Skip to main content Skip to search
28 Aug 2018
4 min 26 sec
Video Overview
Creators: 
Sonam Tobgye

This is an old Boedra song that describes a beautiful village, comparing it with gold, silver and turquoise; the song also says the women living in this village are very beautiful. It requests men to love the women from the village and that would lead to happiness for the entire community as well as for people coming from outside the village. The song requests men to stay as husband to the women in the village and provides as incentive the resources found there, disclosed as precious jewels.

 

༉  ལྷུན་རྩེ་ཆ་འོག་ ཀུར་སྟོད་རྒེད་འོག་ ཟིམ་སྤོངས་ལས་བསོད་ནམས་གཡུ་སྒྲོན་གྱིས་ བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་རྙིངམ་ འདི་ནས་ཕར་སོང་ཕར་ལ་ཕྱིན་སོང་ཟེར་མི་ཅིག་འཐེན་ཏེ་འདུག གླུ་གཞས་འདི་ནང་ རྒྱུས་མེད་སའི་ས་གནས་ཁ་ལས་ཕར་འགྲོ་འགྲུལ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གནསཔོ་བརྙའ་བའི་སྐོར་ལས་ཨིན་མས། གནསཔོ་བརྙའ་བའི་མཐའ་མར་ གནསཔོ་དེ་ཡང་དགའཝ་མ་ཚད་ མགྱོནམ་དེ་ཡང་སྐྱིད་པའི་སྐོར་ལས་འཐོནམ་ཨིནམ་ད་ ནངས་པར་འགྱོ་ནི་གི་ལམ་ཅིག་ཡང་སྟོན་གནང་ཟེར་ མགྱོནམ་དེ་གིས་སླབ་པའི་ཚིག་ཚུ་ གླུ་གཞས་ཀྱི་ཐོག་ལས་སྦེ་སླབ་ཨིནམ་ལས་ གནསཔོ་བརྙའ་སའི་ལུངམ་པ་དེ་ཡང་ གསེར་དང་དངུལ་ དེ་ལས་གཡུའི་ལུངམ་པ་ཚུ་ལུ་དཔེ་སྦྱར་ཏེ་འཐེནམ་ཨིན་པས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmo
    འདི་ནས་ཕར་སོང་ཕར་ལ་ཕྱིན་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། ལུང་པ་གསེར་གྱི་ལུང་ལ་སླེབས་སོང་ཨའེ། །ལུང་པ་གསེར་གྱི་ལུང་ལ་སླེབས་སོང་ཨའེ། ། གསེར་གྱི་བུ་མོ་ཁ་མདོག་མཚར་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། ད་དགུང་སྡོད་པའི་གནས་ཚང་ཅིག་བརྙ་གེ་ཨའེ། །ད་དགུང་སྡོད་པའི་གནས་ཚང་ཅིག་བརྙ་གེ་ཨའེ། ། གནས་པོ་དགའ་ལ་མགྲོན་པོ་སྐྱིད་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། སང་ཤོག་འགྲོ་བའི་ལམ་བུ་ཅིག་སྟོན་གནང་ཨའེ། །སང་ཤོག་འགྲོ་བའི་ལམ་བུ་ཅིག་སྟོན་གནང་ཨའེ། །
    I reached there my mates, had reached at the valley of gold. Golden lady were beautiful my mate, lets beg some lodging. Host were happy and guest were peaceful my mates, direct us tomorrows way please.
  • སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmo
    འདི་ནས་ཕར་སོང་ཕར་ལ་ཕྱིན་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། ལུང་པ་དངུལ་གྱི་ལུང་ལ་སླེབས་སོང་ཨའེ། །ལུང་པ་དངུལ་གྱི་ལུང་ལ་སླེབས་སོང་ཨའེ། ། དངལུ་གྱི་བུ་མོ་ཁ་མདོག་མཚར་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། ད་དགུང་སྡོད་པའི་གནས་ཚང་ཅིག་བརྙ་གེ་ཨའེ། །ད་དགུང་སྡོད་པའི་གནས་ཚང་ཅིག་བརྙ་གེ་ཨའེ། ། གནས་པོ་དགའ་སོང་(ལ་)མགྲོན་པོ་སྐྱིད་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། སང་ཤོག་འགྲོ་བའི་ལམ་བུ་ཅིག་སྟོན་གནང་ཨའེ། །སང་ཤོག་འགྲོ་བའི་ལམ་བུ་ཅིག་སྟོན་གནང་ཨའེ། །
    I reached there my mates, had reached at the valley of silver. Silver lady were beautiful my mate, lets beg some lodging. Host were happy and guest were peaceful my mates, direct us tomorrows way please.
  • སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmo
    འདི་ནས་ཕར་སོང་ཕར་ལ་ཕྱིན་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། ལུང་པ་གཡུ་ཡི་ལུང་ལ་སླེབས་སོང་ཨའེ། །ལུང་པ་གཡུ་ཡི་ལུང་ལ་སླེབས་སོང་ཨའེ། ། གཡུ་ཡི་བུ་མོ་ཁ་མདོག་མཚར་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། ད་དགུང་སྡོད་པའི་གནས་ཚང་ཅིག་བརྙ་གེ་ཨའེ། །ད་དགུང་སྡོད་པའི་གནས་ཚང་ཅིག་བརྙ་གེ་ཨའེ། ། གནས་པོ་དགའ་ལ་མགྲོན་པོ་སྐྱིད་སོང་། །ཨ་རོགས་ཚོ། སང་ཤོག་འགྲོ་བའི་ལམ་བུ་ཅིག་སྟོན་གནང་ཨའེ། །སང་ཤོག་འགྲོ་བའི་ལམ་བུ་ཅིག་སྟོན་གནང་ཨའེ། །
    I reached there my mates, had reached at the valley of turquoise. Turquoise lady were beautiful my mate, lets beg some lodging. Host were happy and guest were peaceful my mates, direct us tomorrows way please.
  • སེངྒེ་བཟང་མོ་ Singye Zangmo
    ལགས་སོ་ལགས།། །།