Skip to main content Skip to search
31 Jan 2012
9 min 58 sec
Video Overview
Creators: 
Unknown

Geshé Sopa talks about the evolution of his role at the University of Wisconsin Madison.

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • དགེ་བཤེས་བཟོད་པ་ Geshé Sopa
    དེ་ནས་དེའི་སྐབས་ལ། སློབ་དཔོན་ཌོག་ཊར་རོ་བིན་སན་ཁོང་ནི་ལྦི་སི་ཀོན་སིན་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭ་ཆེན་མོའི་ནང་ཆོས་སློབ་འཁྲིད་གནང་མཁན་གྱི་གཙུག་ལག་སློབ་དཔོན་ཞིག་རེད།
    Then at that time, Dr. Robinson was the professor of the Buddhist Studies in Wisconsin University.
  • ཁོང་གིས་བོད་ཀྱི་ནང་བསྟན་སྐོར་ཀྱི་སློབ་ཚན་ཞིག་འགོ་འཛུགས་གནང་འདོད་ཡོད། དེའི་ཆེད་དུ་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་དེ་ཧ་ཅང་གལ་གནད་ཆེན་པོ་ཆགས་ཀྱི་ཡོད།
    He wanted to establish a program on Tibetan Buddhist studies, for which, the Tibetan language is the most important.
  • ངའི་བསམ་པར་བོད་ཡིག་མ་ཤེས་ན་(སྐབས་དེ་དུས་)བོད་ཀྱི་ནང་བསྟན་སློབ་གཉེར་བྱེད་ཡག་ལས་སླ་པོ་མེད།
    Without that, I think [Tibetan] Buddhism is not quite well [easy] to learn.
  • དེའི་ཆེད་དུ་ཁོང་གིས་འཛམ་གླིང་ས་ཕྱོགས་གང་སར་བོད་ཀྱི་མཁས་དབང་འཚོལ་ཞིབ་གནང་།
    So, therefore, he almost went around the world, to look for Tibetan scholars or something.
  • དེ་ནས་ཁོང་གིས་ནེའུ་ཇེ་སི་ནང་བོད་ཀྱི་རིག་གནས་ཀྱི་མཁས་པ་འགའ་ཤས་ཡོད་པ་མཁྱེན་རྟོགས་བྱུང་ནས་མངའ་སྡེ་དེའི་ནང་དུ་རང་ཉིད་ཕེབས་གནང་མཛད།
    Then he heard [that] some scholars were there in New Jersey. So in one summer in 1967, he came down there.
  • ཁོང་གིས་ང་ལྦི་སི་ཀོན་སིན་ལ་ཕེབས་རོགས་ཞུས་སོང་།
    He asked me to come to Wisconsin.
  • ཁོང་གིས་ས་སྐྱེས་རྡོ་སྐྱེས་ཀྱི་བོད་ཀྱི་མཁས་པ་འཚོལ་གནང་གི་འདུག
    I think he was looking for native Tibetan scholars.
  • སྐབས་དེ་དུས་ང་རང་དེར་ཡོད་ཀྱང་། ངས་ཨིན་ཇིའི་སྐད་ཤེས་ཀྱི་མེད།
    I was there at that time, but I hardly spoke English.
  • ངའི་དགེ་ཕྲུག་གཞོན་པ་ཚོས་ཨིན་ཇིའི་སྐད་ང་ལས་ལྡབ་ཀྱིས་ཡག་ག་བཤད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད།
    My younger lamas spoke English quite well. They were much much better.
  • ངས་ད་དུང་ཡང་ཡག་པོ་ཤེས་ཀྱི་མེད། དེ་ནས་དགེ་རྒན་ཞིག་ནེའུ་ཡོག་ནས་ཨིན་ཇིའི་སྐད་ཡིག་ང་ཚོར་སློབ་འཁྲིད་གནང་བར་ཕེབས།
    I still can't. [Then] somebody came from New York to teach us [English].
  • བླ་མ་གཞོན་པ་ཚོས་ཨིན་སྐད་སྦྱངས་ནས་ལམ་སེང་ཤེས་ཀྱང་། ངས་དེ་ཙམ་ཡག་པོ་ཤེས་མ་སོང་།
    Those young lamas learned quickly. I couldn't.
  • ཨིན་ཇིའི་འཛིན་གྲྭ་ཚར་བའི་རྗེས་ལ་ང་ཚོས་མཉམ་དུ་ཁ་ལག་བཟས་ནས་སླར་ཡང་བོད་སྐད་ནང་དུ་ཕན་ཚུན་གླེང་མོལ་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
    So then after [we] finished [the English class], we were always eating together, or talking in Tibetan.
