27 May 2015
3 min 44 sec
- SABʈhuktsu sẽ siksʈi thriत्रिसठ्ठी वर्ष।I am sixty three years old.
- SABnjaŋ kedze ʈhuktsu sẽहाम्रो भाषामा त्रिसठ्ठी।(I am) sixty three years old in our language.
- SABtʌ lʌpa aĩके गर्ने त?What shall we do ?
- SABtsua hjortoŋ loko pitse kʌlpʌtse taŋpalʌयो ह्रयोर्तोङ् वर्षको भन्ने पुस्तौं (पहिलेको) पहिले(को चाड हो)।The Hyortong festival of our village (belongs) to the past.
- SABtʌtse taŋmpʌ tʌtse lopo tʌpina loकिनभने वर्षको किनभने वर्षbecause this (custom) belongs to the long past.
- SABsal bhʌri taŋpa kʌlpʌla tʌtsiसाल भरिको पुरानोको उहिलेको थियो (भयो)।(The custom) belonged to the long past.
- SABkʌlpʌlʌko tʌpi pinaउहिलेको किनभने(The custom) is of the past because,
- SABtaŋpa kina lʌpʌ pina tiŋi tse tuŋri eteपहिले देखि गरिरहेको चिज अहिले उता जान्छ।The thing which used to be done goes above us.
- SABtʌri jep ljaŋte tʌgo tsutʌrteघोडामा जानु पर्यो, घोडा यहाँबाट,One has to climb the horse, on the horse.
- SABtʌ kepʌ phjoŋlajəघोडा सम्हाल्ने केटाहरू जान्छन्।The boys who control (ride) the horse go (there).
- SABphjoŋla tʌ ketsʌ pujuकेटाहरूले घोडा समातेर ल्याउँछन्।The boys bring the horses by catching them.
- SABtʌki putsʌ lʌtse tsu pʌri khaŋsar pʌriघोडा समातेर ल्याएर यसको बिचमा खाङ्सारको विचमाHaving caught the horse and brought them in the middle of Khangsar,
- SABti kjur phroएक चोटी हिँड्छन्।(They) walk once.
- SAButse lʌtse phjoŋla ep tʌtseत्यसो गरेर केटाहरू जान्छन्।Having done it, the boys go (away).
- SABu tsukʌre ŋʌtẽ kjʌत्यसपछि म र तपाईंAfter that we
- SABpatsʌ eljã tsjopko komko kortẽ___जाँदा सवै गुम्बा घुम्छन्।even if I exaggerate, going around the gumba
- SABaŋi kur korŋiko tuwãहैन, पाल घुम्दा खेरि त्यहाँGoing around the tent
- SABkhaŋsar totsiखाङ्सार पुग्यो।(They) reached up
- SABkhaŋsar topʌ ŋiko taŋpʌ hina phutʃhjaŋ mopaखाङ्साङ् पुग्दा खेरि उहिले देखिको छ्याङ् हुन्छ।As they reach Khangsar, there is old Chhyang (brewed liquor)
- SABphuitʃhjaŋko naraŋ lʌkori tʃhotse thʌmpʌफुछ्याङ् (चाडवाडमा प्रयोग हुने छ्याङ्) चाहिँ एक महिना अगाडि पकाएर(People) make this Phuchhyang in the earlier month.
- SABuko phusaŋko tsotohimत्यो चाहिँ पुजा कोठामा झुन्डाएर राख्नु पर्छ।इसोम) गर्नु पर्छ।Phuchhyang should be offered (to god).
- SABphutʃhaŋko tsotse lʌtse ta tshwe pinaफुइ चाहिँ झुण्डाएर के मा झुण्ड्याउने हो भनेWhat this Phui should be hung is,
- SABtʃoltsintse hatsʌteझुण्ड्याई सके पछि अनिhaving hung (it),
- SABtʌ nʌmʈi tẽ tʌ kopʌ lʌtse ʈito toto____नाईके बनेर घोडा कुदाउने।(one) has to make the horse run in the flat area.
- SAB
- SABtʌ kopa hu ʈiteपहिलो घोडा चाहिँ एक पटक कुदायो।(One) ran the horse once.
