Skip to main content Skip to search
16 Jan 2017
4 min 2 sec
Video Overview
Creators: 
Penchela, Sangay Tshomo

The song “The High Sky in Search of Religion” (Gungtö Tönpo Chöla Drogyu) is performed by Tshechula from Daagsa village in Mongar District. This is a farewell song that expresses the wish to meet again with the departing person in coming years. The lyrics say that the high sky is going to practice the Dharma and I, the sun, despite my wish to do the same, do not have the opportunity to do so this year but wish to practice the Dharma in the next year; so, I shall pray that we meet again in the coming year. The song also makes use of the images of a mountain and a snow lion, as well as a meadow and a stag, to speak about departure and to express the wish to meet again.

མོང་སྒར་རྫོང་ཁག་ དགོངས་འདུས་རྒེད་འོག་ དག་ས་གཡུ་ཚན་ལས་ ཚེས་བཅུ་ལ་གིས་འཐེན་མི་གླུ་གཞས་ དགུང་སྟོད་འཐོན་པོ་ ལ་མོའི་ཕར་རྒྱབ་ན་ཟེར་མི་འདི་ སུམ་ཆང་སེར་མོ་ཟེར་ཡོད་པའི་ ཆང་འདིའི་སྐོར་ལས་ཨིནམ་ད་ འདི་ནང་མང་ཤོས་ཅིག་ པདྨ་བུད་ཁྲི་དང་ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་ཟེར་མི་གི་ མིང་བཏོན་ཏེ་ ཨམ་སྲུ་དང་ ཆང་གི་སྐོར་ལས་ ལོག་ཅི་ལོག་ཅི་སྦེ་ སླབ་ཨིན་པས། 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    དགུང་སྟོད་མཐོན་པོ་ལ་མོའི་ཕར་རྒྱབ་སྭོ་ཡ་ལ། །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ལ་མོའི་ཚུར་རྒྱབ་སྭོ་ཡ། །ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ་ལ་མོའི་ཚུར་རྒྱབ་སྭོ་ཡ། །
    The summit be on the other side of the pass, So ya la! and the sun be on this side of the pass, so ya la! and the sun be on this side of the pass, so ya la!
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    ཕར་ལ་འགྲོ་བའི་སྒྲོལ་མ་གླིང་ལ་སྭོ་ཡ་ལ། །ནང་ལ་འགྲོ་ན་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་སྭོ་ཡ། །ནང་ལ་འགྲོ་ན་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་སྭོ་ཡ། །
    If you go the otherside, so ya la! there is Drolma-ling, so ya la! Further innerside, when you go, there is Pema Khando, so ya la! Further innerside, when you go, there is Pema Khando, so ya la!
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    མར་ལ་འགྲོ་ན་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་སྭོ་ཡ་ལ། །ཆང་དང་ཨ་མ་པདྨ་བུ་ཁྲིད་སྭོ་ཡ། །ཆང་དང་ཨ་མ་པདྨ་བུ་ཁྲིད་སྭོ་ཡ། །
    If you go downward, So ya la! there is Pema Khando, So ya la!Then there is the lady Pema Buthri, and alcohol, so ya la. Then there is the lady Pema Buthri, and alcohol, so ya la!
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    ཆང་དང་ཨ་མ་པདྨ་བུ་ཁྲིད་སྭོ་ཡ་ལ། །གསུམ་ཆང་སེར་མོ་ཚེ་དར་རྒྱས་སོང་སྭོ་ཡ། །གསུམ་ཆང་སེར་མོ་ཚེ་དར་རྒྱས་སོང་སྭོ་ཡ། །
    The alcohol and the lady Pema Buthri, so yala! Sum-chang, yellow in colour will elongate your life, so ya la! Sum-chang, yellow in colour will elongate your life, so ya la!
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    སུམ་ཆང་སེར་མོ་ཚེ་དར་རྒྱས་སོང་སྭོ་ཡ་ལ། །མ་དང་ཨ་མ་པདྨ་བུ་ཁྲིད་སྭོ་ཡ། །མ་དང་ཨ་མ་པདྨ་བུ་ཁྲིད་སྭོ་ཡ། །
    Sum-chang, yellow in colour, elongates life, so ya la! Lady Pema Buthri and her mother, so ya la!
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    མ་དང་ཨ་མ་པདྨ་བུ་ཁྲིད་སྭོ་ཡ་ལ། །གསུམ་ཆང་སེར་མོ་སེར་དང་འཁྱིལ་སོང་སྭོ་ཡ། །གསུམ་ཆང་སེར་མོ་སེར་དང་འཁྱིལ་སོང་སྭོ་ཡ། །
    Lady Pema Buthri and her mother, so ya la! Sumchang's yellowish golden colour permeates all over, so yala! Sumchang's yellowish golden colour permeates all over, so yala!
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    གསུམ་ཆང་སེར་མོ་སེར་དང་འཁྱིལ་སོང་སྭོ་ཡ་ལ། །དར་ཁེབས་གདོང་ཁེབས་བླ་མའི་གསུམ་ཁེབས་སྭོ་ཡ། །དར་ཁེབས་གདོང་ཁེབས་བླ་མའི་གསུམ་ཁེབས་སྭོ་ཡ། །
  • ཚེས་བཅུ་ལ་ Tshechula
    ལགས་སོ་ལགས།། །།
    Sumchang's yellowish golden colour permeates all over, so yala! The Scarf cover, the conch cover are Lama's Sung-Khep!