  • དེ་ལྟར་བྱས་ཙང་དེ་ཙམ་ཡག་པོ་ཤེས་ཐུབ་ཀྱི་མེད།
    So there was no way of learning.
  • དེ་ནས་སྐུ་ཞབས་རོ་བིན་སན་གྱིས་ཕྲན་ལ་ཡོང་རོགས་ཞེས་རུ་སྐུལ་ཞུས་སོང་།
    So then, so that way, Robinson said, "Come."
  • དེའི་ལན་དུ་ངས། "ཡོང་གི་མ་རེད། ངས་ཨིན་ཇིའི་སྐད་ཡིག་མ་ཤེས་པར་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭ་ཆེན་མོའི་ནང་དུ་སློབ་འཁྲིད་ཇི་ལྟར་བྱེད་ཐུབ།" ཞེས་ཁོང་ལ་ཞུས་པ་ཡིན།
    I said, "No way. How can I give teachings in University, when I don't know how to speak English."
  • ཡོང་ཐབས་མེད། ཁོང་གིས་ "ཨོའོ། མ་རེད། གལ་བྱེད་ཀྱི་མ་རེད། ཁྱེད་དང་ངས་སློབ་འཁྲིད་བྱེད་ཆོག་གི་རེད།" ཞེས་གསུངས་བྱུང་།
    No way. He said, "Oh, no. No problem. You and me together teach."
  • དེ་ནས་ཁོང་གིས་ "བོད་སྐད་ནང་གི་ཐ་སྙད་འགའ་ཤས་ཡོད་པ་དེ་དག་ཁྱེད་ཀྱིས་འགྲེལ་བརྗོད་གནང་དགོས། ངེད་གཉིས་ཀྱི་གཙོ་བོ་བོད་སྐད་སློབ་འཁྲིད་བྱེད་ཡག་རེད།
    And then he said, "You have some words [terms], Tibetan things, you have [to explain]. We are [will] mainly teach Tibetan.
  • བྱས་ཙང་གལ་ཏེ་ཁྱེད་ལ་ཨིན་སྐད་ཀྱི་ཐོག་ལ་ཕྱག་རོགས་དགོས་ན། ངས་ཕྱག་རོགས་ཞུས་ཆོག ངེད་གཉིས་མཉམ་དུ་བསྡད་ནས་སློབ་འཁྲིད་བྱེད་ཡག་རེད། བྱས་ཙང་དཀལ་ངལ་མེད་པས་ཕེབས་རོགས་གནང་།" ཞེས་རེ་སྐུལ་ཞུས་བྱུང་།
    So therefore when you need some English, I can help. We two together sit and teach. No problem. Please come." He wanted me to come.
  • མཐའ་མ་དེར་ངས་ཁས་ལེན་ཞུས་པ་ཡིན། ལོ་དང་པོ་འདིའི་ནང་དུ། གང་ཟེར་བ་རེད་ཊི་ཨེ་(སློབ་འཁྲིད་ལས་རོགས་)ཀྱི་གནས་རིམ་ཞིག་བཟོས་གནང་མཛད།
    Then finally, I accepted. The first year, I was called to be a TA or something, that kind of position.
  • ང་ཚོས་སྐུ་ཞབས་རོ་བིན་སན་ཁོང་གིས་གསུངས་པ་ནང་བཞིན་འཆར་གཞི་ལག་བསྟར་གནང་། ཁོང་དང་མཉམ་དུ་ངས་བསྡད་ནས་སློབ་འཁྲིད་གནང་། སྐབས་དེ་དུས་སྔོན་འགྲོའི་བོད་སྐད་ཀྱི་འཛིན་གྲྭ་བརྒྱད་ཙམ་ཡོག་རེད།
    We did exactly what he said. Robinson and I sit together, and the class was there. I think there was about eight first time Tibetan classes.
  • ཁོང་གིས་ད་དུང་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭའི་སློབ་དཔོན་འགའ་ཤས་ལ་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་གི་འཛིན་གྲྭ་ལེན་དགོས་པའི་སྐུལ་མ་བཏང་།
    He even asked some university professors to take Tibetan language class.
