Skip to main content Skip to search
27 Aug 2015
5 min 12 sec
Video Overview
Creators: 
Sherig Dentshog, Sangay Choki

ཤར་ལ་ཧ་ལས་མི་ཤར་ཧ་ལས་ཤར། ཟེར་མི་གླུ་གཞས་འདི་ མི་ལེ་ཤ་གིས་འཐེན་ནི་ཡོད་ ཨིན་རུང་ རང་རང་སོ་སོའི་དབུགས་རིང་ཐུང་དང་འཁྲུལ་སྐད་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ གདངས་དབྱངས་ལུ་ཡང་ ཧན་མི་ཧན་གྱི་ཁྱད་པར་ལེ་ཤ་ཆགསཔ་ཨིན་མས། ད་ལྟོ་ པདྨ་དགའ་ཚལ་ ཤུ་མར་ལས་ རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་གིས་ཡང་ ག་ནི་བ་ཧན་ཏོང་ཏོ་འབད་འཐེན་པའི་ཁ་ལུ་ ཚིག་ཚུ་ཡང་མ་འཛོལཝ་ ག་ཨིནམ་སྦེ་འཐེན་ནི་འདུག གླུ་གཞས་འདི་གི་བརྗོད་དོན་བཟུམ་ཅིག་འབད་བ་ཅིན་ འཇིག་རྟེན་ནང་གི་ཆོས་ག་ར་ གཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་གཅིག་ འབྱུང་བའི་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་འབྱུང་གི་རང་བཞིན་ཅིག་ཨིན་ ཟེར་བའི་དོན་སྟོནམ་ཨིན་མས།

 

This song's slow tune places it in the category of zhungdra. Every zhungdra also falls under the category of dangrim because when dancing accomplanies its performance, the dancers are in a line formation. This song seems to have originated during the time when the monk tax was in place. It was a tax for the promotion of education; specifically, monastic education. Although the song is a western song, it is quite popular and has reached the whole country. Neyjur Wangmo from Shumar Geog sings the song here. 

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཨའེ་་་དགེ་སློང་དགེ་སློང་དགེ་སློང་སྨོ། །
    Monk, monk, monk
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཨའེ་་་དགེ་སློང་གཞོན་པའི་ཟླ་བ་སྨོ། །
    The monk Dawa to be benefit others.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    རྫོང་སྤུན་ན་རྫོང་གི་ནང་ལུ་སྨོ། །
    Inside the fortress of Punakha.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཉམས་དགའ་སྟེ་དགེ་སློང་མ་འབད་སྨོ། །
    [I] didn't become monk from my eternal heart.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཕྱི་ལྕགས་རི་གཅིག་གི་ནང་ཤེད་ནང་། །
    Lets be inside one outer fencing.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    གཙང་ཕོ་ཆུ་གཅིག་གི་གཡས་བསྐོར་སྨོ། །
    [I am] surrounded by male river from right.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཡབ་ཨ་པའི་ཕ་ཁྲལ་ཕོག་སྟེ་སྨོ། །
    The tax imposed to [my] father.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    གཙང་མོ་ཆུ་གཅིག་གི་གཡོན་བསྐོར་སྨོ། །
    [I am] surrounded by female river from left.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ཡུམ་ཨ་མའི་མ་ཁྲལ་མོ་(ཕོག)སྟེ་སྨོ། །
    The tax imposed to [my] mother.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    བུ་སྤྱན་ཆབ་གཞོན་པའི་འདི་ལས་སྨོ། །
    [I] the son riding tear on it [face].
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    ལྷ་མོ་དགུང་ཐང་ལྷ་མོ་རྒྱབ་ས་སྨོ། །
    The goddess from middle ground as the goddess behind it.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    བུ་སེམས་པ་སྐྱོ་སྐྱོ་འགྱོ་དེ་གིས། །
    [I] the son's mind deminishing to the worse.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    གངས་སྐྱིད་པའི་གངས་རི་རྩེ་ལུ་སྨོ། །
    On the top of precious ridge.
  • རྣལ་འབྱོར་དབང་མོ་ Neyjur Wangmo
    བུ་རིན་ཆེན་སྲོག་དང་བྲལ་དོ་སྨོ། །
    [I] the pearl son is ending my life.