Skip to main content Skip to search
01 Sep 2018
8 min 13 sec
Video Overview
Creators: 
Duptho

Tingchula from Pang village in Tashiyangtse district sings a Boedra song called "Gurchila", which he learned from his friend. The popularity of the song in his village is declining due to the influx of modern music. The song is performed on various occasions such as school programs and wedding events.

༉  བཀྲ་ཤིས་གཡང་རྩེ་རྫོང་ཁག་སྤང་ལས་རྟིག་ཅུང་ལ་གིས་ བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་རྙིང་ཤོས་ཅིག་ཨིན་མི་ གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས་ཟེར་མི་འདི་འཐེན་ཏེ་ཡོདཔ་ད་ ཤར་ལྷོ་ནུབ་བྱང་བསྐོར་ར་རྐྱབ་ རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་མཚན་ཚུ་བཙུགས་ཏེ་ཡོད་པའི་གླུ་གཞས་ཅིག་ཨིན་མས། རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔའི་མཚན་ཚུ་ཚངམ་སྦེ་འཐོན་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་རུང་ ཕྱོགས་མཚུངས་སྦེ་འཐོན་ནི་མིན་འདུག གླུ་གཞས་འཐེན་མི་ཁོ་ར་གིས་འབད་བ་ཅིན་ ཕར་ཚུར་མཆོང་སྟེ་རྐྱབ་ནི་གི་གླུ་གཞས་ སྤྲོ་བ་ཆེ་ཏོག་ཏོ་ཅིག་ཡོད་ཟེར་ བཤདཔ་ཨིན་པས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    I do not want to pitch a white tent but I have done it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་ན། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་ན། །ཉི་མ་ཤར་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །ཉི་མ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །
    The white tent if pitched will be towards east facing the sun
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཤར་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ། །ཤར་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    Vajrasattva of the east, the eastern white tent is pitched for you.
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The white serpant, closely attend to my song as it is inwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    And the Gentle men! closely attend to my song as it is outwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The song of hither and thither, is sung for Dolay Zangmo, so closely attend to it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    I do not want to pitch a white tent but I have done it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་ན། །ཉི་མ་བྱང་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །ཉི་མ་བྱང་གི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །(ཉི་མ་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །ཉི་མ་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །)
    The white tent if pitched will be towards sun of north
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    བྱང་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། །བྱང་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། །(ལྷོ་ན་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས། །ལྷོ་ན་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས། །)གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    Buddha Amitabha of north, the northern white tent is pitched for you.
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The white serpant, closely attend to my song as it is inwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    And the Gentle man! closely attend to my song as it is outwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕྱི་་་་་ ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The song of hither and thither, is sung for Dolay Zangmo, so closely attend to it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    I do not want to pitch a white tent but I have done it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་ན། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་ན། །ཉི་མ་བྱང་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །ཉི་མ་བྱང་གི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །(ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །)
    The white tent if pitched will be towards sun of north
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    བྱང་ན་རིན་་་་་ བྱང་ན་ཆེན་འབྱུང་གནས། །བྱང་ན་རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས། །(ནུབ་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། །ནུབ་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། །)གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    Ratnasambhava of north, the white tent is pitched for you.
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག་ལ་ནི། །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The white serpant, closely attend to my song as it is inwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    And the Gentle men! closely attend to my song as it is outwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The song of hither and thither, is sung for Dolay Zangmo, so closely attend to it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་མི་སྤུབས། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    I do not want to pitch a white tent but I have done it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་ན། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་སྤུབས་པ། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །ཉི་མ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །(ཉི་མ་བྱང་གི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །ཉི་མ་བྱང་གི་ཕྱོགས་ལ་སྤུབས་སོང་། །)
    The white tent if pitched will be towards west to the sun
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ནུབ་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། །ནུབ་ན་སྣང་བ་མཐའ་ཡས། །(བྱང་ན་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ། །བྱང་ན་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ། །)གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་ལ་ནི། །གུར་ཅིག་དཀར་པོ་ཅིག་སྤུབས་སོང་། །
    Buddha Amitabha of west, the western white tent is pitched for you.
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ཞབས་བྲོ་ནང་ལ་རུག་རུག །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག་ལ་ནི། །ནང་གི་གླུ་མོ་དཀར་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The white serpant, closely attend to my song as it is inwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕྱི་ལ་ཤེད་ཤེད། །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ཕྱི་གི་(ཡི་)སྟག་ཤར་གཞོན་པ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    And the Gentle man! closely attend to my song as it is outwardly sung for you;
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ཞབས་བྲོ་ཕར་ཤེད་ཚུར་ཤེད། །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །ས་ཕྱོགས་རྡོ་ལེགས་བཟང་མོ་གླུ་ལ་གསོན་པར་གནང་ཤོག །
    The song of hither and thither, is sung for Dolay Zangmo, closely attend to it
  • རྟིག་ཅུང་ལ་ Tikchungla
    ལགས་སོ། འ་ནཱི་གནམ་མེད་ས་མེད་སྤྲོ་བ་ཡོད་བ་ཏེ་ ཕར་ཚུར་མཆོངས་སྦེ་རྐྱབ་ནི་གི། །།
    Okey. It is very interesting to jump and dance