Video Overview
The song “The Best Zhudrel Offering” (Zhukdrel Niba Gaw Chik) is sung in this video by Sherub Dorji from Langmikha village in Paro District. This is a popular song performed all across Bhutan. The song expresses the offering of zhugdrel, an auspicious feast and ritual to the celestial beings, the seven divine siblings in the middle, and the nāga down below. This song is also sometimes performed by archers to express joy when the first arrow hits the target.
སྤ་རོ་རྫོང་ཁག་ རྡོ་སྒར་རྒེད་འོག་ གླང་མིག་ཁར་གཡུས་ཚན་ལས་ ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ་གིས་འཐེན་མི་གླུ་གཞས་ བཞུགས་གྲལ་ནཱི་བ་དགའཝ་ཅིག་འདི་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ ས་གནས་ཆ་མཉམ་མི་ནང་ ཡོངས་གྲགས་སྦེ་ འཐེན་སྲོལ་ཡོདཔ་མ་ཚད་ རྒྱབ་ཁབ་ཀྱི་ ནུབ་ཕྱོགས་ས་གནས་ཚུ་ནང་འཐེནམ་ཨིན་པས། གླུ་གཞས་འདི་བཞུགས་གྲལ་གྱི་སྐོར་ལས་ བཤདཔ་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་འདི་ནང་ སྟེང་ཕྱོགས་ལྷ་ལུ་བཞུགས་པའི་ལྷ་དང་ འོག་ཕྱོགས་ལུ་བཞུགས་པའི་ཀླུ་ འདི་ལས་ བར་ཕྱོགས་ལུ་བཞུགས་པའི་བཙན་ཚུ་ལུ་ བཞུགས་གྲལ་ཕུལཝ་ཨིན་པས།ད ད་རུང་ གླུ་གཞས་འདི་ མདའ་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ཆ་རོགས་ཚུ་གིས་ བཀག་རེད་ཕོག་པའི་སྐབས་སུ་ རྐྱབ་སྲོལ་ཡོདཔ་ཨིན།
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།བཞུགས་གྲལ་ལ་ནི་བ་དགའ་(དགའཝ་)ཅིག །སྟེང་ཕྱོགས་དང་ལྷ་ལུ་ཅིག་ཡོད་བ། །སྟེང་ཕྱོགས་དང་ལྷ་ལུ་ཅིག་ཡོད་བ། །One of the happiest traditional ceremony then this. It is in the upper realm of god, it is in the upper realm of god.
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།ལྷ་ཡི་ལ་དབང་པོ་རྒྱལ་མཚན། །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །lord of heaven come and have the traditional ceremony then this, come and have the traditional ceremony
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།བཞུགས་གྲལ་ལ་ནི་བ་དགའ་(དགའཝ་)ཅིག །དབའེ་བར་ཕྱོགས་བཙན་ལུ་ཅིག་ཡོད་བ། །དབའེ་བར་ཕྱོགས་བཙན་ལུ་ཅིག་ཡོད་བ། །One of the happiest traditional ceremony then this. oh! its there at the middle realm of mountain spirit, oh! its there at the middle realm of mountain spirit,
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།བར་ལས་ལ་ཡོང་བུ་(ཡ་བ་)བཙན་ཆེན། །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །The great mountain spirit of middle. Hey! come to have a traditional ceremonny. Hey! come to have a traditional ceremonny.
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།བཞུགས་གྲལ་ལ་ནི་བ་དགའ་(དགའཝ་)ཅིག །དབའེ་འོག་ཕྱོགས་ཀླུ་ལུ་ཅིག་ཡོད་བ། །དབའེ་འོག་ཕྱོགས་ཀླུ་ལུ་ཅིག་ཡོད་བ། །one of the happiest traditional ceremony then this. hey! its at the lower realm of the serpent. hey! its at the lower realm of the serpent.
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།ཀླུ་ཡི་ལ་གཙུག་ན་རིན་ཆེན། །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །king of the serpent. hey! come and have a traditional ceremony. hey! come and have a traditional ceremony.
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།དབའེ་བཞུགས་གྲལ་ལ་ནི་བ་དགའ་(དགའཝ་)ཅིག །དགོན་བཟང་ལ་ཁྲ་མོ་ཅིག་ཡོད་བ། །དབའེ་དགོན་བཟང་ཁྲ་མོ་ཅིག་ཡོད་བ། །One of the happiest traditional ceremony then this. Is there at monastry, is there at monastry
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།དགོན་ལས་ལ་མཚན་ལྡན་བླ་མ། །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག །དབའེ་བཞུགས་གྲལ་བཞེས་པ་ཅིག་བྱོན་ཤོག། །།Qualified abbot at the monastry. hey! come to have a traditional ceremony, hey! come to have a traditional ceremony.
- ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ།ལགས་སོ་ལགས།oky.