Skip to main content Skip to search
03 Feb 2016
4 min 46 sec
Samten Yeshi
Video Overview
Creators: 
Dawa Tshering, Thinley Dorji

The song “A Northern Mani in the Past” is presented here by Aum Ugyen Lhamo from Thimphu Thromdey. The song speaks of a journey; the obstacles one may face while undertaking it; and what is needed to overcome such obstacles. Hence, in certain respects, this song is about the ways in which people travel in the past and the challenges they faced.

སྔོན་མ་བྱང་ཕྱོགས་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། ཟེར་ ཨོ་རྒྱན་ལྷ་མོ་གིས་འཐེན་ཏེ་འདུག གླུ་གཞས་འདི་ཡང་ དར་ཁྱབ་གནམ་མེད་ས་མེད་ཅིག་མ་འགྱོ་བའི་གླུ་གཞས་ཅིག་རང་ཨིན་མས། ཨིན་རུང་ ཚིག་གི་ཁ་ཐུག་ལས་འབད་བ་ཅིན་ ཤར་ཕྱོགས་ཁ་ཐུག་ལས་འཐེན་མི་དང་ གཞལམ་སྒང་ལས་ གསར་སྤང་ལུ་གཞི་གསར་སྡོད་མི་ཅིག་གིས་ཡང་འཐེན་ཏེ་འདུག དེ་འབདཝ་ད་ ཤར་རི་ལ་མ་འགྲོ་ཨ་མའི་བུ། ཟེར་མི་འདི་ཅོག་འཐདཔ་སྦེ་ཡོད་རུང་ ཨོ་རྒྱན་ལྷ་མོ་གིས་འཐེན་མི་འདི་ འགོ་བཙུགསཔ་ད་ར་ སྔོན་མ་བྱང་ཕྱོགས་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། ཟེར་ འཐེན་པ་གིས་མ་ཚད་ གདངས་དབྱངས་འདི་ མ་པ་ལས་ར་མི་འདྲ་བས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཨུན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ཉི་མ་བྱང་ཕྱོགས་མ་ཎི་ལ་པད་མེ་ཧུ །།
    I pray to the sun travelling towards north.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    དཔལ་ལ་དམ་པའི་ཕྱོགས་སུ་ལ་སྐྱབས་ལ་སུ་མཆི། །
    I take refuge towards glorious choicest.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ཤར་རི་ལ་མི་འགྲོ་ལ་ཨ་མའི་བུམོ། །ཤར་རི་ལ་འགྲོ་ན་ལ་གངས་དཀར་ཁཝ་དང་འཕྲད། །
    I don't want to travel to the north, if I travel to the I will meet with snow
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    གངས་དཀར་ཁཝ་དང་འཕྲད་རུང་ལ་ཨ་མའི་བུམོ། །ང་རའི་ལྷམ་ཅུང་དཔལ་བཟང་ལ་ལོ་ཀ་རང་དང་ཡོད། །
    Even if I meet with snow, I have a pair of glorious shoes to wear.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ནགས་རི་ལ་མི་འགྲོ་ལ་ཨ་མའི་བུམོ། །ནཱ་རི་ལ་འགྲོ་ན་ལ་ཤིང་ཆེན་མངམ་དང་འཕྲད།
    I don't want to travel into the forest, if I travel into the forest I will meet with huge trees.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ཤིང་ཆེན་མངམ་དང་འཕྲད་རུང་ལ་ཨ་མའི་བུམོ། །ང་རའི་རྟ་ཅུང་དཔལ་བཟང་ལ་ལོ་ཀ་རང་དང་ཡོད། །
    Even if meet with the huge trees, my auspicious axe is with me.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ཆརཔ་རི་ལ་མི་འགྲོ་ལ་ཨ་མའི་བུམོ། །ཆརཔ་རི་ལ་འགྲོ་ན་ལ་ཆུ་ཆེན་མངམ་དང་འཕྲད། །
    I don't want to travel in the rain, if I travel in the rain I will meet many huge rivers.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ཆུ་ཆེན་མངམ་དང་འཕྲད་རུང་ལ་ཨ་མའི་བུམོ། །ང་རའི་གསེར་གྱི་ཟམ་ལྕགས་ལ་ལོ་ཀ་རང་དང་ཡོད། །
    Even if I meet with the many huge rivers, I have golden bridge with me.
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    ཉི་མ་བྱང་ཕྱོགས་མ་ཎི་ལ་པད་མེ་། །
    I pray to the sun travelling towards north
  • ཨུ་རྒྱན་ལྷ་མོ། Ugyen Lhamo
    དཔལ་ལ་དམ་པའི་ཕྱོགས་སུ་ལ་སྐྱབས་ལ་སུ་མཆི། །ལགས་སོ་ལགས།
    I take refuge towards the glorious chociest. Thank you.