- SABtsintse lʌtse apa(त्यो) सिद्धिएर लामाHaving finished it, the lamas
- SABap tsʌte mũtseलामाले बेलुकाthe lama in the evening,
- SABphjoŋlatse ʈilʈoŋ kor jepʌकेटाहरूले टिल्टोङ् घुम्न (घोडामा) जान्छन्।the boys go to the animal shed to run there.
- SABaptse thin ʈupʌसिध्दिएर घरमा बस्ने।Having finished it, (one) is to stay at home.
- SABaptse tʃhok printse ʈutse a phjoŋlatseलामाले पुजा गरेर अनि केटाहरूHaving finished, they sit and then the boys,
- SABʈoŋtse kortse jutse lʌtseबन घुमेर आएरhaving walked around the forest and return,
- SABap kʌti mʌpko teलामाहरू सँगै छन तिनीहरूthey are with the lamas.
- SABthaŋrite khʌtse lʌtse ʃjoफाँटमा भेला भएर नाचे।having gathered in the flat area, they danced.
- SABma printse ʃjotseलडाइँ गरेर नाचे।Having fought, (they) danced.
- SABphjoŋla ŋotoko kretse lʌtse letẽकेटाहरू साँच्चिकै चढेर गरे।The boys in fact did it.
- SABhoko tsintse apa tuŋʈite aptseत्यो सिध्दिएर माथि भेला भएर लामाHaving finished, (and) gathered they sat there.
- SABtẽ phjoŋlate pjateअनि केटाहरू चढेरAnd then the boys having climbed,
- SABnoŋla tẽ apʌ ʃiकेटीहरू एउटा लामाthe girls (are) with a lama.
- SABphjoŋla rʌŋtsʌविभिन्न केटाहरूThe boys gathered in another place (lit. became another group)..
- SABphjoŋlako tẽ pantsʌko ʃi tʌtsiकेटाहरु अनि पंचायत एउटै भए।The boys and group became one.
- SABaka pjal mjaŋtsiअब चढ्नु पर्छ।Now, (they) should climb.
- SABsʌpʌ laŋ moli asʌp molekaराम्रो कुरा भए पनि, नभए पनिWhether it is a good thing or not,
- SABŋjaŋta lʌpʌ laŋtse kʌtiko pjapjas lʌpʌहामी जे गरेका छौं त्यो कामहरू____What work we have done,
- SABa oko tsintseअनि त्यो सिध्दिएरAnd then the work is finished.
- SABa tsu tsuri ta pinaअनि पछि के भन्छन् भनेAnd then what they say is,
- SABtaŋpa ta hineka martse lʌpaपहिला हामी काटमार गर्थ्यौं।we used to sacrifice (lit. kill animals).
- SABrʌ ʃjʌ tʃhepaबाख्रा मासु चढाउने।To offer the mutton,
- SABu sjʌko putse lʌtseत्यो मासु ल्याएर आएरhaving brought the mutton and come (home),
- SABhatse mʌra muri se tsəpʌ lʌpaअनि त्यो मासु चाहिँ खाने(and) they eat (lit. to eat) that meat.
- SABtaŋpʌlʌ kʌrtsekoपहिलेको सँस्कृतिको(It is) the custom of the long past.
- SABtosom tam mote tosom aromअहिले त के हुने अहिले त छैन।What happens now, (there) is no custom like this.
- SABtaŋpalʌ kʌlpo tʌtsiपहिलेको उहिले उहिलेको (कुरा हो)।(This) is a thing of long past.
- SABtosomeअहिलेNow,
- SABtsem tsemkom lʌpkom tshe tʌtsiअलि अलि त गरिरहेकै छ।(people) have been doing (it) little by little.
