Video Overview
Tawmo learned this song from her mother, and in the past she led the song with an accompanying dance. This song is popular in their village, Sarmeth, in Bumthang. To preserve cultural traditions, villagers there sing and perform this dance on many occasions. This song was recorded in the year 2016 during Chojam Rabney or consecration. This song is about getting blessings from god.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmo[ས་ཕྱོགས་?]ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་སྙན་ལས་གསོན། །སྤྲང་པོ་བདག་གི་ཞུ་བ་གླུ་ལ་གསོན། །The King of Tinzin, listen to me. Listen to my song.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། [ས་ཕྱོགས་?]ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་སྙན་ལས་གསོན། །སྤྲང་པོ་བདག་གི་ཞུ་བ་གླུ་ལ་གསོན། །So ya la. The king of Tinzin, Listen to me. listen to my song.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། དུང་དུང་རྣ་བའི་དབང་པོ་མ་ཡེངས་ཤིག །ལྷང་ལྷང་ཚིག་(གི་)སྤྲས་པོ་མ་ནོར་ཞིག །So ya la. Don't let your sense of hearing get distracted. don't miss out on my lyrics.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། གངས་སྟོད་དགུང་སྟོད་མཐོན་པོ་བསྐོར་དུ་འགྲོ། །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་གླིང་བཞི་ལ་བསྐོར་དུ་བྱོན། །So ya la! Go around the sky and the mountain. The sun has gone around the four realms.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། འདི་ཡི་བར་དུ་ལྷ་བཙན་སྨུག་པོ་ཡང་། །རང་སེམས་སྐྱོ་བ་སྔོན་གྱི་ལས་རང་ཡིན། །So ya la! In the middle is the fierce deities. To be upset is all becauseof my previous karma.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། ངེད་ཡབ་ཆེན་ཨ་པ་གསེར་གྱི་མཆོད་རྟེན་འདྲ། །ཡུམ་ཆེན་ཨ་མ་གཡུ་ཡི་མནྜལ་འདྲ། །So ya la! My father is like a golden stupa. My mother is like a turquise mandala.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། འདི་གི་བར་དུ་ལྷ་བཙན་སྨུག་པོ་ཡང། །རང་སེམས་སྐྱོ་བ་སྔོན་གྱི་ལས་རང་ཡིན། །So ya la! In the middle of them is the fierce deities. To be sad is due to my previous karma.
- ལྟའུ་མོ་ Tawmoསྭོ་ཡ་ལ། ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ། །གསུང་དབྱངས་ས་ལ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ།། །།So ya la. Omo Omo mani pemi Hung. Sing it again, Sa la mani pemi hung.