  • དགེ་རྒན་དེ་དག་ནང་དུ་སྐུ་ཞབས་ལྦེལ་སོན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཕལ་ཆེར་མཁྱེན་གྱི་ཡོད་ཀྱི་རེད། ཁོང་ཡང་དེའི་ནང་དུ་ཡོད། གང་ལྟར་ཡང་བོད་སྐད་སློབ་འཁྲིད་བྱས།
    There, in the end, one, Mr. Wilson, you know? He was also there. So, anyway, taught Tibetan something.
  • ཁོང་གིས་བོད་ཀྱི་བརྡ་སྤྲོད་ཨིན་ཇིའི་སྐད་ཡིག་ནང་གི་སློབ་འཁྲིད་གནང་བ་དང་།
    He explained [Tibetan] grammar in English in his way.
  • བོད་སྐད་ནང་དུ་བཤད་དགོས་པ་ཞིག་ཡོད་ན། ཁོང་གིས་ང་ལ་ "དགེ་བཤེས་ལགས། འདི་གང་འདྲ་བྱས་ནས་ལབ་དགོས་སམ།" ཞེས་བཀའ་འདྲ་གནང་གི་ཡོད།
    And how to say in Tibetan, he would ask, "Geshé la, how to say this?"
  • བྱས་ཙང་ངས་འགྲེལ་བརྗོད་བྱེད་ཀྱི་ཡོད།
    So I do all those things.
  • བྱས་ཙང་ལོ་དང་པོ་དེ་ཕལ་ཆེར་འདུག་སེ་ཕྱིན་པ་དང་། གང་འཚམས་ཡག་པོ་བྱུང་སོང་།
    So in that way, the first year, I think like that. The first year went okay.
  • ལ་གཉིས་པ་དེར་ཁོང་གིས་ཡང་བསྐྱར་ངར་ "ཕེབས་རོགས་གནང་།" ཞེས་རེ་སྐུལ་ཞུས་བྱུང་།
    Then in the second year, he said, "Please come."
  • སྐབས་དེ་དུས་སློབ་ཕྲུག་ཚོའི་ངོས་ནས་བོད་སྐད་སློབ་ཚན་གྱི་སྟེང་དུ་གཙོ་བོ་ནང་ཆོས་ལ་དོ་སྣང་ཤུགས་ཆེ་གནང་གི་འདུག
    That time, the students were more interested in Buddhist religion besides Tibetan language classes.
  • ངས་བྱས་ཙང་ངས་ཨིན་བོད་ཚིག་མཛོད་ཅིག་ཡོད་པ་དེ་བེད་སྤྱོད་ཡང་ཡང་གཏོང་ཡོད།
    So, therefore, I used a dictionary. English-Tibetan dictionary used like that.
  • རྒྱུན་དུ་སློབ་ཕྲུག་ཚོས་ངའི་རྩར་ཡོང་དུས་ངས་གང་ཐུབ་ཀྱིས་འགྲེལ་བརྗོད་བྱས་ཏེ་ཚིག་མཛོད་ནང་ཐ་སྙད་དེར་མིག་བྱས་ནས། "ཁྱེད་ཀྱིས་འདིར་ལྟོས།"ཞེས་ཟེར་གྱི་ཡོད།
    Often students would come, and I try to explain, show the word and tell them, "You look here."
  • དེ་ལན་དུའང་ཚོས། "ཨོའོ།"ཞེས་གོ་ཚོད་ཐུབ་པ་བྱུང་གི་ཡོད། དེར་ལྟར་བྱས་ནས། ངས་་་ གང་ཟེར་དགོས་ཀྱི་རེད།
    They would reply, "Oh!" And they understand. So that way, I... Gangzer (What's that)?
  • ལོ་གཉིས་ཀྱི་ནང་ལ་(ཨིན་སྐད་) གང་འཚམས་ཤིག་ཤེས་ཐུབ་པ་བྱུང་ཡོད་པ་དང་། སློབ་ཕྲུག་དང་མཉམ་དུ་སྐད་ཆ་ཡག་པོ་ཤོད་ཐུབ་བྱུང་སོང་།
    Within two years picked up quite a bit. [Able to] communicate well with the students.
  • འདི་དེ་དུས་སྐབས་ལ་རེད། ལོ་རྗེས་མ་དེ་ལ་ལ་ཁོང་གིས་ཡང་བསྐྱར་ "ཕེབས་རོགས་གནང་།"ཞེས་གསུངས་བྱུང་།
    So then, that was then... Then next year again, he asked me, "Please come."
