Skip to main content Skip to search
21 Jun 2018
8 min 25 sec
Video Overview
Creators: 
Yeshi Wangchuk, Lhakpa

The song Gyalp Gayser Jalu Joen Pi was sung by Kuenzang Choden, as she had heard it on radio and BBS broadcasts. This song was the sad song of Ling Gyelser Gyalpo. Ling Gyelsar composed a sad song because he could not refuse his king's order to go to war. He could not bear the pain of departing his beloved shecham, hence the inspiration for composing the song. Similarly, people who are departing from their families or lovers typically sing this song.

རྒྱལཔོ་གེ་སར་བྱང་ལུ་བྱོན་པའི་བསྒང་ཟེར་བའི་ གླུ་གཞས་འདི་ ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་གྱིས་ རྒྱང་མཐོང་དང་ རྒྱང་བསྒྲགས་ཚུ་ནང་ ཉན་ཏེ་ཤེས་ཅི་ཟེར་ སླབ་ཨིན་པས།  གླུ་གཞས་འདི་  གླིང་གེ་སར་རྒྱལཔོ་གི་ སྐྱོ་གླུ་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ བརྩམས་གནང་གནངམ་ བཟུམ་ཅིག་ཨིན་མས། དེ་ཡང་ གླིང་གེ་སར་རྒྱལཔོ་མཆོག་ ཡབ་རྒྱལ་པོའི་བཀའ་མ་འཐད་པར་ དམག་ལུ་བྱོན་དགོཔ་ཐལ་བའི་སྐབས་  ཁོའི་རའི་ ཤེད་ལྕམ་འདི་ ཤུལ་ལུ་བཀོ་མ་ནུམ་པར་ ཐུགས་སྐྱོ་བའི་གླུ་ཅིག་ཨིན་པས། ད་རུང་ ནཱི་བཟུམ་སྦེ་ ང་བཅས་ར་ ཕམ་སྤུན་ཆ་ཚུ་གཅིག་ཁར་འཛོམས་ཏེ་ སོ་སོར་ཁ་འབྱེལ་འགྱོ་བའི་སྐབས་སུ་ཡང་ འཐེན་དོ་ཡོདཔ་ཨིན། གླུ་གཞས་འདི་ ཧེ་མ་ལས་ དར་ཁྱབ་སོང་སྟེ་ཡོད་རུང་ མ་འོངས་ན་གཞོན་ཚུ་གི་རང་གི་ རྒྱལ་བ་གོངམ་དང་ ཕམ་བཟང་པོ་ཚུ་གིས་ བརྩམས་གནང་བའི་ བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་ གླུ་གཞས་འདི་བཟུམ་ཚུ་ འཐེན་ཚུགས་པ་ཅིན་ ལེགས་ཤོམ་ཡོདཔ་མ་ཚད་ ང་བཅས་རའི་ རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ ཁ་རྒྱུན་རིག་གཞུང་གི་ ལམ་སྲོལ་བཟང་པོ་ཚུ་བདག་འཛིན་འཐབ་ནི་ལུ་ཁྱད་ཕན་སྦོམ་འདུག།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    རྒྱལཔོ་གེ་སར་བྱང་ལུ་དབའེ་འབྱོན་པའི་བསྒང་། །རང་མ་འབྱོན་ཡབ་ཀྱི་དབའེ་བཀའ་མ་ཆོག །བཀའ་མ་ཆོག
    when king Geysar was going towards northern part, though it was not my wish. It's my father's order.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ཨའེ་འབྱོན་ཚེ་ཤེས་ལྕམ་དབའེ་ལུས་ཀྱི་འདུག །ཧིང་ཚ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་ངེད་ཤེས་ལྕམ། །ངེད་ཤེས་ལྕམ།
    when i went by, my wife sheycham's body remained behind. My Adorable wife sheycham was there. My sheycham.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ཧིང་ཚ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་ངེད་ཤེད་ལྕམ། །གཡུས་སྟོང་པ་འདུག་གོ་དབའེ་གླིང་མཁར་སྟོད། །གླིང་མཁར་སྟོད།
    My adorable wife sheycham. There is an abondon village above pleasure grove. Above pleasure grove.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    བུམོ་རྒྱ་བཟའ་བོད་ལུ་དབའེ་འབྱོན་པའི་བསྒང་། །རང་མ་བྱོན་ཨ་མའི་དབའེ་བཀའ་མ་ཆོག །བཀའ་མ་ཆོག
    When a princess was going towards Tibet, its not my wish. It's my mother's order.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ཨའེ་འབྱོན་ཚེ་ཚའུ་ཚམ་དབའེ་ལུས་ཀྱི་འདུག །ཧིང་ཚ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་ངེད་ཚའུ་ཚམ། །ངེད་ཚའུ་ཚམ།
    When i went by, my nephew and niece remained behind. My adorable nephew and niece was there. My nepew and niece.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ཧིང་ཚ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་ངེད་ཚའུ་ཚམ། །གཡུས་འཁྲུལ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་རྒྱ་ནག་གཡུས། །རྒྱ་ནག་གཡུས།
    My nepew and niece were adorable. The village in china is filled with sorrow. The village in China.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    བུམོ་སྣང་ས་ཆོས་ལུ་དབའེ་འབྱོན་པའི་བསྒང་། །རང་མ་འབྱོན་ལས་འཕྲོ་དབའེ་ཆོས་ལུ་བཀོད། །ཆོས་ལུ་བཀོད།
    When a lady Nangsa was going to Pilrimage, its not my wish. It's my faith.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ཨའེ་འབྱོན་ཚེ་ལྷ་ཕྲུག་དབའེ་ལུས་ཀྱི་འདུག །ཧིང་ཚ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་ངེད་ལྷ་ཕྲུག །ངེད་ལྷ་ཕྲུག
    When i went by, even the body of divine prince remained behind. My is divine prince adorable. My divine prince.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ཧིང་ཚ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་ངེད་བུ་ཆུང་། །གཡུས་(སེམས་)འཁྲུལ་བ་འདུག་གོ་དབའེ་གཡུས་ན་གཡུས་[ངེད་རྒྱལ་པོ/ངེད་བུ་ཆུང་?]། །གཡུས་ན་གཡུས་[ངེད་རྒྱལ་པོ/ངེད་བུ་ཆུང་?]།། །།
    My boy is adorable. The village is filled with sorrow my lord. The village it is my lord.