Skip to main content Skip to search
08 Feb 2016
5 min 54 sec
Video Overview
Creators: 
Duptho, Chimi Wangmo

གླུ་གཞས་མཚོ་ཆེན་པདྨ་འདི་ ཨ་ཞེ་ལྷ་མོའི་འཆམ་གྱི་ནང་གསེས་ ནོར་བུ་ཕུལ་ཐངས་ཟེར་ འཆམ་པ་རང་སོ་སོ་གིས་ བྲོ་དང་ཅིག་ཁར་འཐེན་སྲོལ་ཡོད་པའི་ ཞབས་བྲོ་ཅིག་ཨིན། ད་ལྟོ་གིས་ ནོར་བུ་ཕུལ་ཐངས་ཀྱི་ཞབས་བྲོ་འདི་ ཧེ་མ་ལྷ་ས་བསམ་ཡས་བཞེངས་པའི་ནམ་དུས་ལུ་ ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ མཚོ་པད་མ་ལུ་སྒོམ་གནང་བཞུགས་ས་ལས་ བོད་ཀྱི་རྒྱལ་བློན་འབངས་གསུམ་གྱི་ ལྷ་ས་ལུ་ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཚུ་ དམ་ལུ་བཏགས་ནིའི་དོན་ལུ་ གདན་འདྲེན་ཞུ་བའི་སྐབས་ འཐེན་ཡོདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག་ཟེར་ བཤད་སྲོལ་འདུག།

 

The song 'The Lotus on the Great Lake'  accompanies the masked dance called 'Norbu Phulthang,' which is a sub-category of Aché Lhamo dance. This particular song was sung when the Tibetan king and his subjects invited Guru Rinpoché to subdue spirits and demons that were obstructing the construction of Samyé Monastery. The precious master was meditating on a lotus flower in the middle of a lake when the invitation was made.

