ལོ་རྒྱུས་ཤིག་ཡོག་རེད་པཱ།
    Right, that history is there.
  • བུད་མེད་ Woman
    འདིའི་ལོ་རྒྱུས་དེ་ཡོག་རེད་དཱ། ཡང་ཆེན་པོ་ཡོག་རེད།
    That history is there, and it was a huge issue.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་རེད།
    Yes.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལགས་རེད་ཁོང་རྣམ་ཚོའི་ཡབ་དེ་རྩིས་པ་ལུང་ཤར།
    Their father is Tsipa Lungshar.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    རེད་རེད། ལྷ་ཀླུ་ཁོང་རྣམ་ཚོ།
    Right. Right. The Lhalu family.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྷ་ཀླུ་ཁོང་རྣམ་ཚོ། ལྟ་ཁ་སང་ཏན་ཧྲིའི་(བརྙན་འཕྲིན་)ནང་ལའི་རོབ་ཙམ་གསུངས་སོང་ང་།
    The Lhalu family. A few days back, they were on television for a brief period.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྷ་ཀླུས་གསུངས་སོང་ང་མི།
    Lhalu said a few words.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་རེད།
    Yes.
  • བུད་མེད་ Woman
    རེད། ལྟ་ལྷ་ཀླུའི་འདའི་འོ་སྲས་ནི་གཉིས་ཡོག་རེད། སྲས་མོ་འདི་གང་འདྲ་ཡིན་ནམ། ཕལ་ཆེར་སྲས་གཉིས་ཆ་པའི་ལྟ་སྐུ་མཆེད་འགྲོ་གི་ཡོག་རེད་ཟེར། སྐུ་མཆེད་གང་འདྲ་འཐད་ན་ངས་ཧ་གོ་མ་སོང་།
    Right. Lhalu has two sons. I don't know anything about the daughter(s). I heard that they were relatives of Chapa. But I don't know how.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    བསོད་ནམས་སྒྲོལ་མ་འཐད་ཀྱི་ཡོད་ནའི་ཆ་པའི་སྐུ་ངོ་རང་འཐད་ཀྱི་ཡོད་ནཱ།
    They could be either relative of Sönam Drölma or the lord of the Chapa.
  • འདི་ཡང་ཤེས་མ་སོང་།
    I don't know that one also.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་ཨེ་འདྲས་ཡིན།
    That's all I know.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ལགས་སོ།
    Okay.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    སྤྱི་ཚོགས་རྙིང་པ་མཚམས་མཚམས་ཆར་པ་མ་བབས་གོང་ལ་ཆུ་རིགས་བཀག་ཡག་ཨེ་འདྲས་གོམས་གཤིས་ཡོག་རེད་པས།
    In the old society, do the authority block the water if there was no rainfall?
  • བུད་མེད་ Woman
    ལྟ་ཆར་པ་མ་བབས་གོང་ལ་ཡ་འོ་འདི་བྱེད་གལ་བྱེད་ཡག་སེ་ཡོག་མ་རེད། མི་འདམ་ར་ཁོ་ར་ཆུ་ཡག་པོ་ཡོག་རེད། འདམ་ར་ཁོ་ར་ཆུའི་ཇུས་གཏོགས་ཁྱོན་ནས་བྱེད་དགོས་ཀྱི་མ་རེད།
    If there was no rainfall, we couldn't do anything about it. But the marsh got great water reserve, and no one needs to do anything about it.
  • ཆུ་ཁོ་ར་ཡར་སྐྱེས་ཡོང་གི་ཡོག་རེད་པཱ། རང་བཞིན་ཁོ་ར། བྱེད་དུས་སྒང་ལ་འདམ་ར་ཆུ་མེད་དཔེ་སྲིད་ཀྱི་མ་རེད།
    As the water comes out naturally from the underground, the marsh never goes dry.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ཨ་ལས།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    སྐམ་གྱི་མ་རེད་ད།
    It won't dry up.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ལོའོ།
    I see.
  • བུད་མེད་ Woman
    འདམ་རའི་ཆུ་ཁོ་ར་རང་འཇགས་བསྡད་ཀྱི་རེད། ཆར་པ་བཏང་བ་ཡིན་ན་ཆུ་འདི་རྒྱས་ཡོང་གི་རེད་པ། ཆར་པ་མ་བཏང་ན་ཆུ་སྐམ་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁོ་ར་ཡོག་མ་རེད།
    The water in marsh remains the same. When it rains, the water level will further increase. Right? If there were no rainfall, the marsh wouldn't become dry.
  • འདམ་རར་ཆུ་ཞེ་དྲགས་ཡོག་རེད།
    The marsh had plenty of water.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བོུ་) Questioner (f)
    ཨ་ནི་དགུན་ཁ།
    How about in winter?
  • བུད་མེད་ Woman
    དགུན་ཁ་སྐམ་གྱི་མ་རེད།
    It won't dry in winter.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    འཁྱག་བག་ཐེབས་འགྲོ་གི་རེད།
    The water would freeze.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཁོ་ར་འཁྱག་བག་ཐེབས་འགྲོ་གི་རེད་རང་བཞིན་གྱིས།
    It would freeze naturally.
  • Questioner (f)
    ཨཱོཟ དགུན་ཁ་ཡང་མཚམས་མཚམས་རྩ་རྔ་ཡག་དེ་འདྲས་ཡོག་རེད་པས། འཁྱག་རྩ་ཟེར་ཡག་དེ་འདྲས།
    Is it true that sometimes they cut grass in the winter called khyaktsa (winter-grass)?
  • བུད་མེད་ Woman
    འོ་འཁྱག་རྩ་དེ་ལྟ་དགུན་ཁ་ཆིབས་ཅི་ལ་རྩ་རྔ་ག་ཏིག་ཙམ་ཏིག་ཙམ་ལྟ་འཁྱག་བག་སྒང་ལ་འཐད་ཀྱི་ཡོག་རེད། དེར་དེ་བསྒྲིགས་དུས་སྒང་ལ།
    Yes, a small quantity of khyaktsa was collected only for the horses when the water freeze.
  • ཆིབས་བྱེད་ལ་མ་གཞན་བརྔས་ཆོག་གི་མ་རེད་ད།
    Except for the horses, it was prohibited to cut the grass.
  • བུད་མེད་ Woman
    ཆིབས་ཅི་ལྟ་རྟ།
    For the riding horse.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ (བུ་) Questioner (m)
    ཆིབས་རྩ།
    Fodders.