Video Overview
ཐིམ་ཕུག་ དགེ་བསྙེན་ཁ་ པདྨ་སྒྲོལ་མ་གིས་འབད་འཐེན་མི་གླུ་གཞས་ དགོན་པ་རྒྱ་ནག་གསེར་ཏོག་ཟེར་མི་འདི་ ཚིག་དང་འཁྲིལ་བ་ཅིན་ གཙོ་སྤུ་ན་ཁ་གི་ རྟ་ལོག་དགོན་པའི་ སའི་ཆགས་ཚུལ་གྱི་བསྟོད་པ་ཅིག་ཨིན་པས། དེ་ཡང་དགོན་པ་རྟ་ལོག་དགོན་པ་དེ་ ཤེས་རབ་བརྙེད་སའི་གདན་ས་དང་ རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཚུ་གི་བཞུགས་ས་ཨིན་པའི་ཁར་ མཐའ་འཁོར་ལུ་ ཙན་དན་གྱི་ཤིང་སྣ་ཚུ་ཡང་ ཤེས་རབ་མཚོན་བྱེད་དུ་ཡོད་པའི་ཁར་ གཙང་ཚུ་སྔོན་མོ་དེ་ཡང་ ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་བྱེད་ཅིག་ཨིནམ་སྦེ་ བསྟོད་པ་རྐྱབ་སྟེ་རྩོམ་ཡོད་པའི་ གླུ་གཞས་ཅིག་ཨིན་པས། གླུ་གཞས་དེ་ གཞུང་སྒྲ་རྙིངམ་ ཅིག་ཨིན་པས།
This is an old zhungdra song, probably originating from Punakha. The song is a poetic introduction to the landscape of the Talo Monastic Temple of Zhubdrung Rinpoche located in Punakha. The song states that the temple is a place of wisdom where ordained monks reside. Its surrounding cypress trees symbolize wisdom, and a serene blue river symbolizes purity. This is a traditional version of the song that is seldom heard today, having been supplanted by more modern versions. In this video, Pema Dolma from Genyenkha in Thimphu sings this song.
- Thimphu
- གཡང་ཀ་དང་སྡེ་ཚན Yangka and groupདགོན་ས་མི་ཆགས། །དགོན་ས་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །དགོན་ས་རྟ་ལོག་དགོན་པ་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །དགོན་ས་རྟ་ལོག་དགོན་པ་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །There is no Goensa the hermitage, and if it is built, it will be the hermitage of Talo Geonpa.
- གཡང་ཀ་དང་སྡེ་ཚན Yangka and groupབླ་མ་མི་བཞུགས། །བླ་མ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། བླ་མ་ངག་དབང་རྣམ་རྒྱལ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། བླ་མ་ངག་དབང་རྣམ་རྒྱལ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །There is no Lama residing there, if it does then it will be a lama Ngawang Namgyel.
- གཡང་ཀ་དང་སྡེ་ཚན Yangka and groupདགོན་ས་མི་ཆགས། །དགོན་ས་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །དགོན་ས་སྤུང་ན་བདེ་ཆེན་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །དགོན་ས་སྤུང་ན་བདེ་ཆེན་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །There is no Goensa the hermitage, and if it is built, it will be the hermitage of Talo Geonpa.
- གཡང་ཀ་དང་སྡེ་ཚན Yangka and groupབླ་མ་མི་བཞུགས། །བླ་མ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། བླ་མ་སྐྱབས་རྗེ་མཁན་པོ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། བླ་མ་སྐྱབས་རྗེ་མཁན་པོ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །There is no Lama residing there, if it does then it will be the lama Chabje Khenpo.
- གཡང་ཀ་དང་སྡེ་ཚན Yangka and groupརྫོང་ཆེན་མི་ཆགས། །རྫོང་ཆེན་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། རྫོང་ཆེན་བཀྲིས་ཆོས་རྫོང་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། རྫོང་ཆེན་བཀྲིས་ཆོས་རྫོང་ཆགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །There is no monastery, and if it is built, it will be the monastery of Tashichoedzong.
- གཡང་ཀ་དང་སྡེ་ཚན Yangka and groupདབང་ཆེན་མི་བཞུགས། །དབང་ཆེན་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། དབང་ཆེན་མི་དབང་རྒྱལ་པོ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། ། དབང་ཆེན་མི་དབང་རྒྱལ་པོ་བཞུགས་པ་ལ་གི་ཡོ། །There is no mighty person residing there, if it does then it will be His Majestry the king.