Skip to main content Skip to search
25 Jan 2016
7 min 2 sec
Video Overview
Creators: 
Sonam Chophel, Dawa Tshering

Tashi means auspiciousness or good fortune. This song is performed at celebrations and festivals, or in happy occasions. Lhamo sings the first part of the song in a slow rhythm, and the second one a little faster.

 

གཞུང་སྒྲའི་གླུ་གཞས་ བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་འདི་ཡང་ སྤུ་ན་ཁ་རྟ་ལོག་ལས་ཨམ་ལྷ་མོ་གིས་ བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག ཉི་མ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་འདྲ། གཞོན་པ་ང་ཚོ་གཡུ་གི་ཕྲ་རྒྱན་འདྲ། ཕྲ་རྒྱན་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལོག་ནས་ཡོང། གསུང་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཕུལ་ནས་ཡོང་། རྩ་བའི་བླ་མ་ཨིན་ཟེར་མཇལ་ནས་ཡོང་། ཆོས་ལ་དངོས་གྲུབ་ཨིན་ཟེར་ཞུ་ནས་ཡོང་། ཟེར་ གདངས་དབྱངས་ལྷམ་པ་གཉིས་སྦེ་ ག་ནི་བ་ཧན་ཏོང་ཏོ་འབད་དེ་འཐེན་ནི་འདུག གླུ་གཞས་འདི་ ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་བསྐོར་བའི་གླུ་གཞས་ཅིག་ཨིན་པས། འ་ནི་བཟུམ་གྱི་གླུ་གཞས་འདི་ དགའ་སྟོན་རྟེན་འབྲེལ་བརྩི་སྲུང་གི་སྐབས་ མཇུག་བཀྲ་ཤིས་ཕབ་ད་ བཀྲ་ཤིས་ལེགས་སྤེལ་གྱི་ཚིག་ཡོད་མི་གླུ་གཞས་ཚུ་ འཐེན་སྲོལ་ཡོདཔ་ཨིན།