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ད་ཨ་ནི་ ནོར་བུ་ཕུལ་ཐངས་འདི་ལ་ ད་ང་བཅས་ཀྱི་ ཧེ་མ་ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་ སྟེ་ཆོས་རྒྱལ་ནོར་བཟང་ལུ་ ཁོ་ལུ་སེམས་ད་ ཁོང་གཉིསཔོ་ཆ་ར་ ལྷ་མོ་ཀླུ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་ སྟེ་ད་སེམས་དགའ་སྟེ་ ནོར་བུ་ཟེར་ ཁོང་རང་གཉིས་ནོར་བུ་ཕུལ་ནུག་བ་ལགས། ད་ནོར་བུ་ཟུར་ཕུལ་ཏེ་ ནོར་བུ་ཟུར་ཕུལ་ཏེ་ ད་ནོར་བུ་ཟུར་ཕུལཝ་ད་ལུ་ ག་ཅི་ཟེར་བ་ཅིན་ མགུར་མ་བཟུམ་སྦེ་ཕུལ་ མགུར་མ་བཟུམ་ཅིག་གནང་སྟེ་ སྟེ་ཕུལ་ནུག་བ་ལགས། སྟེ་ ནོར་བུ་གི་ཚིག་འདི་ ག་དེ་སྦེ་ཕུལ་ནུག་ཟེར་བ་ཅིན་ ད་ཞབས་སྦྲོ་འཐེན་པ་ཅིན་འདི་
    Now in order to offer this gem, in olden days, godess and serpent used to offer their gem to Choegyal Norzang as they were glad. Now they offer edge of gem and while offering edge of gem they used to re-cite like religious song. So, the word of gem, they used to offer like song.........
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག གཅིག་པ་ལས་མཚོ་ཆེན་པད་མ་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. One from the big lake of Pema Norbu.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག གཉིས་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ གཉིས་པ་རྭ་རུ་གཉིས་ཀྱི་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. Secondly, god and demon, second gem of raru.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག གསུམ་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ གསུམ་པ་ཐབ་ཀྱི་ནོར་གསུམ་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. Thirdly, the gem method of third gem.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བཞི་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ བཞི་པ་བ་མོ་ཉེར་བཞི་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. From fouth, god and demon, fourth gem of twenty four gem of frost.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག དྲུག་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ དྲུག་པ་སྐར་མ་སྨིན་དྲུག་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. From sixth god and demon, sixth gem of six stars.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བདུན་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ བདུན་པ་སངས་རྒྱས་རབ་བདུན་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. In seventh case, Seventh excellent gem of Buddha.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བརྒྱད་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ བརྒྱད་པ་ཟླ་བ་ཚེས་བརྒྱད་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. Eight, god and demon, the gem of eigth day of the month.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག དགུ་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ དགུ་པ་མ་སང་སྤུན་དགུ་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. From ninth god and demon, nine siblings of gem.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བཅུ་པ་ལས་ལྷ་འདྲེ་ བཅུ་པ་ཤ་བ་རྭ་བཅུ་ནོར་བུ། །
    The edge of gem of god and demon. Tenth god and demon, rein deer of the gem.
  • མཆོད་རྟེན་ཚེ་རིང་ Cheten Tshering
    ད་ཨ་ནི་བཟུམ་སྦེ་ ང་བཅས་ཀྱི་ཞབས་སྦྲོ་འདི་ ག་ཅི་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོ་ ནོར་བུ་ཟེར་སླབ་མི་ ཨ་ནི་བཟུམ་ནོར་བུ་ཕུལ་མི་འདི་ ནོར་བུ་ཕུལ་ཐངས་འདི་ཨ་ནི་བཟུམ་ ད་གདངས་ཡང་མ་འདྲཝ་མ་འདྲཝ་སོ་སོ་འབད་དེ་ལགས། དཔྱེ་འབད་བ་ཅིན་ ཉ་པ་གི་སོ་སོ་ ཉ་པ་གི་གདངས་སོ་སོ་ འཐེན་ཐངས་གདངས་དབྱངས་སོ་སོ་ སྟེ་ལྷ་མོ་གི་སོ་སོ་ ཀླུ་མོ་གི་སོ་སོ་ ནོར་བཟང་གི་སོ་སོ་ ད་ཨ་ནི་བཟུམ་སྦེ་སོ་སོ་ཡོད་མི་གི་ ཨ་ནི་བཟུམ་ ཚིག་འབད་དེ་ ལ་སོ་ཨ་ནི་ཅིག་ཨིན་ལགས། ལྷ་མོ་དང་ཀླུ་མོ་གཉིས་ སེམས་དགའ་སྟེ་ ཆོས་རྒྱལ་ནོར་བཟང་ལུ་ ནོར་བུ་ཟུར་ མགུར་མ་བཟུམ་གནང་ཐོགས་ལས་ ཕུལ་ནུག ཞབས་བྲོ་འདི་ ཉ་པ་ ཉ་རོགཔ་ ལྷ་མོ་ ཀླུ་མོ་དང་ ནོར་བཟང་ཚུ་གིས་ གཞན་ག་དང་ཡང་ མ་འདྲྭ་བའི་གདངས་བཙུགས་ཏེ་ འཐེན་སྲོལ་འདུག ཧན་བྲེས་་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟེར་ཤོག གཅིག་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ མཚོ་ཆེན་པད་མ་ནོར་བུ། ། ཧན*་བྲེས་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟེར་ཤོག གཉིས་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ གཉིས་པ་རྭ་རུ་གཉིས་ཀྱི་ནོར་བུ། ། ཧན་བྲེས་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟེར་ཤོག གསུམ་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ གསུམ་པ་ཐབ་ཀྱི་ནོར་གསུམ་ནོར་བུ། ། ཧན་བྲེས་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟེར་ཤོག བཞི་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ བཞི་པ་བ་མོ་ཉེར་ཞི་ནོར་བུ། ། ཧན་བྲེས་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟེར་ཤོག ལྔ་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ ལྔ་རྒྱ་གླིང་རིགས་ལྔ་ནོར་བུ། ། ཧན་བྲེས་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟེར་ཤོག དྲུག་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ དྲུག་པ་སྐར་མ་སྨིན་དྲུག་ནོར་བུ། ། ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བདུན་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ བདུན་པ་སངས་རྒྱས་རབ་བདུན་ནོར་བུ། ། ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བརྒྱད་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ བརྒྱད་པ་ཟླ་བ་ཚེས་བརྒྱད་ནོར་བུ། ། ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག དགུ་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ དགུ་པ་མ་སང་སྤུན་དགུ་ནོར་བུ། ། ལྷ་འདྲེ་ནོར་བུ་འདི་གི་ཟུར་ཤོག བཅུ་པ་ལས་ཧན་བྲེས་ བཅུ་པ་ཤ་བ་རྭ་བཅུ་ནོར་བུ། །
    Now similar to this, our song is call as gem as this type of gem is offering in this way and even it is having different tunes. Forexample, fisherman is having different, fisherman's tune is different and way of singing in different tunes. So, Goddess is having different and serpent in different, different for Norzang and they having different way and I have only this much. From Duptho. 11-Jan-2018 The joyful lhamo and Lumo offered wish fulfilling jewel by singing a hymn The first pleasing jewel adorned is the jewel that beams from the great lotus lake The second pleasing jewel adorned is the jewel that beams from the goat’s horn The third pleasing jewel adorned is the jewel that beams from oven The forth pleasing jewel adorned is the jewel that beams from nipple of the cow The fifth pleasing jewel adorned is the jewel that beams from five trumpet The sixth pleasing jewel adorned is the jewel that beams from the galaxy The seventh pleasing jewel adorned is the jewel that beams from the seven excellent Buddha’s The eighth pleasing jewel adorned is the jewel that beams from the moon of the eighth day of the Bhutanese calendar The ninth pleasing jewel adorned is the jewel that beams of the nine giant brothers The tenth pleasing jewel adorned is the jewel that beams of the antlers