Skip to main content Skip to search
21 Jan 2016
4 min 5 sec
Video Overview
Creators: 
Sherig Dhentshog

A local woman of Gashari village in Pemagatshel sings a song called "Kewa Leydi Madak" (It was unfortunate to have been born). It is a sad song, indicated by the title. The lyrics express sadness and the aspiration to be liberated from being born into a world of suffering. The first line goes: "Unfortunate was having been born, there was no merit accumulated in the past, yet do take me to a land of peace". Most of the lyrics stress on the difficulty and hardship of being born in the human world. For example, the song says "As much as it is physical suffering to the body, the mind is never at peace".

 

༉  རྗེ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་པདྨ་འབྱུང། །ཟེར་མི་མགུར་མ་འདི་ ཞིང་གཤེགས་དམ་པ་སྐྱབས་རྗེ་བདུད་འཇོམས་འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་མཆོག་གིས་ གུ་རུ་རིན་པོ་ཆེ་ལུ་ དད་མོས་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་སྦེ་མཛད་གནང་གནངམ་ཅིག་ཨིན་པས། མགུར་མ་འདི་ བདུད་འཇོམས་ཀྱི་ལུགས་ལས་ ཆོ་ག་བཏང་པའི་སྐབས་སུ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྲོལ་ཡོདཔ་ད་ སྐྱབས་རྗེ་མཆོག་གི་རྗེས་འཇུག་ལེ་ཤ་ཡོད་སའི་ས་ཁོངས་ ཤར་ཕྱོགས་རྫོང་ཁག་ཚུ་ནང་འབད་བ་ཅིན་ ཞབས་བྲོ་སྦེ་ཡང་འཐེན་སྲོལ་འདུག མགུར་མའི་ཚིག་ཚུ་འདི་ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་འདི་ བྱིན་རླབས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཨིནམ་སྦེ་བསྟོད་པ་ཕུལཝ་ཨིན་པས། མགུར་མ་འདི་ གཡུས་ཁའི་མི་ཚུ་གཅིག་ཁར་འཛོམས་སྡོད་པའི་སྐབས་སུ་ལེའུ་འཁྲབ་སྟེ་ཡང་རྐྱབ་སྲོལ་ཡོདཔ་ད་ གློག་བརྙན་འདི་ནང་ འབྲི་ལྷག་མ་ཤེས་མི་གཡུ་སྒྲོན་དང་རིན་ཆེན་ཆོས་སྒྲོན་གཉིས་ཀྱིས་འཐེན་མི་འདི་ བརྗོད་སྒྲ་དག་ཏོག་ཏོ་མེདཔ་མ་ཚད་ སྒྲ་གདངས་ཡང་ཧིང་སང་ས་ཅིག་མེད་མི་ལུ་བལྟ་བའི་སྐབས་ སྐད་འཐེན་མི་དེ་གིས་ མགུར་མ་འདི་ ཡིག་ཐོག་ལས་མེན་པར་ ཁ་རྒྱུན་སྦེ་ལྷབ་ལྷབ་ཨིནམ་གསལ་སྟོན་འབད་ཚུགས་པས། དེ་ཡང་ ཡིག་ཐོག་བྲིས་བྲིསཝ་ཚུ་ནང་བལྟ་བའི་སྐབས་ ཚིག་དག་པ་རེ་འཛོལ་བ་འདུག

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    རྗེ་བྱིན་རླབས་ཀྱི་འབྱུང་ན་(གནས)་པདྨ་འབྱུང་། །བུ་ཡི་བློ་གཏད་གཅིག་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ། །བྱང་ཏ་ལའི་ལོ་མ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཤོག་ལ་ཡ་ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    རང་མོས་གུས་ཀྱིས་སྟོན་རྐྱང་མ་ཤོར་ན། །གཏན་བདེ་བའི་ས་ལ་སྐྱེལ་མི་སྐྱེལ། །བྱང་ཏ་ལའི་ལོ་མ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཤོག་ལ་ཡ་ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཕ་ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་བསླུ་སྙམ་མེད། །ཡིད་སྙིང་ནས་སྡུག་བསྔལ་(གདུང་བས་)གསོལ་བ་འདེབས། །བྱང་ཏ་ལའི་ལོ་མ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཤོག་ལ་ཡ་ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    བུ་ཕ་དང་མཉམ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཤར་ཀོང་ཡུལ་ལྗོན་པའི་(ལྗོན་པ་)སྐྱིད་པའི་ལྗོངས། །བྱང་ཏ་ལའི་ལོ་མ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཤོག་ལ་ཡ་ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    གནས་བུ་ཆུང་གསང་བའི་(གསང་བ་)མ་ཤོར་ན། །ཡིད་སྙིང་གི་སྡུག་བསྔལ་(སྙིང་ནས་གདུང་བས་)གསོལ་བ་འདེབས། །བྱང་ཏ་ལའི་ལོ་མ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཤོག་ལ་ཡ་ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    མ་འགྲོ་དྲུག་བདེ་ལ་འཁོད་པར་ཤོག །ཡུལ་དེ་ལ་བདེ་སྐྱིད་འབྱུང་བར་ཤོག །བྱང་ཏ་ལའི་ལོ་མ།
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ཤོག་ལ་ཡ་ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །ཤོག་ལ་ལེ་མོ་ཤོག་ཤོག་ལ་ཡ། །
  • ཆོས་སྒྲོན་དང་ རིན་ཆེན་གཡུ་སྒྲོན་/ Chedon & Rinchen Yedon:
    ལགས་སོ།། །།