15 Dec 2011
2 min 39 sec
Video Overview
Creators:
Unknown
Two kids discuss colors of a Tibetan dress known as a "chuba".
phyu ba
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསདགའ་ཤོས་ག་རེ་རས་༼རེད་དམ་༽།dga' shos ga re ras (red dam )/What's your favorite (clothing)?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨོའོ་ཕྱུ་པ་བྱས། ཨོའོ། ད་ག་རེ་ལབ་དགོས་རས༼རེད༽།o'o phyu pa byas/_o'o/_da ga re lab dgos ras(red)/Uh... chubas (Tibetan dress) and mmh, what else should I say...
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཕྱུ་པ་ད༼དང་༽། ཕྱུ་པ་གཅིག་གུphyu pa da(dang )/_phyu pa gcig guChubas and...just chubas.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསཕྱུ་པ་གཅིག་གུ་རེད་པས།phyu pa gcig gu red pas/Just chubas?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསའོང་།'ong /Yeah.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསརང་།rang /(What about) you?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསང་གོས་ཐུང་རང་ཅག་མེད་པས། སྔོན་པོ་ཚོས་གཞི། མིག་ལྟོས་ཨ།nga gos thung rang cag med pas/_sngon po tshos gzhi/_mig ltos a/You know the pants I have, the blue (ones)...hold on...
- ཁྲི་དཔལ་ལགསའདི་འདྲས་རྩྭའི་ཚོས་གཞི་དེ།'di 'dras rtswa'i tshos gzhi de/like this grass color?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསརྩྭའི་འདི་སྔོན་པོ་དེ་ལྗང་ཁུ་རེད་པོ༼རེད་པཱ༽།rtswa'i 'di sngon po de ljang khu red po(red pA)/_This grass, is it blue, it's green Isn't it?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསའོང་། ཕ་གའི་སྒང་ཡ་གི། གུར་གྱི་སྒང་ཡ་གི'ong /_pha ga'i sgang ya gi/_gur gyi sgang ya giNo. What about that (color) over there? On top of that tent?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསའོང་སྔོན་པོ་དང་།'ong sngon po dang /_Yeah... blue and...
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསསྔོན་པོ་ད༼དང་༽། ད་ང་ཚོས་གཞི་ཨེ་འདྲས་༼དེ་འདྲ་༽ལ་གཅིག་ཡའི་དགའ་པོ་མེད།sngon po da(dang )/_da nga tshos gzhi e 'dras (de 'dra )la gcig ya'i dga' po med/blue and.... Well I don't like colors like this at all.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསརང་གི་གོས་ལོག༼དུག་ལོག༽་སྡུག་ཤོས་ག་གི་རེད།rang gi gos log(dug log) sdug shos ga gi red/Which are your worst (least favorite) clothes?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསསྡུག་ཤོས་ཚོས་ཨེ།sdug shos tshos e/You mean the worst color, right?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསའོང་།'ong /Yes.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨོའོ། ཚོས་གསེར་པོ་དང་དམར་པོ་དམར་རྐྱང་།o'o/_tshos gser po dang dmar po dmar rkyang /_Mmh, yellow and red, bright red.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསངའི་སྡུག་ཤོས་ཡོད་རེད་པཱ།nga'i sdug shos yod red pA/As for my least favorite...
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསཨེ་འདྲས་འདྲ་པོ་དང་། མིག་ལྟོས་ཨ། ཨོའོ། ཨེ་འདྲས་ཀྱི་ཚོས་དེར གསེར་འདྲ་པོ་དེ།e 'dras 'dra po dang /_mig ltos a/_o'o/_e 'dras kyi tshos der__gser 'dra po de/it's similar to this and, hang on, mmh... like this color, this gold color.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསའདི་ཨས༼ཨེ༽།'di as(e)/This?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསའདི། གསེར་པོ་ཆུང་ཆུང་དེ་ཚོ།'di/_gser po chung chung de tsho/This. These small yellow things.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསའོང་།'ong /Yeah.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསའོང་།'ong /Oh.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསམེ་ཏོག་དགའ་ཤོས་འདི་རེད།me tog dga' shos 'di red/This is (my) favorite flower.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨ་ལས།a las/I see.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསམེ་ཏོག་འདིའི་མིང་ལ་ག་རེ་ཟར༼ཟེར༽།me tog 'di'i ming la ga re zar(zer)/What is this flower called?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསསྐལ་བཟང་མེ་ཏོགskal bzang me togKalsung flower (English name???)
