15 Dec 2011
4 min 51 sec
Video Overview
Creators:
Unknown
Three-string fiddler sings and plays
扎多唱的是一首思念母亲的歌。
- Tsang
- གཞས་གཉིས་པgzhas gnyis paSong 2
- ཀརི་མགོ་མཐོ་པོའི་རྩེ་ལri mgo mtho po'i rtse laTo the peak of the high mountain,
- ཀཨ་མ་འཚོལ་བ་ཕྱིན་པསa ma 'tshol ba phyin pas(I) went searching for (my) mom;
- ཀཨ་མ་རྙེད་རྒྱུ་མེད་པསa ma rnyed rgyu med pas(But), (my) mom was (nowhere) to be found;
- ཀགངས་ཆར་སྨུག་ཡིས་འགྲིབ་སོང་།gngas char smug yi 'grib song(The peak) became covered by the fog of snow and rain.
- ཀདེ་འདྲའི་སེམས་པ་སྐྱོ་བ་ལde 'dra'i sems pa skyo ba laHow sad!
- ཀམར་ཡི་མཚོ་མོ་མ་ལmar yi mtsho mo ma laAt the lake down over there,
- ཀསྤྱན་གཅིག་གཟིགས་རོགས་གནང་དངspyan gcig gzigs rogs gnang dangPlease look with your eyes;
- ཀགསེར་བྱ་ངང་པའི་ངང་ཕྲུགgser bya ngang pa'i ngang phrugPlease say that the golden goose
- ཀའཁྲིད་སོང་གསུང་རོགས་གནང་དང'khrid song gsung rogs gnang dangIs leading the baby geese;
- ཀངང་པའི་ངང་ཕྲུག་འཁྲིད་དུསngang pa'i ngang phrug 'khrid dusWhen the goose leads the baby geese,
- ཀང་ཡང་ཨ་མ་དྲན་བྱུངnga yang a ma dran byungI, too, remember my mom.
- ཀདེ་འདྲའི་སེམས་པ་སྐྱོ་བ་ལde 'dra'i sems pa skyo ba laHow sad!
- ཀཨ་མ་དྲན་ཡང་དྲན་བྱསa ma dran yang dran byasBecause of constantly reminiscing about (my) mom,
- ཀབྲག་ལ་སྐད་ཤག་༼སྐད་ཆེན་པོ་རྒྱབ་པའི་དོན་༽་རྒྱབ་ཡོདbrag la skad shag (skad chen po rgyab pa'i don ) rgyab yod(I) shouted out to the rocky (mountain);
- ཀབྲག་རི་ས་རྡོ་ཡིན་ཚེbrag ri sa rdo yin tsheSince the rocky mountain is earth and rock
- ཀསྐད་ལ་སྐད་ལན་སློག་བྱུངskad la skad lan slog byungIt reciprocated sound for sound.
- ཀདེ་འདྲའི་སེམས་པ་སྐྱོ་བ་ལde 'dra'i sems pa skyo ba laHow sad!
- ཀའོ་རང་སྔོན་མའི་ལས་དེ'o rang sngon ma'i las de(Because of) my own previous karma,
- ཀམི་ཚེ་ཆང་ལ་ཡལ་སོངmi tshe chang la yal songThe (whole) life turned into chang;
- ཀལག་པར་ཆུ་ཚོད་རྒྱུད་ཀྱངlag par chu tshod rgyud kyangEven if a watch is put on the wrist,
- ཀདགའ་པོ་གང་ཡང་མིན་འདུགdga' po gang yang min 'dugThere is no joy at all.
- ཀདེ་འདྲའི་སེམས་པ་སྐྱོ་བ་ལde 'dra'i sems pa skyo ba laHow sad!
- ཀའོ་རང་གཉིས་པོའི་ལས་དེ'o rang gnyis po'i las deThe karma of the two of us
- ཀལ་མོའི་རྒྱབ་ཏུ་ལུས་སོངla mo'i rgyab tu lus songWas left behind the mountain pass;
- ཀལ་མོ་ལམ་ཐག་རིང་སོངla mo lam thag ring songThe pathway to the pass is very long;
- ཀབརྩེ་དུང་རྙོབ་ས་མིན་འདུགbrtse dung rnyob sa min 'dugThe love will probably not reach it.
- ཀདེ་འདྲའི་སེམས་པའི་སྐྱོ་བ་ལde 'dra'i sems pa'i skyo ba laHow sad!