- SABtosomtẽ sutse tʌŋpalʌko o lʌkenʌयिनीहरू यिनीहरूले पहिलाको यस्तो गरे भनेLike the people do in the past,
- SAButse tsintse lʌtse akaत्यहाँ बाट सिध्दिएर अनिhaving finished (it) there,
- SABpãtse tʌri pãtsʌसमाज सँगै (समाज, पञ्च)with the group,
- SABmoʈa moʈi pãtsa tʌri tshaŋpaमोटा मोटी समाज भित्र हाल्ने।within approximately five communities,
- SABphjoŋlakoकेटाहरूthe boys of present days
- SABʈoŋpʌ tapʌ kʌti mopkʌriघरधुरी जति छन् त्यति नै।amounting to the number of households,
- SABphra ritse lʌtse mʌrpuju ʈoŋʈiपिठो मागेर घ्यू ल्याएर गोठबाटhaving counted, they bring ghee from the animal sheds,
- SABʈoŋɖi kortse lʌtse ŋie ritse lʌtse mʌrtẽबन घुमेर दुध मागेर घ्यूहरू(घ्यू र अरूचिज)having gone around the forest, and asked for the milk (and) ghee,
- SABmʌr te lʌtse ahĩ mʌrघ्यू निकालेर हैन? घिउhaving brought the ghee, right ? Ghee (they do it).,
- SABdhuru tʃhʌŋgollʌ atsetẽ sjoteछुर्पी तारेर (फ्राई गरेर) अनि त्योHaving deep fried the Chhurpi,
- SABtsjatsu lʌteनाच देखाएरhaving shown people the dance,
- SABtsjatsu lʌpʌ niko tʌra tsitsikoमान्छेहरू चाहिँ अनि एक दिन पछिthe people after one day (they go).
- SABtʌpi tshaŋtso laŋtseकिनभने सवै छ्याङ्चु (भगवानलाई चढाएको जाँड) सिध्दिएरbecause the Chhyang is finished.
- SABtshjaŋtsukori hatsu pipina atse phjoŋla motsi tsheme motsiछ्याङ्कोरि किनभने केटा पनि हुन्छन् केटी पनि हुन्छन्।because both the boys and girls are present there.
- SABphimmʌr pim mjaŋtseफिम्मर दिनु पर्ने।One has to pay a penalty.
- SABŋjaŋko phimmʌr miltitse mʌr putse tsenteहामी चाहिँ फेम्मार घ्यू हालेर फेम्मर मुछ्ने।We knead Phempar having added ghee.
- SABtsem tʌrtse phjoŋla tʌriमुछे पछि केटा सँग (पट्टि)Having kneaded it, (we eat) with boys.
- SABo phimmʌr prepre pimpa phjoŋla tʌri tshaŋteत्यो फेम्मर खाए पछि पाको मान्छेहरूको सामुन्ने राख्छन्।Having eaten the Phempar, (they) keep Phempar before the elderly
- SABtsheme tʌrko phemmʌr kikir kin lʌtsiकेटीहरूको तर्फबाट एउटा गोलो फिम्बर लिन्छन्।(They) take Phempar as a gift on behalf of the girls.
- SAB
- SABphi u sjulako khimkori tsi tsi pintsiत्यो बाँकी छ्याङ् उनीहरूलाई अलिअलि दिन्छन्।Some of the remaining Chhyang is given to them.
- SABtshjʌpʌ phimppʌr tsjure tshjaŋkol___फिम्बर पछि छ्याङ्कोल (दिन्छन्)।(They) give good Chhyangkol there.
- SABu phiko nʌnti tsire ri pukhʌteत्यो छ्याङ् चाहिँ कामगर्नेहरूलाई माग्ने।The Chhyang is requested for the people who worked.
- SABri pukʌptẽ tshjaŋkol lʌtseमागेर ल्याएर छ्याङ्कोल गरे (गर्छन्)।Having asked and brought home, they do Chhyangkol.
- SABtshjaŋkol lʌp niko aka oko thuŋtsiछ्याङ्कोल गरेर अनि त्यो खाए (खान्छन्)।Having done Chhyangkol (they) eat.
- SABoko thuŋtsiŋniko hatse utse nʌntikoत्यो छ्याङ् खाई सकेर अनि कामगर्नेहरूचाहिँ ।(They eat) on the Chhungku day for the people who work.
- SABu tsʌ utʌrkoत्यहाँ बाट त्यहाँ देखिFrom then, from then
- SABta lʌtoi meअनि के गर्ने ?what to do afterwards ?
- SABako tshi meअनि सकियो।and then it is finished.