  • ཕལ་ཆེར་ལོ་དེ་དུས་ཡིན་པ་ཡོད། ཁོང་ཚོས་ང་ལ་སློབ་སྟོན་པའི་གོ་གནས་སམ་དེ་འདྲ་པོ་སྔར་ལས་མཐོ་བ་ཞིག་གནང་བྱུང་།
    That year or something, they got position or instructor or something. Little bigger position.
  • ངས་དེ་ནས་དེར་སོང་བ་ཡིན། དེ་ནས་ལོ་གཞན་ཞིག་ལ་སླར་ཡང་ང་ལ་འབོད་སྐུལ་ཞུས་བྱུང་།
    Then I came [went] there. Then another year, they asked, like that way.
  • ལོ་གསུམ་པར་སླེབས་དུས། ངའི་བསམ་པར་ང་ཚོར་ཕལ་ཆེར་བོད་ཡིག་གི་སློབ་དེབ་ཡོག་རེད།
    Then [in] the third year, I think, we already had Tibetan book.
  • ང་ཚོས་སློབ་དེབ་བཟོ་དགོས་ཀྱི་ཡོད། གཞུང་གི་མ་དངུལ་རོགས་རམ་ལ་བསྟེན་ནས་ང་ཚོ་བོད་ཡིག་སློབ་དེབ་བཟོ་འགོ་བཙུགས།
    Through a grant from the government, we were about to write a book.
  • སྐུ་ཞབས་རོ་བིན་སན་ཁོང་ཧ་ཅང་མཛད་བྲེལ་ཆེན་པ་ཡོད། ཁོང་ལ་ཧ་ལྦ་ཡེ་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭར་སློབ་དཔོན་གྱི་ཕྱག་ལས་ཆེད་དུ་གདན་ཞུ་གནང་བ་དང་། ཁོང་གིས་ཀྱང་དེར་ཁས་ལེན་ཞུས།
    Robinson was very busy. And he also accepted an offer from Hawai'i University.
  • ཁོང་རང་དེར་ལོ་གཅིག་གི་རིང་ཕེབས་ཀྱི་ཡོག་རེད། དེའི་སྐབས་ལ་ཁོང་གིས་ང་གཙུག་ལར་སློབ་གྲྭར་བསྡད་ནས་དེབ་ཀྱི་ཐོག་ལ་ལས་བྱེད་དགོས་པའི་རེ་འདུན་ཡོད།
    So he was going there for one year. During that time, he wanted me to stay there to continue working on the book.
  • ཁོང་ཧ་ལྦ་ཡེ་ལ་མ་ཕེབས་གོང་། ང་ཚོས་སློབ་གླིང་ས་ཆ་ཞིག་ལ་འཛོམས་པ་དང་། ནེའུ་ཇེ་སི་ནས་དགེ་བཤེས་གཞན་ཞིག་ཀྱང་གདན་འདྲེན་ཞུས།
    And then before he went to Hawai'i, we somewhere in the campus area, we had another ... brought from New Jersey, another Geshé.
  • ང་ཚོས་སློབ་གླིང་ས་ཆ་དེར་གང་འཚམས་ཞིག་གནས་སྡོད་བྱས་པ་དང་། དེའི་རིང་རོ་བིན་སན་ཁོང་དབྱར་དུས་ཀྱི་སྐབས་ང་ཚོ་མཉམ་དུ་བཞུགས་ཀྱི་ཡོད།
    So we stayed in the campus area for a little while, and Robinson was there during the summer.
  • ཁོང་གི་ཁང་པ་རྙིང་པ་ཞིག་དེ་ནས་གཡར་ནས་ཁོང་རང་གི་གྲོགས་པོའམ། དགའ་པོ་མཉམ་དུ་དེར་བཞུགས།
    He rented an old house from there. And he had a friend, a girl friend or something.
  • ཆུ་ཚོད་བཞི་པའི་གཡས་གཡོན་ལ། མ་ཐོན་གོང་ལ། མཚན་མོ་གནམ་གཤིས་གྲང་མོ་འདི་འདྲ་བའི་སྐབས་ཤིག་ལ། ཁོང་གིས་ཁང་པའི་འོག་ཏུ་ཐབ་འཚོལ་དུ་སོང་།
    And close to four, before left, one cold night like this, weather like this, he went downstairs to find the stove.
  • དེ་དུས་ཕལ་ཆེར་འོག་ཁང་ནང་དུ་གང་སར་ནུས་རླངས་ཕྱིར་གྱྲར་བྱུང་བ་དང་སྟབས་འཁེལ་ཡོད་ས་རེད།
    And then, looks like gas leaking everywhere in downstairs.
