Skip to main content Skip to search
14 Feb 2017
1 min 25 sec
Video Overview
Creators: 
Rinzin Dema, Tshering Yangzom

Rinzin Dem narrates “Under the Sky of Eight Spoked Wheel” (Nam Khorlo Tsipgye Pungpe Ok), a lozey ballad. This kind of ballad is usually performed on occasions that involve collective work— such as the building traditional Bhutanese mud houses or farming— and in social gatherings of all sorts. This art is practiced by people who have communication skills that allow them to eloquently express their feelings and thoughts. This particular ballad expresses appreciation for the world as a place of prosperity. It makes references to places like Bodhgaya, the center of the universe, where all the religious masters originated, and where the Dharma first flourished.

 

རིག་འཛིན་སྒྲོལ་མ་གིས་ གནམ་འཁོར་ལོ་རྩིགཔ་བརྒྱད་སྤུབས་པའི་འོག་ཟེར་མི་ བློ་་ཟེ་འདི་འགྱུརཝ་ཨིནམ་ད་ བློ་ཟེ་འདི་སྤྱིར་བཏང་ ང་བཅས་ར་དུས་སྟོན་རེ་སྦེ་ རང་ལུགས་ཀྱི་ཁྱིམ་རེ་རྐྱབ་པའི་སྐབས་སུ་ སྤྲོ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཕོ་དང་མོ་ ཡང་ན་ ཕྱོགས་གཉིས་ཀྱི་བར་ རིག་རྩལ་འགྲན་བསྡུར་བཟུམ་སྦེ་འབདཝ་ཨིན། ད་རུང་བློ་ཟེ་འདི་ དགའ་མཐུན་གྱི་བར་ན་ ལོ་རྒྱུས་འདི་ཟུར་དཔག་སྟེ་ སླབ་ནིའི་ཐབས་ཤེས་ཅིག་ཡང་ཨིནམ་མ་ཚད་ དགྲ་ལུ་ཟུར་དཔག་ནི་ ག་ཅི་ཐད་ལུ་འབད་རུང་བཏུབ་ཅིག་ཨིན། ད་ལྟོའི་བློ་ཟེར་འདི་འབད་བ་ཅིན་ དམ་པའི་ཆོས་དར་ས་དང་ བླམ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཚུ་འབྱུང་སའི་ གནས་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གདན་བཟུམ་གྱི་ གནས་ཁྱད་པར་ཅན་ལུ་ དགའ་ཚོར་བསྐྱེདཔ་མས། 

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    གནམ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་སྤུབས་པའི་འོག །
    Underneath the sky of eight spoked wheel
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ས་པད་མ་འདབ་བརྒྱད་བཏིངས་པའི་གདན། །
    The land like a sheet with the lotus petals laid on it
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    བར་བཀྲ་ཤིས་ཁ་དར་ཚང་པའི་གཡང་། །
    With the essence of auspicious scarf with prosperity in the middle
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ཚངམ་གསུམ་གྱི་སྒོ་ལས་གཡང་ཞུ་གེ །
    Let the essence of prosperity be humbly accepted with in completion of the above three
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ས་ཡི་ལྟེ་བ་རྒྱ་གར་རྡོ་རྗེ་གདན། །
    Bodhgaya[Dorjiden], the centre of land in India
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    དམ་ཆོས་དར་བ་ཨོ་རྒྱན་བོད་ཀྱི་ས། །
    The [Ugyen] land in Tibet where the doctrine flourished
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ལྷོ་ལུང་པའི་ངག་དབང་རྣམ་རྒྱལ་ནི། །
    [Ngawang Namgyal] of the south
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    བོད་སྐལཝ་ཆུང་སྟེ་ཞུཝ་མེན། །
    The invitation is not because of the inadequate merit of the people of Tibet
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ལྷོ་སྐལཝ་ཆེ་སྟེ་ཐོབ་མེན། །
    Nor it is due to the abundance merit of the people of south
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    འདི་སྐལཝ་ལྷོ་ལུ་བབས་ཨིན། །
    This fourtune is borne in the south
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ས་བོད་ཀྱི་ཡ་ལུ་མཚོ་ཁ་ལུ། །
    At the side of a lake on the Tibetan plateau
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    མཚོ་ཡི་མཚོ་བྱ་དཀར་ཅུང་ནི་དང་གཅིག །
    The white bird of the lake makes one
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    བོད་ཀྱི་ཤང་ཤང་ཕོད་ཀ་ནི་དང་གཉིས། །
    The person with the long sleeved gown of Tibet amounts to the second[???]
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    རྒྱ་ཡི་རྨ་བྱ་མདོངས་སྒྲོ་ནི་དང་གསུམ། །
    The Indian peacock's feather accounting to the third
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    གནམ་བྱཱར་གྱི་བྱཱར་ཟླ་གསུམ་པོ། །
    The third month of the summer season
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    གཟནམ་ཟ་བའི་སྤང་ཅུང་ཅིག་རང་མས། །
    There is only one glade for sparrow to feed on
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ཆུ་འཐུང་མི་ཨོམ་ཆུ་ཅིག་རང་མས། །
    There is only one milky water to drink
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    བྱཱར་ཟླ་རིམ་གྱིས་རྫོགས་ཏེ། །
    As the summer month passes by
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ཚད་ཟླ་རིམ་གྱིས་ཚདཔ་ལས། །
    Its meant to be hot during the summer season
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    རྒྱ་ཡི་རྨ་བྱ་མདོངས་སྒྲོ་ནི། །
    The Indian peacock's feather
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ཞལ་རྒྱ་བཟའ་ཕྱོགས་སུ་སྒོར་ཆི་ནུག །
    The face was turned to the direction of queen [Gyaza]
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ཞལ་རྒྱ་བཟའ་ཕྱོགས་སུ་སྒོར་མི་ནི། །
    The face which was towards the queen [Gyaza]
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    [སེམས་འཆམ་ཆ་གཟིག་བ་དམ་མི་ལོ། །?] [?]
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    འདམ་ཚ་བྱ་དཀར་ཅུང་དམ་རུང་། །
    Though the white bird of summer is constricted in mud[?]
  • རིག་འཛིན་སྒྲོལ་
    ཧིང་རྒྱ་ཆེན་དབང་པོ་ཚ་བས་ལོ།། །།
    Is more courageous with the brave heart