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨ་ལས།a las/_I see.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསསྙིང་རྗེ་པོ་འདུག་གས༼གམ༽།snying rje po 'dug gas(gam)/(Do you think) it's pretty?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསསྙིང་རྗེ་པོ་འདུགsnying rje po 'dugYes, it's pretty.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསསྨུག་མན་༼མུ་མེན་༽དང་ཨེ་འདྲས་གང་ག་ལོགས་ཡོའོ་རེད། ཟིང་སྐྱ་དང་དཀར་པོ།smug man (mu men )dang e 'dras gang ga logs yo'o red/_zing skya dang dkar po/_It has all (colors) like dark purple, pink and white.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསའདིའི་ཟིང་སྐྱ་གཅིག་འདུག'di'i zing skya gcig 'dugHere's a pink one.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཁྱེད་ཚོའི་ཨ་མ་ལགས་ཕྱུག་པ་གྱོན་གྱི་རེད་པས།khyed tsho'i a ma lags phyug pa gyon gyi red pas/Does your mother wear chuba?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསཕྱུག་པ་གྱོན་གྱི་རེད། ལོ་གསར་དང་ཨེ་འདྲས་གཅིག་གུ་རེད།phyug pa gyon gyi red/_lo gsar dang e 'dras gcig gu red/Yes, she does. She wears it only when it's the Tibetan New Year and such.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨོའོ། ནམ་རྒྱུན་གྱོན་གྱི་མ་རེད་པས།o'o/_nam rgyun gyon gyi ma red pas/Oh, doesn't she wear it usually?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསནམ་རྒྱུན་གྱོན་གྱི་མ་རེད།nam rgyun gyon gyi ma red/No, she doesn't wear it usually.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསདང་། སྐུ་མགྲོན་མཇལ་དུས་གྱོན་གྱི་རེད།dang /_sku mgron mjal dus gyon gyi red/Well, she wears one when she meets guests.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསརང་ག་དུས་གྱོན་གྱི་ཡོའོ༼ཡོད༽།rang ga dus gyon gyi yo'o(yod)/When do you wear a (chuba)?
- ཁྲི་དཔལ་ལགསང་ཨས༼ཨེ༽ལོ་གསར་བྱས།nga as(e)lo gsar byas/Me? (I wear a chuba when it's) New Year's.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསའོང་།'ong /Yeah.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨ་ནི་མཚམས་གཅིག་གོ་དུས་ཕྱུ་པ་ཡང་ཐག་རིང་པོར་སྐྱིད་པོ་དེ་འདྲས་བྱེད་དུས་ཙམ་པར་ཡང་གྱོན་ག་བྱེད་ག་བྱེད་དགོས་རེད་པཱ།a ni mtshams gcig go dus phyu pa yang thag ring por skyid po de 'dras byed dus tsam par yang gyon ga byed ga byed dgos red pA/_And sometimes, when (we) go far away for a picnic, (I) wear a chuba, you know?
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསའོང་།'ong /Yes.
- ཁྲི་དཔལ་ལགསཨ་ནི་འོང་ཨེ་འདྲས་རེད།a ni 'ong e 'dras red/And, yeah it's like this.
- ཨ་ན་ཡེ་ཤེས་ལགསསྙིང་རྗེ་པོ་འདུགsnying rje po 'dug(This is) beautiful.