Skip to main content Skip to search
28 Aug 2015
3 min 13 sec
Video Overview
Creators: 
Sherig Dentshog, Sangay Choki

༉ པདྨ་དགའ་ཚལ་ ཤུ་མར་ལས་ རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་གིས་འཐེན་མི་གླུ་གཞས་ ཤར་ཕྱོགས་རིའི་རྩེ་ལས། ཟེར་མི་གླུ་གཞས་དེ་ཡང་ བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་རྙིང་ཤོས་ཅིག་ཨིན་མས། གླུ་གཞས་དེ་ ཤར་ཕྱོགས་རི་ཡི་རྩེ་ལས། །ཙཱ་རི་སྨྱུག་མ་འཁྲུངས་མི་འདི་ ཙཱ་རི་སྨྱུག་མ་མེན་པར་ ང་བཅས་རའི་བླ་མའི་སྐུ་གཟུགས་ཨིན་པས། ད་རུང་དེ་བཟུམ་སྦེ་རང་ དཀར་གསལ་ཟླ་བ་ཤར་མི་དེ་ཡང་ དཀར་གསལ་ཟླ་བ་མེན་པར་ བླ་མའི་ཞལ་རས་ཨིན་པས། གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་འཕུ་མི་དེ་ཡང་ གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་མེན་པར་ བླ་མའི་གསུང་སྐད་ཨིན་པས། ཟེར་ བརྩམས་མི་ག་ཨིན་ན་མ་ཤེས་རུང་ བླམ་ཅིག་ལུ་བསྟོད་པ་འབད་ ཕུལ་བའི་གླུ་གཞས་ཅིག་ཨིན་མས།

 

Neyjur Wangmo from Shumar sings "Sharcho Rewai Tselay," a boedra song. Its lyrics praise the lama, a precious teacher, using metaphorical expressions such as "Tsari nugma" to represent his body, the full moon his appearance, and a golden clarinet his voice.

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཤར་ཕྱོགས་རི་ཡི་ལ་རྩེ་ལས། །
    The mountain top of the East
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཙ་རི་སྨྱུག་མ་འཁྲུངས་ཡི་ལ་ཞེས་པའི་་སྭོ་ཡ། །ཙ་རི་སྨྱུག་མ་འཁྲུངས་ཡི་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །
    Had known the growing of the Tsari Nguma. Had known the growing of the Tsari Nguma.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཙ་རི་སྨྱུག་མ་ལ་མ་རེད། །
    It is a Tsari Nguma.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ངེའི་ཚོ་བླ་མའི་སྐུ་གཟུགས་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །ངེ་ཚོ་བླ་མའི་སྐུ་གཟུགས་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །
    I know to look after the body of the Lama. I know to look after the body of the Lama.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཤར་ཕྱོགས་རི་ཡི་ལ་རྩེ་ལས། །
    The mountain top of the East
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    དཀར་གསལ་ཟླ་ཝ་ཤར་ཡི་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །དཀར་གསལ་ཟླ་ཝ་ཤར་ཡི་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །
    Had known the rising of the white moon. Had known the rising of the white moon.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    དཀར་གསལ་ཟླ་བ་ལ་མ་རེད། །
    It is a white moon.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ངེ་ཚོ་བླ་མའི་ཞལ་རས་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །ངེ་ཚོ་བླ་མའི་ཞལ་རས་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །
    I know to look after the education of the Lama. I know to look after the education of the Lama.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཤར་ཕྱོགས་རི་ཡི་ལ་རྩེ་ལས། །
    The mountain top of the East
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་འཕུ་ཡི་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་འཕུ་ཡི་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །
    Had known the blowing of the golden shawn. Had known the blowing of the golden shawn.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    གསེར་གྱི་རྒྱ་གླིང་ལ་མ་རེད། །
    It is a golden shawn.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ངེ་ཚོ་བླ་མའི་གསུང་སྐད་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །ངེ་ཚོ་བླ་མའི་གསུང་སྐད་ལ་ཞེས་པའི་སྭོ་ཡ། །
    I know to look after the sound of the Lama. I know to look after the sound of the Lama.