12 Jun 2020
1 min 40 sec
Video Overview
Creators:
Kristine Hildebrandt
Dho Dolma Lama is a Nar-Phu speaker describing her experience in the 2015 Nepal Earthquake.
- SABnamasteनमस्ते!Namaste!
- SABŋæ̃ lo ŋitɕju t̪apkɛम सत्तरी बर्षको हो।I am 70 years old.
- SABjɛ̤̃ aŋɛ ŋi̤ mo jɛlɛ kri̤ moअँ, छोरी दुईजना, छोरा एकजना छ।I have two daughters and a son.
- SABjɛ̤̃ ŋæ̃ t̪ṳktse t̪a̤len aŋer t̪ṳktse t̪i̩m laɕɛ t̪i̤m at̪en̪अँ, मलाई एकदम दुख भयो, धेरै नै दुख भयो, घर पनि पक्का नभएरI was very sad after the earthquake.
- SABjɛ̤̃ kṳr laɕɛ kṳr ajaŋअँ, पाल गरेर पाल पाएन।We couldn't find tents.
- SABmi sakar paresworse kṳri tsʰi piŋkese kro̤mt̪aŋ t̪ʰaŋkɛre kɛमान्छे सरकार, परमेश्वरले पाल दियो, घ्रोमताङ भन्ने चउरमा हो।Somehow we got a tent at a field.
- SABiŋke kṳriकेरे पाल..One tent.
- SABkṳrri sakar parmesurse kṳr piŋkeseसरकार, परमेश्वरले पाल दिएर।We set it up.
- SABwo̤ kṳr tse pʰuɕe ʈrṳpe kɛ kṳr laɕɛ kṳr ajaŋ t̪i̤m laɕeत्यो पाल टाँगेर बसेको, पाल पनि पाएन, घर पनिAnd we stayed in there.
- SABt̪i̤m at̪ent̪enघर पक्का छैन।We didn't have a house anymore.
- SABjɛ̤̃ tsapi pʰo tzɛkeखाने पेटहरु।No food.
- SABtʑja̤ ɕjo naŋ t̪ʰuŋ jare kʰjajuचिया एक कप (भरी) खायो, हातमा बोकेर आयो।We used to drink tea.
- SABkan sum naŋ tsæ jar kʰjajuअनि खाना एक गाँस खायो फेरी हातमा समातेर आयो।
- SABjɛ̤̃ t̪i̤m at̪ent̪ense kratsɛpoघर पक्का नभएर रोएँ।I cried because after the earthquake, I became homeless.
- SABtʑɛ̤ tʑɛ̤ke la̤leबच्चाहरु कुनै।I cried looking at my kids.
- SABkja̤mkaŋre mupo la̤re jiŋke ʈo̤ŋre mupoबाहिर छ, कुनै अनि जंगलमा छ।Someone were outside, some were in a forest.
- SABʈo̤ŋre mupi tʑɛ̤ kʰana si aɕɛpɛ murumवनमा भएको बच्चा कहाँ मर्छ होला ठानेँ।I thought they were going to die.
- SABʈo̤tsepo:सोचेँ।That's what I thought.
- SABmɛt̪a kja̤mkaŋre mupi tʑɛ̤तल बाहिर भएको बच्चाI was worried.
- SABtʑe̤ tʑɛ̤ke kʰana ɕise mo aɕɛ ʈo̤mtɕe poबच्चाहरु कहाँ मर्छ भनेर सोचेँI was worried for them.
- SABt̪i̤mre ŋa kre̤kkʰɛ kratse poघरमा म एक्लै रोएँ।I cried alone.
- SABkjotsɛpoदुख लाग्यो।I was sad.
- SABjɛ̤̃ tʑja̤ ɕjonaŋ t̪ʰuŋअँ, चिया एक कप खायो।I drank tea again.
- SABpʰire t̪o̤ŋju kan sum naŋ tsɛ pʰire t̪o̤ŋjuबाहिर आयो, खाना एक गाँस खायो, बाहिर आयो।We used to eat one meal a day.
- SABt̪i̤m at̪et̪enघर पक्का नभएर।We had no home.
- SABmi t̪a ʈruse hana ʈujĩse tsʰopijeमान्छे कहाँ बस्न जाउँ, कहाँ जाउँ, यस्तोI didn't know where to go.
- SABt̪e̤s tʑa̤mpɛliŋraŋ kʰat̪e sumeदेश संसारमै आएपछि।It was tragic.
- SABt̪ṳkt̪en a̤t̪ṳkri tatsepow kjot̪en̪ akjori t̪atsepowएकदमै एकदमै दुख पायो, साह्रै पीडा भयो।I was depressed.
- SABtsapi so̤t̪ṳŋ laɕe so̤t̪ṳŋ ajɛ̃powखानेकुरा, खानेकुरा गरे पनि खानेकुरा नपाउने।There was food shortage.
- SABɕiŋ laɕɛ ɕiŋ ajɛ̃powदाउरा गरे पनि दाउरा पाएन।Wood shortage.
- SABɕiŋ t̪ʰu ŋjũ hana t̪ʰu ŋiɕeदाउरा टिपौँ दाउरा कहाँ टिप्न जाने।It was bad.
- SABjɛ̤̃ tsapi so̤t̪ṳŋ tɕja ŋiu hana tɕja ŋiɕeखानेकुरा खोजौँ कता खोज्न जाने।We didn't know where to look for food.
- SABkjo t̪a̤leŋ kalpi kjopri ke̤t̪e mi akʰɛpowदुख यसपाली जस्तो पीडा पाएको त कहिल्यै पनि भएन।We had never been through something like that.
- SABt̪a̤len kalpi t̪ṳkperi ke̤t̪e mi akʰɛpoयसपाली जस्तो दुख कहिल्यै पनि आएन।That level of difficulty was unknown to me.
- SABo̤t̪o̤rom o̤t̪e̤jaŋ laɕjoअब यति गर्छु।I was worried.
- SABpʰurt̪i t̪amoगाह्रो भयो।I was going through a lot.