Video Overview
Kezang Choden sings a Boedra song called "Gungtoed Dhila Zhugpai". It is a song of gratitude dedicated to an important and benevolent person in one's life. The lyrics explicitly make an offering from children to their parents through the use of metaphors including the sun, snow lion and stag, to pay homage to their unforgettable deeds. To elaborate on one example from the lyrics, the stag represents the parent and they are made an offering by the children that are represented by a fawn with flowers. Thus the children pay homage to their parents for their boundless help.
༉ བཀྲ་ཤིས་སྒང་རྫོང་ཁག་ཅ་གླིང་ལས་ སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་གྱིས་འཐེན་མི་བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་ དགུང་སྟོད་མཐོན་པོ་གསེར་གྱི་ཀ་བ་ལ་དང་འདྲ་སོང་ཟེར་མི་འདི་ གཡུས་ཁ་ལུ་མགྱོནམ་ཁག་ཆེ་ཏོག་ཏོ་རེ་འོང་པའི་སྐབས་ བསུ་བ་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་འཐེན་དོ་ཡོདཔ་ད་ ནཱི་བཟུམ་སྦེ་འབད་ནི་འདི་ གཡུས་ཁའི་ལུགས་སྲོལ་ཐུན་མོང་མ་མིན་པ་ཅིག་ཨིནམ་ད་ སྔོན་དང་ཕུ་ལས་ཡོད་པའི་ལམ་ལུགས་འདི་ ད་ལྟོའི་བར་ན་ཡང་ཉམས་མ་བཅུག་པར་ གཡུས་ཁར་མགྱོནམ་རེ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ར་འདུག གླུ་གཞས་འདི་ནང་ བཅུད་དོན་ངོ་མ་ར་ ཆོས་གྲོགས་མང་པོ་མིང་དགོ་ དེ་བ་འདི་ཉུང་སུ་ཅིག་སྦེ་ དམ་ཚིག་གཙང་ཏོག་ཏོ་ཅིག་དགོཔ་གལ་ཆེ་བའི་སྐོར་ལས་ཨིན་མས།
- Chaling
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenདགུང་སྟོད་འདི་ཡར་ལ་སྐྱེ་སྐྱེ། །དགུང་སྨད་ནི་མར་ལ་[ལྕམ?]The high space has arises
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenདགུང་དང་ལ་ཁྲི་གདུགས་ཉི་མ། །མ་འགྱུར་ལ་བརྟན་དུ་བཞུགས། །The space and sun shall remain forever.
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenའགྱུར་འདི་ལ་འགྱུར་དགོ་ཟེར་ན། །དམ་པའི་འདི་ཆོས་ལ་འགྱུར་ཤོག །If it alters let it be the dharma of excellence
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenཆོས་འདི་ནི་པངྨ་བཀའ་ཐང་། །བློ་ལ་ནི་སིམ་པར་ཤོག །བློ་ལ་ནི་སིམ་པར་ཤོག །The dharma Pemai Kathang shall remain in the heart.
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenགངས་སྟོད་འདི་ཡར་ལ་སྐྱེ་སྐྱེ། །གངས་སྨད་ནི་མར་ལ་[ལྕམ?]The high mountain has arises
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenགངས་དང་ལ་སེང་ཆེན་དཀར་མོ། །མ་འགྱུར་ནི་བརྟན་དུ་བཞུགས་ལ། །མ་འགྱུར་ནི་བརྟན་དུ་བཞུགས་ལ། །The mountain and great white lioness shall remain forever
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenའགྱུར་འདི་ལ་འགྱུར་དགོ་ཟེར་ན། །དམ་པའི་འདི་ཆོས་ལ་འགྱུར་ཤོག །If it ulters let it be the dharma of excellence
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenཆོས་འདི་ནི་པངྨ་བཀའ་ཐང་། །བློ་ལ་ནི་སིམ་པར་ཤོག །བློ་ལ་ནི་སིམ་པར་ཤོག །The dharma Pemai Kathang shall remain in the heart.
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenགངས་སྟོད་འདི་ཡར་ལ་སྐྱེ་སྐྱེ། །གངས་སྨད་ནི་མར་ལ་[ལྕམ?]The high mountain has arises
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenགངས་དང་ལ་སེང་ཆེན་དཀར་མོ། །མ་འགྱུར་ནི་བརྟན་དུ་བཞུགས་ལ། །མ་འགྱུར་ནི་བརྟན་དུ་བཞུགས་ལ། །The mountain and great white lioness shall remain forever
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenའགྱུར་འདི་ལ་འགྱུར་དགོ་ཟེར་ན། །དམ་པའི་འདི་ཆོས་ལ་འགྱུར་ཤོག །If it ulters let it be the dharma of excellence
- སྐལ་བཟང་ཆོས་སྒྲོན Kezang Chodenཆོས་འདི་ནི་པངྨ་བཀའ་ཐང་། །བློ་ལ་ནི་སིམ་པར་ཤོག །བློ་ལ་ནི་སིམ་པར་ཤོག །ལགས་སོ་ལགས།The dharma Pemai Kathang shall remain in the heart. Okey. Thank you.