Skip to main content Skip to search
15 Dec 2011
2 min 15 sec
Video Overview
Creators: 
Unknown

This title is part of a series of short (2-5 minute) dramatic enactments of contemporary life in Lhasa in the early 2000s. Here, Dadrön's mother talks with her daughter to try to figure out why she has been upset of late. She finds out that her daughter's best friend, Purdrön, is dating her boyfriend. Her mother advises her not to worry about it so much, and not to be angry with Purdrön. 

该片反映了,母亲看出女儿有心事,就问明了情况,了解到女儿去内地学习期间,她的恋人和最要好的女朋友已经成为恋人了,所以她这段时间很烦恼。母亲给女儿说了很多安慰的话,并问了一些工作上的事以及希望她多注意自己的身体等。 母亲了解女儿的烦恼。

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཨ་མ་ལགས
    བུ་མོ་། བུ་མོ་རང་དེང་སང་སེམས་པ་མ་སྐྱིད་པའི་བཟོ་ར་༿བཟོ་འདྲ་པོ་༾བྱེད་ཀྱིས་་་
    bu mo /_bu mo rang deng sang sems pa ma skyid pa'i bzo ra {bzo 'dra po }byed kyis
    Daughter... daughter, you haven't been looking very happy lately.
  • ཨ་མ་ལགས
    དོན་དག་ག་རེ་བྱུང་སོང་།
    don dag ga re byung song /
    What happened?
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ཨ་མ་ལགས་གའི་༿གང་ཡང་༾མི་འདུག་
    a ma lags ga'i {gang yang }mi 'dug
    Mom,
  • ཨ་མ་ལགས
    མ་རེད། མ་རེད།
    ma red/_ma red/
    No, no.
  • ཨ་མ་ལགས
    ངས་བྱས་ན་ཏག་ཏག་ཅི་ཡའི་༿ཅི་ཡང་༾བསྡད་མི་འདུག
    ngas byas na tag tag ci ya'i {ci yang }bsdad mi 'dug
    I think that things aren't quite right.
  • ཨ་མ་ལགས
    དེང་སང་རང་གི་སེམས་རྦད་དེ་ཅིག་བརླགས་བསྡད་་པའི་བཟོ་ར་ཅིག
    deng sang rang gi sems rbad de cig brlags bsdad pa'i bzo ra cig
    Lately you've been looking spaced out.
  • ཨ་མ་ལགས
    གཅིག་ལ་བསམ་བློ་བཏང་བསྡད་པ་ཅིག་ལ་དབུགས་རིང་རང་དབུགས་རིང་བཏང་བྱས་དོན་དག་ག་རེ་བྱུང་སོང་ཨ་མར་བཤད་དང་འོང་གོ
    gcig la bsam blo btang bsdad pa cig la dbugs ring rang dbugs ring btang byas don dag ga re byung song a mar bshad dang 'ong go
    For one, you can't stop thinking, and also you keep sighing and sighing. What happened? Please tell your mother.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ཨ་མ་ལགས་
    a ma lags
    Mother,
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ད་འདི་ང་ག་འདྲས་ཟེ་བཤད་དགོས་རེད།
    da 'di nga ga 'dras ze bshad dgos red/
    How should I tell you this?
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ཟླ་བ་དང་ངའི་གྲོགས་མོ་ཕུར་སྒྲོན་ཁོང་གཉིས་ང་རྒྱ་ནག་ལ་འགྲོ་ཤུལ་བར་ཁོང་གཉིས་དགའ་པོ་བྱས་ཤག
    zla ba dang nga'i grogs mo phur sgron khong gnyis nga rgya nag la 'gro shul bar khong gnyis dga' po byas shag
    Dawa and my friend Purdron fell in love while I was in China.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ལའི་
    a la'i
    I see.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ང་འདི་གང་འདྲས་བྱེད་དགོས་རེད་ཨ་མ་ལགས།
    nga 'di gang 'dras byed dgos red a ma lags/
    What should I do?
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    གཅིག་ནི་ངའི་དགའ་རོགས་རེད།
    gcig ni nga'i dga' rogs red/
    One is my boyfriend.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    གཅིག་ནི་ངའི་གྲོགས་མོ་ཡག་ཤོས་དེ་རེད།
    gcig ni nga'i grogs mo yag shos de red/
    One is my best friend.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ང་བྱེད་ཁོ་རང་ཤེས་ཀྱི་མི་འདུག
    nga byed kho rang shes kyi mi 'dug
    I don't know what to do at all.