  • དེར་ནག་ཁུང་ཡིན་པ་སོང་ཙང་ཁོང་གི་དེར་འགྲོ་དུས་ཙག་སྒྲ་སྤར་ནས་ཐབ་གང་དུ་ཡོད་མེད་འཚོལ་སྐབས་ལུས་པོ་མེས་ཚིག
    It was dark. So he went down there and lit a match, to see where is ... So then he got burned.
  • ཕལ་ཆེར་ཁོང་གི་གཟུགས་པོ་བརྒྱ་ཆ་༨༠ཙམ་མེས་ཚིག་ཡོད། དེ་ནི་ཚབས་ཆེན་པོ་ཞེ་དྲགས་རེད།
    He got burnt, I think 80% or something like this. Huge!
  • རྐྱེན་ངན་དེའི་རྗེས་ཀྱི་ཉིན་མ་གཉིས་ཙམ་གྱི་རྗེས་ལ་ཁོང་དགོངས་པ་རྫོགས།
    Then after that, a couple of days later, he died.
  • བྱས་ཙང་རོ་བིན་སན་དགོངས་པ་རྫོགས་དུས། ནང་བསྟན་སློབ་གཉེར་གྱི་ཆེད་དུ་ང་ཚོའི་ལས་འཆར་ནང་ཡོད་པའི་དེབ་དེ་ད་དུང་ཡང་འགོ་འཛུགས་བྱས་མེད།
    So Robinson died. And for the Buddhist Studies, we have the book, barely started.
  • གནས་སྟངས་དེ་འདྲའི་འོག ང་རང་ཡང་དེ་དུས་འཆར་གཞི་བྱས་ནས་མུ་མཐུད་ནས་དེར་འགྲོ་རྩིས་མེད་ཀྱང་། ཚན་ཁག་གི་ངོས་ནས་ཕྲན་སླར་ལོག་ནས་དེབ་དེ་ཚར་དགོས་པའི་རེ་འདུན་བཏོན་གནང་སོང་།
    So in that situation, I was not planning to go. Again, the department wanted me back to finish the book, etc.
  • དེ་ནས་ཨེ་ལྦན་དང་ང་གཉིས་གཉིས་ཕྱིན་པ་དང་། ཁོང་གིས་ང་ལ་རོགས་པ་བྱས་ནས་དེབ་དེ་ཚར་ཐུབ་པ་བྱས་ཡོད།
    Then Elvan came and helped me to finish the book.
  • དེབ་དེའི་མིང་ལ་དེ་ཟེར་གྱི་རེད་་་ གང་རེད། ཆོས་ཀྱི་་་
    And that is now called ... Gangzer (What is that)? Religious ...
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ Questioner
    ལེགས་འཆར།
    Lectures
  • དགེ་བཤེས་བཟོད་པ་ Geshé Sopa
    ཆོས་དང་རིག་གཞུང་སྐོར་གྱི་ལེགས་འཆར། ཞེས་པའི་དེབ་དེ་མཐའ་མ་ལེགས་གྲུབ་ཐུབ་པ་བྱུང་ཡོད།
    Lectures of Religious Culture, right? That book. So finally finished that one.
  • དེ་ནི་ང་རང་ལྦི་སི་ཀོན་སིན་ནང་ལ་སླེབས་སྟངས་དེ་རེད།
    So that way, I came to, how I got here Wisconsin.
  • ཡཱ།
    Ya.
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ Questioner
    མཐའ་མ་དེར་ཁྱེད་རང་། སྐབས་དེ་དུས་ཁྱེད་རང་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭའི་དགེ་རྒན་རེད། ཡང་ན་་་
    Then eventually you went from, at that time, you are a lecturer or ...
  • དགེ་བཤེས་བཟོད་པ་ Geshé Sopa
    ལེགས་འཆར་ཤོད་མཁན་་་
    Lecturer...
  • དྲི་བ་ལེན་མཁན་ Questioner
    དེ་རྗེས་ལ།
    Then?
  • དགེ་བཤེས་བཟོད་པ་ Geshé Sopa
    རེད། ལེགས་འཆར་ཤོད་མཁན་རེད། ཐོག་མའི་ལོ་འགའ་ཤས་རིང་ལ་སློབ་ཁྲིད་བྱེད་མཁན་ཞིག་ཡིན་པ་དང་། དེ་ནས། མཉམ་རོགས་སམ། སློབ་ཁྲིད་ལས་རོགས་འདྲ་པོ་ཞིག་རེད།
    Ya, lecturer. Ya. First this several years instructor, then, ... I don't know. Associate, assistant professor, or something.
