Video Overview
Rinzin Dem sings “Towards the Hermitage” (Gönsa Gi Chokla), a boedra song. The lyrics to the song mainly express respect to great masters. They say for instance that even if a master summons one to come to his or her place, the person should reject the invitation on the grounds that they are not equals.
- Sha-ri
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་ད་རུང་འབོད་སྒྲ་ཅིག་ཕུལ་གེ་ལགས།Lets offer a folksong again
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་དགོན་ས་གི་ཕྱོགས་ལ་བཞུགས་མི་སོ་ཡ། །དགོན་ས་གི་ཕྱོགས་ལ་བཞུགས་མི་སོ་ཡ། །The one who stays at cloister side [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་མཚན་ལྡན་བླ་མ་ཅིག་གིས་ཡང་ལས་ཡང་ཤོག་གསུང་དོ་སོ་ཡ། །མཚན་ལྡན་བླ་མ་ཅིག་གིས་ཡང་ལས་ཡང་ཤོག་གསུང་དོ་སོ་ཡ། །A geniune spiritual teacher is saying repeatedly to come [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་བཞུགས་(ཤོག་)གསུངས་པ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བས་སོ་ཡ། །བཞུགས་(ཤོག་)གསུངས་པ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བས་སོ་ཡ།It is grateful for telling to reside [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་མཚན་ལྡན་ཁྱོད་དང་འདྲ་བའི་བྱིན་རླབས་ང་ལ་མིན་འདུག་སོ་ཡ། །མཚན་ལྡན་ཁྱོད་དང་འདྲ་བའི་བྱིན་རླབས་ང་ལ་མིན་འདུག་སོ་ཡ། །I don't have boon like you the qualified religious teacher [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་རྫོང་ཆེན་གྱི་ཕྱོགས་ལ་བཞུགས་མི་སོ་ཡ། །རྫོང་ཆེན་གྱི་ཕྱོགས་ལ་བཞུགས་མི་སོ་ཡ། །The one who lodge near the great dzong [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་དབང་ཆེན་དཔོན་པོ་ཅིག་གིས་ཡང་ལས་ཡང་ཤོག་གསུང་དོ་སོ་ཡ། །དབང་ཆེན་དཔོན་པོ་ཅིག་གིས་ཡང་ལས་ཡང་ཤོག་གསུངས་དོ་སོ་ཡ། །A mighty king is inviting frequently [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་བཞུགས་(ཤོག་)གསུངས་མ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བས་སོ་ཡ། །བཞུགས་(ཤོག་)གསུངས་མ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བས་སོ་ཡ། །It is thankful for informing to reside [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་དབང་ཆེན་ཁྱོད་དང་འདྲ་བའི་ཁ་དབང་ང་ལ་མིན་འདུག་སོ་ཡ། །དབང་ཆེན་ཁྱོད་དང་འདྲ་བའི་ཁ་དབང་ང་ལ་མིན་འདུག་སོ་ཡ། །I do not possess the power like you the great king [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་གཡུས་བཟང་གི་ཕྱོགས་ལ་བཞུགས་མི་སོ་ཡ། །གཡུས་བཟང་གི་ཕྱོགས་ལ་བཞུགས་མི་སོ་ཡ། །The one who dwells in the good valley [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་ཡུམ་ཆེན་ཨ་མ་ཅིག་གིས་ཡང་ལས་ཡང་ཤོག་གསུང་དོ་སོ་ཡ། །ཡུམ་ཆེན་ཨ་མ་ཅིག་གིས་ཡང་ལས་ཡང་ཤོག་གསུང་དོ་སོ་ཡ། །A grateful mother is continously telling to stay [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་བཞུགས་(ཤོག་)གསུངས་མ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བས་སོ་ཡ། །བཞུགས་(ཤོག་)གསུངས་མ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་བས་སོ་ཡ། །It is thankful for telling to reside [so ya]
- རིག་འཛིན་སྒྲོལ་ཡུམ་ཆེན་ཁྱོད་དང་འདྲ་བའི་ཟས་ནོར་ང་ལ་མིན་འདུག་སོ་ཡ། །ཡུམ་ཆེན་ཁྱོད་དང་འདྲ་བའི་ཟས་ནོར་ང་ལ་མིན་འདུག་སོ་ཡ།། །།I do not own the wealth as you the great mother [so ya]