Video Overview
This song known as the Gunggi Gungtoe Thoenpo meaning The High Sky, sung here by Jigme Wangdi from Soenakhar village of Sherimung gewog in Mongar district was a song describing special individuals as the ornamental figure of a society. For instance, the song begins describing the sun as the golden coral of the sky and like wise the snow lion as the golden coral of the mountians, the ten branched deer for the meadow, golden fish for the lake, tiger for the forest and the greatful parents as the golde coral of at home.
- Gongdue
- Mongar
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaདགུང་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །every sunrises from the sky. the sun
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་སྨད་ན་འཛོམས་པའི་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when the sun rises every day. God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaད་ལྟ་འགྲོ་བ་སྐལ་པ་(བ་)རང་ལ་མིན་འདུག་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ །i won't be able to go and practise the dharma. i will pray that we will meet next year.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaགངས་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །སེང་ཆེན་དཀར་མོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །སེང་ཆེན་དཀར་མོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །at every deep forest. lions are gathered together.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaསེང་ཆེན་དཀར་མོ་སྨད་ན་འཛོམས་པའི་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when the lions gets together. God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaད་ལྟ་འགྲོ་བ་སྐལ་པ་(བ་)རང་ལ་མིན་འདུག་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ །i won't be able to go and practise the dharma. i will pray that we will meet next year.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaསྤང་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་། །ཤཝ་རྒས་རྭ་བཅུ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །ཤཝ་རྒས་རྭ་བཅུ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །In every grass land. Deers are garthered together.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaཤཝ་རྒས་རྭ་བཅུ་སྨད་ན་འཛོམས་པ་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when the deers gets together. God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaད་ལྟ་འགྲོ་བ་སྐལ་པ་(བ་)རང་ལ་མིན་འདུག་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ །i won't be able to go and practise the dharma. i will pray that we will meet next year.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaནགས་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །སྟག་ཤར་གཞོན་པ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །སྟག་ཤར་གཞོན་པ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །Above the deep forest. The young generation of men are gathered.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaསྟག་ཤར་གཞོན་པ་སྨད་ན་འཛོམས་པ་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when they gets together. God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaད་ལྟ་འགྲོ་བ་སྐལ་པ་(བ་)རང་ལ་མིན་འདུག་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ །i won't be able to go and practise the dharma. i will pray that we will meet next year.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaགཡུས་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །དྲིན་ཅན་ཕ་མ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །དྲིན་ཆེན་ཕ་མ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །At every village. the parents are garthered.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaདྲིན་ཅན་ཕ་མ་སྨད་ན་འཛོམས་པ་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when they gets together.God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaརྫོང་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །དབང་ཆེན་དཔོན་པོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །དབང་ཆེན་དཔོན་པོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །At every Dzong. The powerful lord are gathered.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaདབང་ཆེན་དཔོན་པོ་སྨད་ན་འཛོམས་པའི་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །When they gets together.God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaམཚོ་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །ཉའུ་ཅུང་གསེར་མོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །ཉའུ་ཅུང་གསེར་མོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །IN every sea and ocean. The small golden fishes are gathered.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaཉའུ་ཅུང་གསེར་མོ་སྨད་ན་འཛོམས་པའི་རས་ཆུང་ལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when they gathered together. God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaད་ལྟ་འགྲོ་བ་སྐལ་པ་(བ་)རང་ལ་མིན་འདུག་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ །i won't be able to go and practise the dharma. i will pray that we will meet next year.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaདགོན་སྟོད་མཐོན་པོ་རེ་རེ་ཏ་རྒྱབ་སོང་ལ། །ཕོ་བྲང་དཀར་མོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ་ལ། །ཕོ་བྲང་དཀར་མོ་སྨད་ན་ལས་འཛོམས་པ། །At every monastry. the white crystal palace are gathered.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaཕོ་བྲང་དཀར་མོ་སྨད་ན་འཛོམས་པའི་རས་ཆུངལ། །ལྷའི་སྲས་པོ་བཀྲ་ལ་ཤིས་པར་ཤོག་ཅིག་ལ། །ཀླུའི་བུ་མོ་གཡང་ལ་ཆགས་པར་ཤོག་ཅིག །when it gathered together. God bless the prince of goddess. let's subterranean world bless the wealth and prosperity
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaད་ལྟ་འགྲོ་བ་སྐལ་པ་(བ་)རང་ལ་མིན་འདུག་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ་ལ། །སང་ཕོད་མཇལ་བའི་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་ཞུ་གེ །i won't be able to go and practise the dharma. i will pray that we will meet next year.
- ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechulaལགས་སོ་ལགས།། །།Thank you.