Video Overview
Cheten Wangdi sings a Boedra song called "Gungtoe Gyayang Dzomshok" (May a Hundred Skies Meet). It is usually performed at times of a departure. The song in this video seems to be incomplete, when compared to the renowned song books composed by the Royal Academy of Performing Arts, as well as other authors. The song describes the sun in the sky, the snow lion residing on the mountain top, a stag in a meadow, a golden fish in a lake and the parents who reside in a village. However the performance in the video only mentions the sun, snow lion and golden fish. In a general sense it speaks of meetings and departures using the aforementioned examples.
༉ བསམ་གྲུབ་ལྗོངས་མཁར་ སྨན་ཇི་འུང་ལས་ མཆོད་རྟེན་དབང་འདུས་ཀྱིས་ ང་བཅས་ར་ཚར་གཅིག་ཅིག་ཁར་འཛོམས་སྦེ་ ལོག་སྟེ་ཁ་འབྲལ་བའི་སྐབས་ ཡོངས་གྲགས་སྦེ་འཐེན་སྲོལ་ཡོད་མི་ བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་ དགུང་སྟོད་བརྒྱ་ཡང་འཛོམས་ས་སྟོང་ཡང་འཛོམས་ཟེར་མི་འདི་འཐེན་ཏེ་ཡོད་མི་འདི་ ཚིག་དག་ཏོག་ཏོ་ ག་ཨིནམ་སྦེ་འདི་མ་འཐེན་པས་ ཨིན་རུང་ ཁོ་ལས་རྒས་ཤོས་ཚུ་གིས་འབད་བ་ཅིན་ གླུ་གཞས་འདི་གཅིག་ཤེས་པ་ཅིན་ གཞན་ཚུ་ཡང་ཤེས་ཟེར་ སླབ་དེས་ ཟེར་བཤད་ནི་འདུག ཁོ་གིས་བཤད་མི་འདི་བདེན་པ་ཡོད་ ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ བར་ན་གི་ཚིག་ཨ་ཙི་རེ་སོ་སོ་བཙུགས་ནི་དང་ གདངས་དབྱངས་མ་འདྲཝ་སྦེ་འཐེན་འཐེནམ་གི་ གངས་སྟོད་དགུང་སྟོད་བསྐོར་བའི་གླུ་གཞས་ལེ་ཤ་ཅིག་འཐེན་ནི་ཡོདཔ་ཨིན།
- Samdrupjongkhar
- Serthi
- མཆོད་རྟེན་དབང་འདུས་ Cheten Wangdiདགུང་སྟོད་བརྒྱ་ཡང་འཛོམས་ཤོག་(འཛོམས་ས་)སྟོང་ཡང་འཛོམས། འཛོམས་ས་འབྲལ་ས་མེད་་་་་ ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ལ་འཛོམས་ས་ག(པ་)སེར་ལས་དཀོན། །In the high sky of hundred gathering there gathers even thousands
- མཆོད་རྟེན་དབང་འདུས་ Cheten Wangdiགསེར་ལས་དཀོན་ཀྱང་ད་རེས་དུས་ལ་འཛོམས། །འཛོམས་ས་འབྲལ་ས་(འཛོམས་པ་འབྲལ་བ་)མེད་པའི་སྨོན་ལམ་ཞུ། །Meeting of blissful sun is scarce than a gold. Though more scarce than a gold [we] have gathered at this moment.
- མཆོད་རྟེན་དབང་འདུས་ Cheten Wangdiགངས་སྟོད་བརྒྱ་ཡང་འཛོམས་ཤོག་(འཛོམས་ས་)སྟོང་ཡང་འཛོམས། །སེང་ཆེན་དཀར་མོ་འཛོམས་ས་(པ་)གསེར་ལས་དཀོན། །I pray gathering [like this] should not be departed. In the high mountain of hundred gathering there gathers even thousands.
- མཆོད་རྟེན་དབང་འདུས་ Cheten Wangdiགསེར་ལས་དཀོན་ཀྱང་ད་རེས་དུས་ལ་འཛོམས། །འཛོམས་ས་འབྲལ་ས་(འཛོམས་པ་འབྲལ་བ་)མེད་པའི་སྨོན་ལམ་ཞུ། །Meeting of white snow lion is scarce than a gold. Though more scarce than a gold [we] have gathered at this moment. I pray gatheing [like this] should not be departed
- ཆོས་རྟེན་དབང་འདུས་ Cheten Wangdiའ་ནཱིམ་ཅིག་ཞུ་བཞག་དགོ་ནི་མས། དང་ཕུ་གི་གླུ་གཞས་ཨིན་ཟེར་སླབ་ཨིན་ལགས་འ་ནཱི། འ་ནཱི་ཤེས་པ་ཅིན་ གླུ་གཞས་ག་ར་ཤེས་འོང་ཟེར་ ཧེ་མ་ཨ་རྒས་ཨང་རྒས་ཚུ་གིས་དེ་སྦེ་སླབ་དེས།། །།Let me keep this much. This song is traditional song. It is said by old grand persons that if we know this song we would know all songs.