  • ཨ་མ་ལགས
    ད་གའི་༿གང་ཡང་༾བྱེད་ཀྱི་མ་རེད།
    da ga'i {gang yang }byed kyi ma red/
    It doesn't matter.
  • ཨ་མ་ལགས
    རང་སེམས་སྡུག་མ་བྱེད་ཤིག
    rang sems sdug ma byed shig
    Don't be sad.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཁྱེད་རང་ཚོ་ད་ལྟ་གཞོན་ནུ་རེད་པ།
    khyed rang tsho da lta gzhon nu red pa/
    You guys are young now, right?
  • ཨ་མ་ལགས
    གལ་སྲིད་རང་དང་ཟླ་བ་ལགས་དངོས་གནས་ཀྱི་བརྩེ་དུང་ཡོད་པ་བྱས། ལས་ཡོད་ན་ཨ་ནི་་་ཟླ་བ་མོ་རང་ཡང་བསམ་བློ་ཅིག་འཁོར་གྱི་རེད།
    gal srid rang dang zla ba lags dngos gnas kyi brtse dung yod pa byas/_las yod na a ni zla ba mo rang yang bsam blo cig 'khor gyi red/
    If you and Dawa really love each other, and if it's your karma, then Dawa will change his mind.
  • ཨ་མ་ལགས
    ད་མ་གཞི་ནས་རང་དེང་སང་ནང་གི་སྦུག་ལ་འཛུལ་མ་བསྡད་པ་བྱས་ཏོག་ཙམ་ཕྱི་ལོགས་དེ་པར་ལ་ཕྱིན།
    da ma gzhi nas rang deng sang nang gi sbug la 'dzul ma bsdad pa byas tog tsam phyi logs de par la phyin/
    Actually, these days you shouldn't stay home - you should go out more.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ལས་སེ་༿ལགས་སོ་༾
    las se {lags so }
    Ok.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་དེ་པར་ཡ་གུ་ཡང་ཡང་བྱས།
    a ni de par ya gu yang yang byas/
    You should relax your mind a bit.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་སེམས་པ་སྦུག་སུབ་དོག་པོ་བྱས་ད་ག་༿དེ་ག་༾གཅིག་པུར་བསམ་བློ་བཏང་བསྡད་ན་འགྲིག་གི་མ་རེད་ད།
    a ni sems pa sbug sub dog po byas da ga {de ga }gcig pur bsam blo btang bsdad na 'grig gi ma red da/
    It's not good if you narrow-mindedly think about just one thing.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ལས་སེ་༿ལགས་སོ་༾
    las se {lags so }
    Ok.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་མ་གཞི་ནས་དེང་སང་ཁྱེད་རང་ཚོའི་ལས་ཀ་འདི་བྲེལ་བ་ཚ་ལོས་འདུག
    a ni ma gzhi nas deng sang khyed rang tsho'i las ka 'di brel ba tsha los 'dug
    By the way, how busy are you at work these days?
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ལས་ཀ་བྲེལ་བ་ཨོའོ་ཙམ་འདུག
    las ka brel ba o'o tsam 'dug
    We're a little busy.
  • ཨ་མ་ལགས
    ད་གཟུགས་པོར་བདག་གཅེས་བྱེད་ལགས་
    da gzugs por bdag gces byed lags
    Take care of your body.
  • ཨ་མ་ལགས
    རང་གིས་མཚམས་ཅིག་དགོས་དུས་ཁ་ལག་དུས་ཐོག་ལ་མ་བཟས་པ་བྱས་འདི་འདྲས་བྱས་ན་
    rang gis mtshams cig dgos dus kha lag dus thog la ma bzas pa byas 'di 'dras byas na
    If you don't eat regularly, when you need food, if that's what you do,
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་ཡག་པོ་ཡོང་གི་མ་རེད་ད།
    a ni yag po yong gi ma red da/
    then it won't be good.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ཨ་མ་ལགས། སེམས་ཁྲལ་མ་གནང་དང་། སྣང་དག་དགོས་མ་རེད།
    a ma lags/_sems khral ma gnang dang /_snang dag dgos ma red/
    Mother, don't worry. There's no need to worry.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཡའོ་་་་ ཡ་ད་འདིར་ཤང་ཅོའོ་༼རྒྱ་སྐད་ངང་ལག་གི་མིང་༽ཅིག་ཟོ་དང་སོས་པ་ར་ཅིག་༿འདྲ་ཅིག་༾འདུག་དེ་རིང་།
    ya'o _ya da 'dir shang co'o (rgya skad ngang lag gi ming )cig zo dang sos pa ra cig {'dra cig }'dug de ring /
    Ok. Ok, here, eat a banana. They are fresh today.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    མིན། ཨ་མ་ལགས་ང་ཟ་གི་མིན།
    min/_a ma lags nga za gi min/
    No, mother, I don't want one.