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ལྷ་མོ། Lhamo བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག་ལ། །ཉི་མ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་སུ་ཡ་ལ་བཀྲ་ཤིས། །
    Tashi tashi tashi la tashi sho la. Sun towards the east ya la Tashi.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གསེར་གྱི་ལ་མཆོད་རྟེན་འདྲ་ལ། །གཞོན་པ་ངང་མཚོ་གཡུ་གི་ཡ་ལ་ཁྲ་རྒྱན་འདྲ། །
    Dorji sempa is similar to golden stupa or chorten. Young youth is similar to Jewellery.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཁྲ་རྒྱན་འགྱུར་བ་མེད་པར་ལ་ལོག་ནས་ཡོང་ལ། །གསུང་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཡ་ལ་འཕུལ་ནས་ཡོང་། །
    Without changing the stripe dress should once again appear. By offering melody.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྩ་བའི་བླ་མ་ཨིན་ཟེར་མཇལ་ནས་ཡོང་ལ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཨིན་ཟེར་ཡ་ལ་ཞུ་ནས་ཡོང་། །
    Going to visit root teacher. Thinking that it was blessed and received blessing.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ངེས་ཡང་སང་ཕོད་ད་ཚོད་བཙུགས་ནས་ཡོང་ལ། །གསུང་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཡ་ལ་ཕུལ་ནས་ཡོང་། །
    It should be started again next year. Offering voice of melody.
  • ལྷ་མོ། Lhamo བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག་ལ། །ཉི་མ་ལྷོ་གི་ཕྱོགས་ནས་ཡ་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
    Tashi tashi tashi tashi sho la. Sun from the south direction.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་འདྲ་ལ། །གཞོན་པ་ངང་འཚོ་གཡུ་གི་ཡ་ལ་ཁྲ་རྒྱན་འདྲ། །
    Lake is similar to golden stupa or chorten. Young youth compared to jewellery.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཁྲ་རྒྱན་འགྱུར་བ་མེད་པ་ལོག་ནས་ཡོང་ལ། །བར་ན་རླུང་གིས་མ་འཁྱིལ་ཡ་ལ་མཇལ་ནས་ཡོང་། །
    Ornaments appearing again without changing. In the middle without disturbed by the wind.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ངེས་སང་ཕོད་ད་ཚོད་བཙུགས་ནས་ཡོང་ལ། །གསུངས་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཡ་ལ་ཕུལ་ནས་ཡོང་། །
    To be put next year. Should be appear by offering.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྩ་བའི་བླ་མ་ཨིན་ཟེར་མཇལ་ནས་ཡོང་ལ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཨིན་ཟེར་ཡ་ལ་ཞུ་ནས་ཡོང་། །
    Vistied as root teacher. Received as blessings.
  • ལྷ་མོ། Lhamo བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག་ལ། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཡ་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
    Tashi tashi tashi tasho sho la. sun towards west direction.
  • ལྷ་མོ། Lhamo སྣང་བ་མཐའ་ཡས་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་འདྲ་ལ། །གཞོན་པ་ངང་མཚོ་གཡུ་གི་ཡ་ལ་ཁྲ་རྒྱན་འདྲ། །
    BuddhA Amitabha is similar to golden chorten. Young youth compared to jewellery.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཁྲ་རྒྱན་འགྱུར་བ་མེད་པར་ལ་ལོག་ནས་ཡོང་ལ། །བར་ན་རླུང་གི་མ་འཁྱིལ་ཡ་ལ་མཇལ་ནས་ཡོང་། །
    Should be appeared again without changing. Shouldnot be lead by the wind in the middle.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ངེས་སང་ཕོད་ད་ཚོད་བཙུགས་ནས་ཡོང་ལ། །གསུང་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཡ་ལ་ཕུལ་ནས་ཡོང་།
    It should be appear next year. It shoude be appear by offering melody.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྩ་བའི་བླ་མ་ཨིན་ཟེར་མཇལ་ནས་ཡོང་ལ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཨིན་ཟེར་ཡ་ལ་ཞུ་ནས་ཡོང་། །
    Visited as he is root teacher. Thought that is blessings and received it.
  • ལྷ་མོ། Lhamo བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག་ལ། །ཉི་མ་བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་ཡ་ལ་བཀྲ་ཤིས། །
    Tashi tashi tashi tashi sho la. Sun from the north direction.
  • ལྷ་མོ། Lhamo དོན་ཡོན་གྲུབ་པ་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་འདྲ་ལ། །གཞོན་པ་ངང་མཚོ་གཡུ་གི་ཡ་ལ་ཁྲ་རྒྱན་འདྲ། །
    Denyen Drubpa was compared as golden chorten. Young youth was similar to jewellery.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཁྲ་རྒྱན་འགྱུར་བ་མེད་པར་ལོག་ནས་ཡོང་ལ། །བར་ན་རླུང་གི་མ་འཁྱིལ་ཡ་ལ་མཇལ་ནས་ཡོང་། །
    Without changing ornaments. Shouldnot lead by the wind in the middle.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ངེས་སང་ཕུད་བལྟ་མཛེས་བཙུགས་ནས་ཡོང་ལ། །གསུང་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཡ་ལ་ཕུལ་ནས་ཡོང་། །
    It should appear next year. Melody should be offered.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྩ་བའི་བླ་མ་ཨིན་ཟེར་མཇལ་ནས་ཡོང་ལ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཨིན་ཟེར་ཡ་ལ་ཞུ་ནས་ཡོང་། །
    Visited as he was root teacher. Should be blessed or received blessings.
  • ལྷ་མོ། Lhamo བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག་ལ། །རྟིང་མ་གཡུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཡ་ལ་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
    Tashi tashi tashi tashi sho la. Later it should be auspicious towards direction of village.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྣམ་པར་སྣང་མཛེས་གསེར་གྱི་ལ་མཆོད་རྟེན་འདྲ་ལ། །གཞོན་པ་ངང་མཚོ་གཡུ་གི་ཡ་ལ་ཁྲ་རྒྱན་འདྲ། །
    Buddha was compared with golden stupa. Young youth compared to jewellery.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཁྲ་རྒྱན་འགྱུར་བ་མེད་པར་ལོག་ནས་ཡོང་ལ། ། །བར་ན་རླུང་གི་མ་འཁྱིལ་ཡ་ལ་མཇལ་ནས་ཡོང་། །
    Ornaments should appear again without changing. Shouldnot lead by the wind in the middle.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ངེས་སང་ཕོད་ད་ཚོད་བཙུགས་ནས་ཡོང་ལ། །གསུང་ཡང་དབྱངས་ཀྱི་མཆོད་པ་ཡ་ལ་ཕུལ་ནས་ཡོང་། །
    It should be put next year. By offering melody.
  • ལྷ་མོ། Lhamo རྩ་བའི་བླ་མ་ཨིན་ཟེར་མཇལ་ནས་ཡོང་ལ། །བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཨིན་ཟེར་ཡ་ལ་ཞུ་ནས་ཡོང་། །
    Visited as he was root teacher. Received as it was blessings.