Video Overview
འདི་ནི་འཚོ་བའི་ཡོ་བྱད་སྐོར་གྱི་གབ་ཚིག་ཅིག་སྟེ་མེས་པོ་དག་གི་མེ་ལེན་བྱེད་ཀྱི་ལག་ཆ་ཞིག
འདི་ནི་འཚོ་བའི་ཡོ་བྱད་སྐོར་གྱི་གབ་ཚིག་ཅིག་སྟེ་མེས་པོ་དག་གི་མེ་ལེན་བྱེད་ཀྱི་ལག་ཆ་ཞིག མེ་ཆ་ནི་དེང་དུས་ཀྱི་འབར་སླ་བའི་རྫས་འགྱུར་གྱི་རྫས་རིགས་སོགས་གང་ཡང་མ་སྤྱད་པར་གདོད་མའི་རྩུབས་ཤིང་ལས་མེ་ལེན་པའི་ཆོས་ཉིད་བཞིན་དངོས་པོ་ཕན་ཚུན་བརྡར་བ་དང་རྩུབས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་མེ་ལེན་པའི་ལག་ཆ་ཞིག་ཡིན། འདིར་བརྗོད་པ་ནི་བོད་པའི་སྤྱི་ཚོགས་སུ་དར་བའི་མེ་ཆ་དེ་ཡིན། དེ་ནི་ནོར་གྱི་ཀོ་བའི་སྟེང་དུ་ཞེང་ལ་སོར་ཕྱེད་ནས་གང་བར་གྱི་ལྕགས་ལེབ་ཕྲ་ལ་རིང་བ་ཞིག་སྤྲད་ཡོད་པ་དང་། ལྕགས་ཀྱི་འགྲམ་ལོགས་སུ་སྲིང་བལ་འཇོག་སའི་བུ་ག་ཆུང་ཆུང་ཞིག་ཀྱང་ཡོད། ལག་པས་ཀོ་བའི་མཚམས་ནས་དམ་པོར་བཟུང་ནས་ལག་པ་ཡ་གཅིག་གིས་རྡོ་ཞིག་བཟུང་ནས་ཕན་ཚུན་བརྡར་བྱས་ཚེ་བར་གྱི་སྲིང་བལ་ལས་མེ་ཐོན་པ་ཡིན། དེ་བས་སྙི་མོ་ཀོ་བའི་དྲ་རས་ཅན། སྲ་མོ་ལྕགས་ཀྱི་དྲ་རས་ཅན། གོར་མ་རྡོ་ཡི་དྲ་རས་ཅན། དེ་གསུམ་འཛོམས་ན་ཇ་ཞིག་བསྐོལ་ཞེས་བརྗོད་པ་རེད།
在还没有盛行火柴的年代,人们是用火镰生火的。
这是一则关于生活用品的谜语,描述了藏族旧社会时用的火镰。传统的火镰一般是由高碳钢廉、打火石、火绒等组成。在一块铁条上固定一块皮革,取火方式也是以火镰击石,点燃火绒进行取火。这则谜语的谜面依次描述了火镰的组成部分和如何取火,即皮革、铁条、火绒,以及如何使用它们来生火做饭。
This riddle describes the traditional tools used to start a fire.
- སྙི་མོ་ཀོ་བའི་དྲ་རས་ཅན།It has a mystic ascetic practitioner of smooth leather,
- སྲ་མོ་ལྕགས་ཀྱི་དྲ་རས་ཅན།a mystic of hard iron,
- གོར་མ་རྡོ་ཡི་དྲ་རས་ཅན།and a mystic of rocky stone.
- དེ་གསུམ་འཛོམས་ན་ཇ་ཞིག་བསྐོལ་ཅི་ཁེད།When these three come together, a pot of tea can be boiled. What is it?
- གབ་ལན་ནི་མེ་ཆ་རེད།The answer is a flint.
- སྔོན་ཆད་མེ་ཆ་དང་མེ་རྡོ་ལ་བརྟེན་ནས་In the past, flint and steel were depended upon
- མེ་གསོ་བ་ཡིན་ལ།for a fire to be trimmed.
- དེའི་མིང་ལ་མེ་ཆ་ཞེས་བརྗོད་པ་རེད།It is said that the name of this is flint.
- ཀོ་བ་དང་ལྕགས་རྡོ་གསུམ་གྱིས་བཟོས་When united, leather, iron, and stone form
- པའི་མེ་ཆ་རེད།a flint steel and tinder pouch.