Skip to main content Skip to search
25 Jan 2016
5 min 38 sec
Video Overview
Creators: 
Sonam Chophel, Dawa Tshering

This song was once recorded by Ap Dopay, the celebrated Bhutanese singer, and sold in the form of audiocassettes. This recording can still be heard on Bhutan Broadcasting Service, the state-owned radio and television service. Ap Dopey sang this song accompanied by a dramnyen, a musical instrument similar to a guitar with seven strings. Because of the nature of Ap Dopay’s recording, it is difficult for listeners to clearly understand the lyrics. In this video, Lhamo from Talo in Punakha sings it without the dramnyen; her version of this song is very audible and easy to understand. The beginning of Lhamo’s performance is a little different from Ap Dopey’s, since this song can be sung to two different tunes.

 

སྤུ་ན་ཁ་རྟ་ལོག་ལས་ ལྷ་མོ་གིས་འཐེན་མི་གླུ་གཞས་ ཤར་ལས་སྐར་མ་གཅིག་ཤར་འདི་ ཡོངས་གྲགས་ཅན་གྱི་གླུ་གཞས་མཁནམ་ ཨཔ་དོ་པའི་གིས་ སྒྲ་འཛིན་འཁོར་ལོ་ནང་ འཐེན་བཞག་བཞགཔ་དང་ འབྲུག་རྒྱང་བསྒྲགས་ལས་འཛིན་ནང་ལས་ཡང་ འཕྲལ་འཕྲལ་གོ་ནི་འདུག འ་ནི་འབདཝ་ད་ གདངས་དབྱངས་ལྷམ་པ་གཉིས་སྦེ་འཐེན་ནི་ཡོད་མི་ནང་ལས་ འགོ་བཙུགསཔ་ད་གི་གདངས་ལུ་ མ་འདྲཝ་ཨ་ཙི་ཅིག་གོཝ་མས། ཨིན་རུང་ སྙན་ཁུག་བཙུགས་ཐངས་ཀྱི་ཁྱད་པར་མ་གཏོགས་ གདངས་ཀྱི་གཞི་ཅོག་གཅིགཔ་སྦེ་འདུག མ་གཞི་ འ་ནི་གླུ་གཞས་འདི་ ཨཔ་དོ་པའི་གིས་འཐེནམ་ད་ལུ་ སྒྲ་སྙན་དང་གཅིག་ཁར་འཐེན་ནི་འདི་གིས་ ཚིག་ཧིང་སང་ས་སྦེ་གོ་མི་ཚུགས་པས། ཨིན་རུང་ ལྷ་མོ་གིས་འཐེནམ་ད་ སྐད་རྐྱངམ་ཅིག་འབད་འཐེན་ནི་འདི་གིས་ ཚིག་ཚུ་ཡང་ཧིང་སང་ས་སྦེ་གོ་ཚུགས་པས།

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཤར་ལས་སྐར་མ་ཅིག་ཤར། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །ནུབ་ལས་སྐར་མ་གཉིས་ཤར། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    One star shine from the east. If it says Simo thramo. Two stars shines from the west. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo སྐར་མ་བརྒྱ་ཤར་སྟོང་ཤར་། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །ནམ་མཁའི་སྦུག་ལུ་ཤར་བྱུང། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    Hundred and thousand of stars shines. If it says Simo thramo. It was shine in the middle of the sky. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ལ་མོ་གཅིག་བརྒལ་གཉིས་བརྒལ། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །ས་ཐག་བྱང་ལས་རིང་བྱུང། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    While passing one pass and two passes. If it says Simo thramo. It was too far from south. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཨོ་ལོ་སྐྱིད་པའི་ཕ་མ། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །ཧིང་གི་དཀྱིལ་ལས་དྲན་བྱུང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    If child made parents to be peace. If it says Simo thramo. They were remembered from the inner core of heart. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo དགའ་འདི་རང་གཡུས་དགའ་བས། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །མི་གཡོག་ལས་ཀྱི་བཀོལ་བྱུང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    Loving our village only. If it says Simo thramo. People was forced to do according to their faith. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ལས་ཀྱི་བསྐོས་པའི་མི་གཡོག། །སྲི་མོ་ཕྲ་བོ་ལ་ཟེར་ན། །དགའ་ནི་ག་ལས་འོང་མ། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    The work of the people was forced to do it by their faith. If it says Simo thramo. From where it will exist their happy. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo བྱམས་ནི་ཨ་མ་བྱམས་མས། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །མ་ཡང་ལས་ཀྱི་འཁོར་བྱུང། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    Receive affection from mother only. If it says Simo thramo. Mother will appear because of their faith. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ལས་ཀྱི་འཁོར་བའི་མ་ཡང་། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །བྱམས་ནི་ག་ལས་འོང་མ། །རྣ་བ་སྐྱིད་པ་ལ། །
    Mother appeared by their faith was also-. If it says Simo thramo. From where this affection will come. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཞལ་ལས་གཅིག་མཇལ་གཉིས་མཇལ། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །སེམས་པ་སྐྱོ་ལས་མ་གཏང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    By meeting one and two. If it says Simo thramo. It was not send towards sorrow. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo ཤར་ཕྱོགས་རི་གི་རྩེ་ལས། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །དཀར་གསང(གསལ)ཟླ་བ་ཤར་བྱུང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    At the tip of the mountain from the east direction. If it says Simo thramo. Moon was rising. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo དཀར་གསང་(གསལ)ཟླ་བ་མ་རེད། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །བླ་མའི་ཞལ་རང་(རས)འདྲ་བྱུང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    It was not the moon. If it says Simo thramo. It was similar to the face of abbot. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo བཀྲིས་ལུང་པའི་ཕུག་ལས། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་འཕུ་བྱུང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་པ་ལ། །
    From the mountain of Tashi. If it says Simo thramo. Golden Clarinet was blown. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་མ་རེད། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །བླ་མའི་གསུང་བཤད་འདྲ་བྱུང་། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    It was not golden Clarinet. If it says Simo thramo. It was similar to the speech of abbot. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo གོས་ཆེན་ཁ་གང་གྲུ་བཞི། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །མེ་ཏོག་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད། །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    One square measure of silk. If it says Simo thramo. There were hundred and eight flowers. It was peace.
  • ལྷ་མོ། Lhamo གོས་ཆེན་བྱུང་ས་ཡོད་རུང་། །སྲི་མོ་ཕྲ་མོ་ལ་ཟེར་ན། །འབྲུ་རིས་ཡལ་ས་མིན་ནུག །རྣ་བ་སྐྱིད་བུ་ལ། །
    Though there was place to appear silk. If it says Simo thramo. There was no place to disapear......It was peace.