Video Overview
༉ པདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་ཟེར་མི་ བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་འདི་ ལྷུན་རྩེ་རྫོང་ཁག་ ཀུར་སྟོད་རྒེད་འོག་ ཟིམ་སྤོངས་ལས་སེངྒེ་བཟང་མོ་གིས་འཐེན་ཏེ་འདུག གླུ་གཞས་ལུ་ དགྲ་གླུ་དང་གཉེན་གླུ་ དགའ་གླུ་དང་སྐྱོ་གླུ་ལ་སོགས་པའི་དབྱེ་བ་ལེ་ཤ་ཡོད་པའི་ནང་ལས་ དགྲ་གླུའི་གྲས་ཁར་ཚུདཔ་ཨིན་མས། དེ་ཡང་ པདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་། །བཟོ་བོ་སྤུན་གསུམ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །ཧོར་གྱི་སྒོ་ཅུང་སྒྲིག་མི་ཤེས། །བཀྲ་ཤིས་སྒོ་མང་བསྒྲིགས་བཞག་ཡོད་ཟེར་ ཕར་ལོགསམ་ལུ་དགྲ་དཔག་སུ་ཅིག་སྦེ་སླབ་པའི་ཚུལ་ཅིག་ཨིན་པས།
Singye Zangmo from Dungkar Gewog (county) in Lhuntse Dzongkhag (district), sings an old Boedra song called "Pemai Thang Gi Pethang Na". The song glorifies carpenters. Some are inexperienced in carving betel nut leaf containers however are quite skilled in constructing the eight auspicious symbols. Similarly, some carpenters may struggle making a simple window but are experts in carving Tashi Gomang, a mobile temple.
- Kurtoe
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoཔདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་། །པདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་། །སོ་ཡ་ལ་ སྤྲོས་བརྐོ་སྤུན་གསུམ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །སྭོ་ཡ་ལ་ སྤྲོས་བརྐོ་སྤུན་གསུམ་ལ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoལྕགས་ཀ་ཀྲི་མི་བརྡུང་མི་ཤེས། །ལྕགས་ཀ་ཀྲི་མི་བརྡུང་མི་ཤེས། །སོ་ཡ་ལ་ བཀྲིས་འདབ་བརྒྱད་(རྟགས་བརྒྱད་)བརྡུང་བཞག་གེ །སྭོ་ཡ་ལ་ བཀྲིས་འདབ་བརྒྱད་(རྟགས་བརྒྱད་)བརྡུང་བཞག་གེ །In the ground of Pemaithang, Three kin blacksmiths were gathered. They don't know how to beat tin sheet; they beat eight auspicious symbols.
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoཔདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་། །པདྨའི་ཐང་གི་པད་ནང་། །སོ་ཡ་ལ་ བཟོ་དཔོན་སྤུན་གསུམ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །སྭོ་ཡ་ལ་ བཟོ་དཔོན་སྤུན་གསུམ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoཧོར་གྱི་སྒོ་ཅུང་སྒྲིག་མི་ཤེས། །ཧོར་གྱི་སྒོ་ཅུང་སྒྲིག་མི་ཤེས། །སོ་ཡ་ལ་ བཀྲིས་སྒོ་མང་བཞེངས་བཞག་གེ །སྭོ་ཡ་ལ་ བཀྲིས་སྒོ་མང་བཞེངས་བཞག་གེ །In the ground of Pemaithang, Three kin architects were gathered. They don't know how to make Chinese window; they make auspicious numerous doors.
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoཔདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་། །པདྨའི་ཐང་གི་པད་ཐང་ནང་། །སོ་ཡ་ལ་ ཚེམ་དཔོན་སྤུན་གསུམ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །སྭོ་ཡ་ལ་ ཚེམ་དཔོན་སྤུན་གསུམ་འཛོམས་བཞག་ཡོད། །
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoཨོ་ལོའི་བགོ་ཅུང་ཚེམ་མི་ཤེས། །ཨོ་ལོའི་བགོ་ཅུང་བཙེམ་མི་ཤེས། །སོ་ཡ་ལ་ ཚེམ་དྲུབ་སྣེ་ལྔ་འཐུ་བཞག་གེ །སྭོ་ཡ་ལ་ ཚེམ་དྲུབ་སྣེ་ལྔ་འཐུ་བཞག་གེ །In the ground of Pemaithang, Three kin sewers were gathered. They don't know how to sew child’s dress; will sew five types of tsemdru.
- སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmoལགས་སོ་ལགས།། །།Thank you