Skip to main content Skip to search
08 Feb 2016
17 min 43 sec
Video Overview
Creators: 
Duptho, Chimi Wangmo

ཀ་ཀུར་གྱི་འདི་ ཚོདམ་སྦེ་ཁོ་ར་རྐྱངམ་ཅིག་སྦེ་བཙོ་ཟ་རུང་བཏུབ་མ་ཚད་ རུ་ཏོ་དང་ཀེ་བ་ ལ་ཕུག་ཚུ་དང་མཉམ་བཙོ་ཟ་བ་ཅིན་ གནམ་མེད་ས་མེད་ཞིམ་ཏོང་ཏོ་སྦེ་འོངམ་ཨིན། དེ་ལས་ ཀ་ཀུར་འདི་ འཕྲལ་འཕྲལ་སྐབས་ལྟོ་དང་བསླ་བསྲེ་རྐྱབ་སྟེ་ ལྟོ་སྦེ་ཡང་ཟ་བཏུབ་ཨིནམ་ལས་ དང་ཕུགས་ཨ་ནི་སྦེ་ཟ་སྡོད་ནུག་ཟེར་ བཀྲ་ཤིས་སྒང་གླེམ་ལས་ པདྨ་མཚོ་མོ་དང་མཚོ་མོ་གཉིས་ ཀ་ཀུར་གྱི་ལྟོ་འབད་དེ་ཟཝ་ཨིན་པས། དེ་སྦེ་ཟ་མི་འདི་ཡང་ ཧེ་མ་ རྒྱ་ཆུམ་ལ་སོགས་པ་འབྲས་ཀྱི་རིགས་ཚུ་ཐོན་ཏེ་ དར་ཁྱབ་གནམ་མེད་ས་མེད་ཅིག་མ་འགྱོ་བའི་གནས་སྐབས་ལུ་ ཆུམ་དང་བསླ་བསྲེ་རྐྱབ་སྟེ་ཟ་སྲོལ་མངམ་སྦེ་སྡོད་ནུག ཨིན་རུང་ ད་རེས་ནངས་པར་ ཡར་རྒྱས་གོང་འཕེལ་སྦོམ་སྦེ་ར་འགྱོཝ་ལས་བརྟེན་ འདི་བཟུམ་སྦེ་ཟ་དགོ་མནོ་མི་ རེ་རེ་གཉིས་གཉིས་ཀྱིས་མ་གཏོགས་ གནམ་མེད་ས་མེད་ཅིག་མེདཔ་ཨིན།

The tradition of preparing different dishes from pumpkins constituted an important knowledge in the past, as explained by Pema Tshomo and Tshomo in this video. Such tradition was widely practiced before the introduction of Indian rice in the country. Nowadays, with the improvements in food safety regarding Indian rice, people tend to neglect eating pumpkin-based dishes.

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཨེང་་བཏུབ་ནི་མས་ས།
    ''Yeah! It will do''.
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཆུ་འདུག་ ད་ལྟོ་འདི།
    There is water now.
  • ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ། Tshewang Dendup
    བཤེད་མས། ང་གིས་རྩེད་གེ། ཡ་ཨ་ཁུ། ཨ་ནཱི་ཨ་ནཱེམ་ཅིག་འབད་བཤེད་ད། ཨ་ཁུ་ཨ་ནཱི་ཅིག་སྦེ་བཤེད་ད།
    ''Catch please! Let me play. Aunt! please catch this much. Uncle! please catch this much''
  • ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ Tshewang Dhendup
    ཨའི་་ཨ་ནཱི་གནང་།
    Ama Please! give me this''.
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཚོགས་པ་སོང་སྟེ་ སླབ་ནི་མེདཔ་སྦེ་ ཁ་བྱལ་ཡི་ལོ་ མེད་ན?
    Village representative went and made clear that one do not blame each other and divorced right?
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ག་ཏེ་འབག་ནི? ཟོརཝ་ག་ཏེ་འབག་ནི? བཀྲ་མ་ཤིསཔ་མ་འབད། འཛོལ་སོང་ནུག་ད་འབདན།
    Where to take? Where are you taking the sickle? Don't do naughty. Now mistaken!
  • ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ Tshewang Dhendup
    ཡོང་བྷ། ཨ་ནཱི་བཟུང་། ཡོང་བྷ། ཨ་ནཱི་བཟུང་མས།
    Youngba! Catch this! Yongba Please catch this.
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ངེ་གི་ཨ་ནཱི་ ཨེ་མ་་་ལེགས་ཤོམ་ཅིག་ འཐོན་མ་བཏུབ་པས་མས་ད་རིས།
    Mine....Chilli didn't trun out good today.
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཡ་
    Oh!
  • ཚེ་དབང་དོན་གྲུབ Tshewang Dhendup
    དབང་བྱིན་ བཞག་ད་ག? ཁྱོད་ག་ཏེ་འགྱོ་ནི་སྨོ? མིན་དགོ། ང་ཨ་ནཱ་སྡོད་ནི།
    ''Wangjin! Shall I leave it?. Where are you going? No need. I will sit here".
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཡོང་བྷ། ཨ་ནཱ་སྡོད་ཤིས། ཚེ་དབང་ཨ་ནཱ་སྡོད།
    ''Yongba, Sit here''. Tshewang, will sit here''.
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཡ་ཡ་་ཡ་ཡོང་བྷ། ཨའི་མིན་དགོ་ལོ།
    Ya! Ya! ...Ya! Yongba. Oh! he doesn't need it!
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    འགྱོ་ནི་མེན་པས་མས། སྡོད་རྩ་བར་སྡོད། ཨ་ནཱ་ཡ་ གདན་ཐོག་ཁར་སྡོད།
    Not going right? ''Sit, please sit down''. ''Here right?'' ''Please sit on the mat''
  • མཚོ་མོ Tshomo
    ཁྱོད་ནཱ་ཤོག སྟབས་མི་བདེ་བས་ང་།
    ''Please come here. I am not feeling comfortable''
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཚྭ་བཏུབ་པས་ག?
    ''Is taste of the salt ok?''
  • མཚོ་མོ Tshomo
    ཚྭ་བཏབ་ཅིག་ ང་གིས།
    ''I made it ok''
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཨ་ནཱི་ ཨ་ལོ་ཨ་ནཱི་ཅིག་ མི་བཟའཝ་འོང་མས། ཡོང་བྷ། ལྟོ་མི་བཟའ། ཨ་ནཱ་བཟའ། ཨ་ནཱ་གཅིག་ཁར་བཟའ། རོགས་ཨ་ནཱ་ ཐ་ལི་ཁམས་ལོག་སི་སི་འགྱོཝ་མས།
    ''This for child! this much, he may not eat much''. ''Yongba! Are you not going to eat food? Here it is! Eat with this. You are making other plate dirty''.
  • པདྨ་མཚོ་མོ Pema Tshomo
    ཨའི་ང་ལུ་གནང་། ཨ་ནཱ། ཁ་ཚ་འདུག་མས། ཨེ་མ་མིན་འདུག་བ་ཏེ།
    Mother! please give me. Here! It is hot ok. There is no chilli.