Skip to main content Skip to search
28 Aug 2018
2 min 53 sec
Video Overview
Creators: 
Sonam Chophel

༉  ཧཱ་རྫོང་ཁག་ དཀར་མཚོ་རྒེད་འོག་གི་ཨམ་སྲུ་ཚུ་གིས་ ཁྲི་མཉམ་པ་མེད་པ་པདྨའི་ཁྲི་ཟེར་མི་གཞུང་སྒྲའི་ཞབས་བྲོ་འདི་རྐྱབ་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་འདི་ དུས་རབས་ ༨ པའི་ནང་ འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ནང་བྱོན་ཏེ་ སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་དར་ཁྱབ་གནང་མི་ ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ལུ་བསྟོད་པ་སྦེ་ཕུལ་ཕུལཝ་ཨིན་མས། འདི་བཟུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་གླུ་གཞས་ཚུ་ ཚེས་བཅུ་དང་དུས་སྟོན་ དེ་ལས་དགའ་སྟོན་ཁྱད་པར་ཅན་ཚུའི་སྐབས་རྐྱབ་སྲོལ་ཡོདཔ་ད་ གཞུང་སྒྲའི་གླུ་གཞས་གདངས་རིངམོ་འབད་ནི་འདི་གིས་ ཞབས་བྲོ་རྐྱབ་མི་ཚུ་གྱལ་རིམ་སྒྲིག་ཞིནམ་ལས་ རྩེ་དཔོནམོ་ཅིག་གིས་འཁྱིད་དེ་ ལེའུ་དང་བཅསཔ་སྦེ་འཐེནམ་ཨིན། གཞུང་སྒྲའི་གླུ་གཞས་ཀྱི་རིགས་ཚུ་ དེ་བཟུམ་གྱི་དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་སྦོམ་ཚུ་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་གཞན་ ཆུང་ཀུ་ཚུའི་སྐབས་ལུ་ འཐེན་སྲོལ་དང་རྐྱབ་སྲོལ་གནམ་མེད་ས་མེད་ཅིག་མེདཔ་ཨིན།

The ladies of Katsho Gewog (county) in Haa Dzongkhag (district), perform an old Zhungdra (Bhutanese classical) song called "Thre Nyempa Mezhuk Pemi Thre" (The Incomparable Lotus Throne). This is an auspicious song as it consists of religious lyrics praising the great saint Guru Rinpoche and the dharma that flourished after his visit to Bhutan in the 7th century. Such songs are performed during special occasions, celebrations and gatherings such as the Haa Tshechu (festival). Since it is a Zhungdra song, Thre Nyempe Mezhuk Pemi Thre is performed in a straight line formation. The song has a long tune and is always led by one performer, the rest follow him/her. The composer and origin of the song are unknown.

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རྫོང་ཁག་གི་ཞབས་བྲོ་རྐྱབ་མི་ Dzongkhag Dancers
    ཁྲི་མཉམ་པ་མེད་པ་པདྨའི་ཁྲི། །
    The incomparable throne of lotus,
  • རྫོང་ཁག་གི་ཞབས་བྲོ་རྐྱབ་མི་ Dzongkhag Dancers
    པདྨའི་ཁྲི་ཡི་སྟེང་ལ། །
    On this lotus throne,
  • རྫོང་ཁག་གི་ཞབས་བྲོ་རྐྱབ་མི་ Dzongkhag Dancers
    བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བཞུགས་སུ་གསོལ། །བཞུགས་སུ་གསོལ།
    Lama Ugyen Guru sits down
  • རྫོང་ཁག་གི་ཞབས་བྲོ་རྐྱབ་མི་ Dzongkhag Dancers
    སྒྲ་ལ་ཨོཾ་སངས་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། །
    The sound [of chanting] 'om sala mani padmi hung',
  • རྫོང་ཁག་གི་ཞབས་བྲོ་རྐྱབ་མི་ Dzongkhag Dancers
    དབྱངས་སུ་དམ་པའི་ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྐྱབས་སུ་མཆི།། །།
    [With this] melody, [I] seek refuge from dharma