Skip to main content Skip to search
14 Feb 2017
2 min 59 sec
Video Overview
Creators: 
Dawa Tshering, Lhakpa Dema

The Riphu Lhakhang was built on the mountain revered as the residence of a local deity known as Riphu tsen, a rock spirit. While an exact date of its construction is not known, Thinley tells us that three or four generations have passed since his great-grandfather Lopen Kuenzang built the temple. The locals of Riphu community in Mongar visit this temple in order to worship Riphu tsen as their birth deity. The temple also hosts various religious events for the locals. According to Thinley, the temple's walls are original, while the wooden parts have been renovated over the years and are currently in need for more renovations due to damage caused by the 2009 earthquake.

 

མོང་སྒར་ རི་ཕུག་ལས་ འཕྲིན་ལས་ཀྱིས་བཤད་དོ་བཟུམ་འབད་བ་ཅིན་ རི་ཕུག་ལྷ་ཁང་ཟེར་མི་དེ་ ཡར་ལ་ཁག་ལུ་འབད་ནི་དེ་གིས་ རི་ཕུག་ལྷ་ཁང་ཟེར་བཏགས་བཏགསཔ་ཨིནམ་སྦེ་བཤདཔ་ཨིན་པས། རི་དང་ཕུག་གཉིས་ཆ་ར་དོན་གཅིག་ཨིན་རུང་ རྫོང་ཁ་ནང་རི་དང་ ཤར་ཕྱོགསཔ་ཁ་ནང་ཕུ་ཟེར་ དེ་གཉིས་བསྡོམས་ཏེ་ས་གནས་ཀྱི་མིང་ལུ་ཆགས་ཏེ་རི༌ཕུག༌ཟེར༌བཏགས༌ནུག རི་ཕུག་ལྷ་ཁང་དེ་བཞེངས༌ཏེ༌ མི་རབས་གསུམ་བཞི་ཙམ་སོང་ཡོདཔ་ད་ མེ་མེ་ཀུན་བཟང་ཟེར་མི་དེ་གིས་བཞེངས་བཞེངསམ་གི་སྒེར་གྱི་ལྷ་ཁང་ཅིག་ཨིན་རུང་ ས༌གནས༌དེ༌ནང༌གི༌མི༌ཚུ༌སྐྱེས་བཙན་རི་ཕུག་རྒྱལ་མོ་ལུ་བསྟེན་དོ་ཡོདཔ་ལས་ ཨ་ལོ་སྐྱེས་རེ་སྐྱེས་ཚད་ ལྷ་ཁང་དེ་ནང་འོང་དོ་ཡོདཔ་མས། ལྷ་ཁང་དེ་ནང་ ཡར་ངོ་མར་ངོ་ཚུ་ཡང་མ་ཆད་པར་གནང་དོ་ཡོདཔ་ད༌མར༌ངོ༌༢༥འི༌སྐབས༌འབད༌བ༌ཅིན༌ཁྲོས༌མའི༌ཉམས༌ལེན༌པ༌ཆ༌ཁྱབ༌ཀྱིས༌འབད༌ཁྲོས༌མའི༌ཚོགས༌འཁོར༌བསྐོར༌དོ༌ཡོདཔ༌ཨིན༌པས།

 

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ལ་གཅིག་ལ་གཉིས་བརྒལ་བའི་ལ་ཕར་རྒྱབ་ན་ལ། །ལུང་གཅིག་ལུང་གཉིས་བརྒལ་བའི་ལ་ནི་ཚུར་རྒྱབ་ན། ། There is a place behind, with the crossing of one and two passes Here is a place with the crossing of one and two valleys
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་ནི་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    སྭོ་་་་ཐང་ལ་བདེ་བ་པདྨའི་དཔལ་ཐང་ན་ལ། །ནོར་བུ་དུང་དཀར་འདྲ་བའི་གཞི་གཅིག་བཙུགས། ། s'o....... in the comforting ground of glory Pedma Lay the foundation of jewel as that of conch
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཤིང་བྱུ་རུ་ཤེལ་དཀར་འདྲ་བའི་ལ་ཤིང་ཅིག་འཐུ། །དཀར་གསལ་ཁྲ་མོ་འདྲ་བའི་ལ་མེ་ཅིག་འཕུ། ། Collect a wood resembling a coral of pure crystal Set a fire of brilliance and brightness
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་ནི་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ས་ཐག་རྒྱང་ལས་འབྱོན་པའི་ལ་བསང་གཅིག་བཏང་། །ཤེལ་དཀར་བདུད་རྩི་འདྲ་བའི་ཆུ་ཅིག་དབོག ། [Offer an incense for those coming from a long distance] Fetch the water like the crystal holy water
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ས་ཕྱོགས་བོད་ལས་ཐོན་པའི་ལ་ཇ་ཅིག་བཏབ་ལ། །ཟས་ནོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ལ་ནི་ཚྭ་ཅིག་བླུགས། ། Sow a seed of tea the Tibetan tea Pour a salt of bountiful food and wealth
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཆང་ཕུད་དང་པ་མཚན་ལྡན་ལ་བླ་མ་དྲངས་ལ། །བྱིན་རླབས་སྲུང་སྐུད་མཚན་ལྡན་ལ་བླམ་ལས་ཞུ། ། Present the first alcohol-offering to the geniune spiritual teacher Receive the blessing lucky charm from the great teacher
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཆང་ཕུད་གཉིས་པ་དབང་ཆེན་ལ་དཔོན་ལུ་དྲངས་ལ། །གཏམ་དང་ཚིག་གསུམ་ཟས་ནོར་ལ་དཔོན་ལས་ཞུ། ། Present the second alcohol-offering to the mighty king Seek the three words of advice from the king
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཆང་ཕུད་གསུམ་པ་ཡབ་ཆེན་ཨ་པ་དྲངས་ལ། །ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཡབ་ཆེན་ཨཔ་ལས་ལས་ཞུ། ། Present the third alcohol-offering to the father Receive the enjoyment of wealth from the father
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨཔ་དང་ཨའི་གཉིས་རྟག་པའི་ལ་ཉིམ་དང་འདྲ་ལ། །གངས་སྟོད་གཡས་ལ་བཞག་སྟེ་ལ་ཆོས་ལ་འགྲོ། ། Parent are like adamantine sun Leave aside the valley and then proceed for religious practice
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨ་ཀུ་ཨ་ནི་གནམ་ཁའི་ལ་ཟླཝ་དང་འདྲ་ལ། །གནམ་ཁའི་ཟླ་བ་བཞག་སྟེ་ལ་ཆོས་ལ་འགྲོ། ། Uncle and aunt are like moon in the sky Make progress for the relogious practice, going away from the moon in the sky
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལ། །གསུང་ཡིག་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    རྒྱལཔོ་དང་རྒྱལམོ་གནམ་ཁའི་ལ་སྐར་མ་འདྲ་ལ། །གནམ་ཁའི་སྐར་མ་ཞག་སྟེ་ལ་ཆོས་ལ་འགྲོ། ། like a star in the sky Progress for dharma departing from star in the sky
  • བཅོ་ལྔ་ལྷ་མོ་དང་ཆ་རོགས་ཚུ
    ཨོ་མོ་ཨོ་མོ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུྃ། །སོ་ཡ་ས་ལ་མ་ཎི་ལ་པདྨེ་ཧཱུཾ། ། [Omo omo mani pedme h'um la] [gSung yig sa la ma ni pedme h'um]
  • གཞས་རོགས
    ལགས་སོ། །མར་ལྟ་ཞིག། །། Good bye Look down.