  • དེ་ནས་ལོ་ཤས་ཀྱི་རྗེས་ལ་དངོས་སུ་གཙུག་ལག་སློབ་གྲྭའི་སློབ་དཔོན་ཞིག་ཏུ་གྱུར། རེད་པཱ།
    Then a few years after an associate, then former professor. Right?
  • ཕྱི་ལོ་༡༩༩༧བར་བསྡད། ཨོའོ། ཕལ་ཆེར་ལོ་༣༠ལྷག་རིང་ཞབས་ཞུ་ཞུས།
    Up to 1997. Oh, maybe 30 years. I think.
  • ཕྱི་ལ་༡༩༩༧ལོར་རྒན་ཡོལ་བྱས། ཡིན་པཱ།
    In 1997 I retired, right?
  • ཁྱེད་ཀྱིས་དྲན་གསོས་ཀྱི་འདུག་གམ།
    You remember?
  • བྱས་ཙང་ཐོག་མར་འགོ་ཚུགས་དུས་གཙོ་བོ་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་དགེ་རྒན་བྱས།
    So that, ah ... Mainly I think, beginning with language teacher something, Tibetan language.
  • དེ་རྗེས་སྐད་ཡིག་དང་ནང་ཆོས་སློབ་འཁྲིད་བྱས། ནང་པའི་ལྟ་གྲུབ་ལ་སོགས་པ།
    Then later language and Buddhism.
  • དེའི་སྐབས་ལ་སློབ་ཕྲུག་ཚོའི་ངོས་ནས་གཙོ་བོ་ནང་པའི་ལྟ་གྲུབ་ལ་དོ་སྣང་ཤུགས་ཆེ་བ་འདུག དེ་བཤད་མི་དགོས་པ་ཞིག་རེད།
    Buddhist philosophy or something. Then students more interested, mainly that time, of course.
  • དང་ཐོག་ངའི་བསམ་པར་ཕལ་ཆེར་ཨ་རིའི་གཞུང་གི་རོགས་ལ་བརྟེན་ནས་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་དང་འབྲེལ་བའི་་་ རྒྱ་གར་དང་རྒྱ་ནག་གི་ནང་དུ་འགོ་བཙུགས་བྱས་ཡོད།
    In the beginning, I think, the American government established the Tibetan language ... out there in India or China.
  • དེ་དུས་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་ལ་དོ་སྣང་ཕྲན་པོ་ཡོད།
    There is some kind of interest in language.
  • འོན་ཀྱང་འདིར་སློབ་ཕྲུག་ཕལ་ཆེ་བས་བོད་ཀྱི་སྐད་ཡིག་གི་སློབ་ཚན་ལ་དེ་ཙམ་གྱི་དགའ་མོས་བྱེད་ཀྱི་མེད།
    But then here, most of the students were not too interested in the Tibetan language program.
  • ཁོང་ཚོས་ནང་ཆོས་ལ་དོ་སྣང་ཧ་ཅང་ཤུགས་ཆེ་བྱེད་ཀྱི་འདུག
    But they were very much interested in Buddhism.
  • ཁོང་ཚོ་ང་དང་མཉམ་དུ་རྒྱུན་དུ་ཡོད་པ་དང་། འགའ་ཤས་ཀྱིས་ང་ལ་ཨིན་སྐད་ཀྱང་བསླབས། ཁོ་རང་ཚོ་རང་ཉིད་ཀྱི་ལམ་ནས་སློབ་སྦྱོང་ཡང་བྱས།
    So they always with me. Some of them helping me with English. They are learning their way.
  • རང་ཉིད་ཀྱི་ནང་བསྟན་གྱི་(ཨིན་ཇིའི་)ཐ་སྙད་དང་ཚིག་ལ་སོགས་པ་ཡག་པོ་ཆགས་སོང་།
    Buddhism ... So my Buddhist terminology, Buddhist vocabulary later become quite good.
  • དེ་འདྲ་བྱས། དེ་ནས་ངས་མུ་མཐུད་ནས་བསྡད་པ་ཡིན། རང་ཉིད་ཀྱི་མི་ཚེ་ཕལ་ཆེ་བ་དེར་སྐྱེལ་བ་ཡིན།
    So that way. Then I continue to stay. So this way and then. Now, much more my life is spent here.