Skip to main content Skip to search
20 Jun 2018
5 min 23 sec
Video Overview
Creators: 
Duptho, Sonam Chophel

Yeshi Choden of Pangtang Village, in Tashigang, sings a boedra song entitled Shingzangpoi Tsawa (The Root of a Noble Tree). The song is dedicated to the Five Lords of Five Families. The lyrics state that an auspicious tree shall be planted in the East to be blessed by the Eastern Vajrasattva; it shall be planted in the South to be blessed by the Southern Ratnasambhava; it shall be planted in the West to be blessed by the Western Amitabha; it shall be planted in the North to be blessed by the Northern Amoghasiddi; finally, it shall be planted in the center to be blessed by Vairichana. Due to the lyrics of the song, it can be performed in any kind of auspicious celebration, ceremony or gathering. It is performed in a circular formation of around five to twenty dancers.

 

བཀྲིས་སྒང་རྫོང་ཁག་ ཕོངས་མེད་རྒེད་འོག་ གཡུས་སྤང་ཐང་ལས་ཨིན་མི་ ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྒྲོན་གྱི་ འབོད་སྒྲའི་ཞབས་ཁྲ་ ཤིང་བཟང་པའི་རྩ་བ ཟེར་མི་འདི་འཐེན་ནུག། ཞབས་ཁྲ་འདི་ཡང་ རྒྱལ་བའི་རིགས་ལྔ་ བཟའ་ཚང་ལྔ་གྱི་ ཆེད་དུ་ འཕུལ་ནུག། ཞབས་ཁྲའི་ཚིག་ འདི་ནང་ བཀྲི་ཤིས་པའི་ཤིང་འདི་ ཤར་ཕྱོགས་ལུ་བཙུགས་ པ་ཅིན་ ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་ རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལས བདེ་སྐྱིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཏོག་ཏོ ཐོབ་ནི་དང་ ལྷོ་ ཁ་ཐུག་བཙུགས་པ་ཅིན་ ལྷོའི་ རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་ལས་ དངོས་གྲུབ་འཐོབ་ནི་དང་  ནུབ་ཁ་ཐུག་བཙུགས་པ་ཅིན་ འོད་དཔག་མེད་ལས་ དངོས་གྲུབ་ཐོབ་ནི་དང་ བྱང་ཁ་ཐུག་བཙུགས་པ་ཅིན་ བྱང་གི་ དོན་ཡོན་གྲུབ་པ་ལས་ དངོས་གྲུབ་འཐོབ་ནི་དང་ མཇུག་ར་སྦུག་ལུ་ བཙུགས་པ་ཅིན་ རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ལས་ དངོས་གྲུབ་ ཐོབ་ནི་ཨིན་མས། ཞབས་ཁྲ་འདི་ནང་ བཀྲི་ཤིས་པའིཚིག་ཡོདཔ་ལས་ རྟེན་འབྲེལ་དང་དགའ་སྟོན་ སྐབས་འཐེན་ནི་ ཡོདཔ་ཨིན།  ཞབས་ཁྲ་འདི་ཡང་ སྒོར་སྒོམས་ནང་ མི་ལྔ་དང་ཉི་ཤུ་བར་ན ཁྲབ་ནི་ཡོདཔ་ཨིན། 

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྒྲོན་ Yeshi Choden
    ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ལ་བཙུགས། །ཤར་ན་(ལ)རྡོ་རྗེ་(ཡ་ལ)སེམས་དཔའ། །སྐལ་པ་(བ་)བཟང་སོང་(ལ)ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །
  • ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྒྲོན་ Yeshi Choden
    ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་ལྷོ་གི་(ལྷོ་ཡི་)ཕྱོགས་ལ་བཙུགས། །ལྷོ་ན་(ལ)རིན་ཆེན་(ཡ་ལ)འབྱུང་གནས། །སྐལ་པ་(བ་)བཟང་སོང་(ལ)ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །
  • ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྒྲོན་ Yeshi Choden
    ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་བཙུགས། །ནུབ་ན་(ལ)སྣང་བ་(ཡ་ལ)མཐའ་ཡས། །སྐལ་པ་(བ་)བཟང་སོང་(ལ)ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །
  • ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྒྲོན་ Yeshi Choden
    ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་བྱང་གི་ཕྱོགས་ལ་བཙུགས། །བྱང་ན་(ལ)དོན་ཡོད་(ཡ་ལ)གྲུབ་པ། །སྐལ་པ་(བ་)བཟང་སོང་(ལ)ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །
  • ཡེ་ཤེས་ཆོས་སྒྲོན་ Yeshi Choden
    ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་རྩ་བ་(ལ)མི་བཙུགས། །ཤིང་ལ་བཟང་པོ་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ལ་བཙུགས། །དབུས་ན་(ལ)རྣམ་པར་(ཡ་ལ)སྣང་མཛད། །སྐལ་པ་(བ་)བཟང་སོང་(ལ)ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །ནོར་བུ་བཟང་སོང་(ལ)ངེའི་ནོར་བུ་རེ་རེ་ཅིག་འཁྲུངས་ཡོད། །ལགས་སོ།། །།