Skip to main content Skip to search
18 Jan 2017
6 min 2 sec
Rating
0
No votes yet
Video Overview
Creators: 
Sonam Tobgye, Sangay Tshomo

The song “Gyaza Will Not Go to Tibet” (Gyaza Böla Midro) is an old folk song popular across Bhutan. Performed in this video by Leki Tshomo from Daagsa village in Mongar District, the song is said to have first been sung by a princess, the daughter of a Chinese emperor who became the queen of a Tibetan king. The song expresses a request made by the princess to the emperor and empress that she not be sent to Tibet. These types of songs contain historical elements, which in this case connect to Tibetan history. It performed in a long, slow melody typical of the zhungdra style of song.

Show More

  • ལས་སྐྱིད་མཚོ་མོ་ Leki Tshomo
    རྒྱ་བཟའ་བོད་ལ་མི་འགྲོ་འཚེ་བ་ཡིན་ལ། །དབང་ཕྱུག་བོད་ལ་མི་འགྲོ་དགོངས་པ་རང་ཞུ་(གནང་)། །དགོངས་པ་རང་ཞུ(གནང་)།
    Jaza, Don't want to go to Tibet. Wangchuk, Don't want to go to Tibet, will retire now. will retire now.
  • ལས་སྐྱིད་མཚོ་མོ་ Leki Tshomo
    ཡབ་ཆེན་མི་དབང་རྒྱལ་པོ་བདག་ལ་གསོན་ལ། །ཡབ་ཆེན་གསེར་ཁྲི་སྟེང་དུ་ལ་དགོངས་པ་རང་ཞུ་(གནང་)། །དགོངས་པ་རང་ཞུ(གནང་)།
    Oh! King, My father, please listen to me. Dear father, take rest on the golden throne. Dear father, take rest on the golden throne.
  • ལས་སྐྱིད་མཚོ་མོ་ Leki Tshomo
    ཡུམ་ཆེན་མི་དབང་རྒྱལ་མོ་བདག་ལ་གསོན་ལ། །ཡུམ་ཆེན་དངུལ་ཁྲི་སྟེང་ལུ་ལ་དགོངས་པ་རང་ཞུ(གནང་)། །དགོངས་པ་རང་ཞུ(གནང་)།
    Oh! Queen, My Mother, please listen to me. Dear mother, Take rest on the silver throne. Dear mother, Take rest on the silver throne.
  • ལས་སྐྱིད་མཚོ་མོ་ Leki Tshomo
    བུམོ་རྒྱ་བཟའ་བཞུགས་སའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་ལ། །སེར་པོ་གསེར་གྱི་རང་འཐག་ཆ་གཅིག་ཡོད། །ཆ་གཅིག་ཡོད།
    In the right side of where Jaza, stays. There is a pair of golden manual grinder. A pair of it.
  • ལས་སྐྱིད་མཚོ་མོ་ Leki Tshomo
    འདི་ཡང་ང་རང་མིང་དགོ་བློན་པོར་ཕུལ་ལ། །འདི་ཡང་བོད་ཀྱི་བློན་པོར་ཕྱག་བཅས་(མཇལ་)འབུལ། །ཕྱག་བཅས་(མཇལ་)འབུལ།
    That too, I don't want it, I will offer it to the Minister. I will gift it to the Tibetan minister. A Gift, it will be.
  • ལས་སྐྱིད་མཚོ་མོ་ Leki Tshomo
    གནམ་ལ་ལེགས་རུང་གསེར་གྱི་(རྣམ་པ་ལེགས་པ་གསེར་ཕྱེ་)བརྒྱ་ཐུན་ཡོད་ལ། །གནམ་ལ་ལེགས་རུང་(རྣམ་པ་ལེགས་པ་)གསེར་ཕྱེ་སྟོང་ཐུན་ཡོད། །སྟོང་ཐུན་ཡོད།། །།
    Even if the sky is Beautiful, there is hundreds of gold spread over. Even if the sky is gloomy, there is thounsands of gold spread over.