  • ཨ་མ་ལགས
    གཅིག་ཟོ།
    gcig zo/
    Have one.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    མན་༿མིན༾ང་ཟ་གི་མིན།
    man {min}nga za gi min/
    No thanks.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་དེ་ཤག་་་་བྱས་ཙང་ག་ཕུར་སྒྲོན་དེང་སང་ཅའི་༿ཅི་ཡང་༾སླེབས་མ་སོང་།
    a ni de shag byas tsang ga phur sgron deng sang ca'i {ci yang }slebs ma song /
    Ok, so, Purdron still hasn't arrived yet?
  • ཨ་མ་ལགས
    ཁྱེད་རང་གཉིས་བར་ལ་ཡ་ཕར་སྐད་ཆ་ཡག་པོ་ཅིག་བཤད་ན་ཡག་པོ་ཅིག་ཡོད་རེད། ཕན་ཚུན་ལ་ཡང་
    khyed rang gnyis bar la ya phar skad cha yag po cig bshad na yag po cig yod red/_phan tshun la yang
    It would be good if you two had a nice chat with each other, just the two of you, you know?
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ངས་ཁ་ས་འཚལ་གར་ཕྱིན་པ་ཡིན།་
    ngas kha sa 'tshal gar phyin pa yin/
    I went to see her yesterday.
  • ཨ་མ་ལགས
    འོང། ཕུར་སྒྲོན་མོ་རང་གིས་ག་འདྲས་ཟེ་ཟེར་གྱི་འདུག་གས།
    'ong/_phur sgron mo rang gis ga 'dras ze zer gyi 'dug gas/
    Yes, and what did Purdron say?
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ཕུར་སྒྲོན་གིས་ཟླ་བ་གིས་མོ་རང་ཙུག་གུལ༿ཙོག་གེར་༾བཞག་གི་མི་འདུག་ཟག་༿ཟེར་༾།
    phur sgron gis zla ba gis mo rang tsug gul{tsog ger }bzhag gi mi 'dug zag {zer }/
    Purdron says Dawa won't leave her alone.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ད་ང་གཉིས་གཉིས་སྐད་ཆ་ཞེ་དྲག་བཤད་ཀྱི་མེད་དེང་སང་།
    da nga gnyis gnyis skad cha zhe drag bshad kyi med deng sang /
    The two of us aren't talking much these days.
  • ཨ་མ་ལགས
    ད་རང་གིས་ཏོག་ཙམ་ཕར་སེམས་པ་འདི་རྒྱ་ཆེ་ཙམ་བསམ་བློ་བཏང
    da rang gis tog tsam phar sems pa 'di rgya che tsam bsam blo btang
    You should be a bit more open.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་ཟླ་སྒྲོན་ལའི་༿ལ་ཡང་༾འདི་འདྲས་ཟེར་ཕར་རྣམ་འགྱུར་བསྟན།
    a ni zla sgron la'i {la yang }'di 'dras zer phar rnam 'gyur bstan/
    And show your good side to Dadron.
  • ཨ་མ་ལགས
    འདི་འདྲས་མ་བྱེད་ཤིག འོང་གོ
    'di 'dras ma byed shig_'ong go
    Please don't act like you've been acting.
  • ཟླ་སྒྲོན་ལགས
    ལས་སེ་ཨ་མ་ལགས་།
    las se a ma lags /
    Ok, mother.
  • ཨ་མ་ལགས
    ཨ་ནི་་་སེམས་སྡུག་མ་བྱེད་ཤིག འོང་གོ་་་་
    a ni sems sdug ma byed shig_'ong go
    And please don't be sad.