Skip to main content Skip to search
03 Feb 2016
6 min 31 sec
Video Overview
Creators: 
Norzin Lhamo

Songs for ramming mud are specially sung during construction of houses and fortresses that have rammed mud walls in Bhutan. Laborers sing these songs and perform their accompanying dances, as they ram the mud. In this way, they entertain themselves and get some relieve from the boredom and fatigue of the work of ramming. This particular ramming song is local to Gangteng community. The lyrics to the song describe a master, and a temple and its surroundings. It is claimed that the master in the song is Gengteng Trulku who is an important religious figure of the locality, the temple is Gangteng Temple, and the surroundings Gangtey Valley. 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • པད་མོ། Pem
    ཨོཾ་ས་ལ་མ་ནི་པདྨེ་ཆེ་ལ་ཧཱུཾ་ཧྲཱི། །ཧཱུཾ་ལོ་དགུང་ལ་མཇལ་ཚེ་ཕུག་དང་སྨོ་བོདའདྲ་བས་དབའེ། ། ཧཱུཾ་ལོ་ཡས་ལ་བོད་ཀྱི་བོད་ཐང་སྨོ་གསེར་གྱི་མཛོད་དབའེ། །ཧཱུཾ་ལོ་གསེར་ལ་སྤང་རི་གཟུགས་ཚེ་སྨོ་ཧང་དགུ་ལོ་དབའི། །
    Om sala mani Padmi chela hum hrel, the cave looks likeTibet when viewed from above. The upper Tibetan meadow looks like golden treasure.
  • པད་མོ། Pem
    ཧཱུཾ་ལོ་མིག་ལ་ཁྲམ་ཤིང་ཐང་དང་སྨོ་རྒྱ་འདྲ་བས་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་མིག་ལ་རྒྱ་རི་རྒྱ་ཐང་སྨོ་མི་གི་གཟུགས་དབའི། ། ཧཱུཾ་ལོ་ངེ་ལ་སྤང་རི་གཟུགས་ཚེ་སྨོ་ཧང་གུ་ལོ་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་ཡས་ལ་མཚམས་བཞི་རྭ་བས་སྨོ་སྒོར་སག་ས་དབའི། །
    To the eyes the Thramshing meadow looks similar to India. To the eyes the Indian mountain and meadow are similar to the human body. The upper four intermediate directions are the surrounding fence.
  • པད་མོ། Pem
    ཧཱུཾ་ལོ་ནང་ལ་ས་གོ་རང་ས་སྨོ་བཅད་སག་ས་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་ཡས་ལ་སྒོ་མོ་གསེར་སྒོ་སྨོ་དངུལ་སྒོ་ས་དབའི། ། ཧཱུཾ་ལོ་མར་རྡོ་ཆས་(གཅལ་)ས་ཡི་སྨོ་ལྟེ་བ་ལུ་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་བོད་ལ་་་་་་་་་་་་་་་་་་་ས་དབའི། །
    About to partition one's own place, the upper door is golden or silver. At the centre of the stone courtyard below, Tibet............place.
  • པད་མོ། Pem
    ཧཱུཾ་ལོ་ང་མཁའ་འགྲོ་མཎྜལ་སྨོ་ཕུལ་དགོ་འདྲ་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་གཡུས་ལ་གཟིམ་ཅུང་ཤར་གྱི་སྨོ་ཕྱོགས་ལས་ས་དབའི། ། ཧཱུཾ་ལོ་གཡུས་ལ་བདག་གི་མཚན་ལྡན་སྨོ་བླ་མ་བཞུགས་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་ཕྱག་གཡས་པ་གསེར་གྱི་སྨོ་བུམ་པ་བསྣམས་དབའེ། །
    Think I should offer the dakini mandala towards the east of the village. My noble lama dwells in the village, and holds a golden pitcher in the right hand.
  • པད་མོ། Pem
    ཧཱུཾ་ལོ་ཕྱག་གཡོན་མ་(པ་)དངུལ་དཀར་མེ་སྨོ་ལོང་བསྣམས་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་ཕྱག་གཡས་པའི་གསེར་གྱི་སྨོ་བུམ་པ་འདི་དབའི། ། ཧཱུཾ་ལོ་དགྲ་ལ་ཚ་དང་མུག་ཏི་སྨོ་ཁས་ལེན་ཨིན་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་ཕྱག་གཡོན་པའི་དངུལ་དཀར་སྨོ་མེ་ལོང་འདི་དབའི། །
    Holding a silver butter lamp and mirror on the left, holding a golden pitcher on the right. Volunteers for salt and pearl, to the enemies, that silver mirror in the right hand..
  • པད་མོ། Pem
    ཧཱུཾ་ལོ་བུ་ལ་ཟ་དང་ཟ་ཡི་སྨོ་ཁས་ལེན་ཨིན་དབའི། །ཧཱུཾ་ལོ་གསུང་ལ་ལེགས་རང་ལེགས་སོ་སྨོ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་དབའི། ། ཧཱུཾ་ལོ་གསུང་ལ་ལེགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་སྨོ་རྟེན་འབྲེལ་བཟང་དབའི། །ལགས་སོ་ལགས། །
    Accept for son's fruits and foods, thanks for the beautiful voice. Its auspicious towards the direction of melodious voice. Thank you!