15 Dec 2011
8 min 20 sec
Video Overview
Creators:
Unknown
A woman suffering from health problems returns to Lhasa after many years and is visited by an old friend.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཡར་ཕེབས་ཤོག་་་་།yar phebs shog /Come in!
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འོ་ཙི་་་ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས་རེད་འདུག་ག་ལ།'o tsi a cag dbyangs sgron lags red 'dug ga la/My goodness, it’s Yangdrön.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོ་ཙི་་་་། ལ་ཡིན་ལ་ད་་་་་འོ་ཙི་་་་།'o tsi / la yin la da 'o tsi /My goodness! Yes, it’s me!
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།མ་མཇལ་ཡུན་རིང་མ་མཇལ་ཡུན་རིང་།ma mjal yun ring ma mjal yun ring /Long time no see. Long time no see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།མ་མཇལ་རྒྱུན་རིང་་་འོ་ཙི་་་་ma mjal rgyun ring 'o tsiLong time no see, goodness.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཁ་སང་ནས་སྐུ་མཐུག་ཞུ་གག་ཡོང་དགོས་བསམ་་་་་།kha sang nas sku mthug zhu gag yong dgos bsam /For the last few days, I have been thinking about coming to see you.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་བཞུགས་ད་་་་ཨ་ལས་བཞུགས་ད།a las bzhugs da a las bzhugs da/Please sit down, sit down.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ་་་་གནོངས་སོ་་་གནོངས་གནོངས།gnongs so gnongs so gnongs gnongs/Okay, okay, okay.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཆབ་གང་བསྐྱག་གchab gang bskyag gaShall I fill (a glass of) water for you?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་ཐུགས་རྗེ་གནང་༼ཐུགས་རྗེ་ཆེ་གནང༽གནོངས་་་ཐུགས་རྗེ་་་་གནོངས།la thugs rje gnang (thugs rje che gnang)gnongs thugs rje gnongs/Thank you, yes, thanks.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨ་ལས་བཞུགས་ད་་་་་བཞུགས་ད་བཞུགས་ད་བཞུགས་ད་བཞུགས་ད།da a las bzhugs da bzhugs da bzhugs da bzhugs da bzhugs da/Please have a seat, have a seat.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་ཁྱེད་རང་ཡའི་༼ཡང་༽བཞུགས་ད།a las khyed rang ya'i (yang )bzhugs da/You please sit down too.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བཞུགས་ད།bzhugs da/Have a seat.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་ཁྱེད་རང་སྐུ་བཞངས་༼བཞེངས་༽མ་གནང་།a las khyed rang sku bzhangs (bzhengs )ma gnang /Please, don't get up!
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཁྱེད་རང་སྐུ་བཞེངས་མ་གནང་།khyed rang sku bzhengs ma gnang /Don't get up!
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།སྣང་དག་མིན་འདུག་ང་སྣང་དག་མིན་འདུགsnang dag min 'dug nga snang dag min 'dugI am totally fine.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཁྱེད་རང་ཡང་སྐུ་བདེ་པོ་རང་མིན་འདུག་གསུངས་ཀྱི་འདུག་གkhyed rang yang sku bde po rang min 'dug gsungs kyi 'dug gaI heard that you are also not doing good.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཏད་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽ཡང་དེ་གནང་བྱས་འོང་་་་།tad tsa (tog tsam )yang de gnang byas 'ong /Yes, just a little also………..
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འོ་ཙི་ད་ང་ཚོ་མ་མཇལ་པར་ཞེ་པོ་ཅིག་ཕྱིན་སོང་ང་ལ་་་་གནོངས།'o tsi da nga tsho ma mjal par zhe po cig phyin song nga la gnongs/Goodness, it has been a long time since we’ve seen each other, hasn’t it!
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད། ཞུས་ཙང་ཞུས། ད་རྒྱུད་རིང་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་ཕྱིན་སོང་ང་།la red/ zhus tsang zhus/ da rgyud ring po zhe po cig phyin song nga /Indeed. I agree. It has been a long time.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལོ་་་་གནོངས།lo gnongs/Yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།སྐུ་ཞེ་པོ་དེ་འདྲས་བསྟེན་གྱི་མིན་འདུག་ག་ལ།sku zhe po de 'dras bsten gyi min 'dug ga la/You aren’t feeling that bad, right?
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཞེ་དྲག་རང་ད་མིན་འདུགzhe drag rang da min 'dugNot so bad.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།གནོངས་སོ་བྱས་ན་སྟབས་ཡགgnongs so byas na stabs yagIn that case, that’s good.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་རིང་བདེ་པོ་རང་མིན་འདུགda da ring bde po rang min 'dugI am not feeling so well today.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།གནོངས་སོ་སྟབས་ཡགgnongs so stabs yagI see, that is good.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེའི་སྐབས་དེར་ད་རིང་༼དེ་རིང་༽ད་དཀའ་ལས་ཁ་བ་ཟོ་རོག་༼བཟོ་འདྲ་བ་༽ཅིག་བྱས།de'i skabs der da ring (de ring )da dka' las kha ba zo rog (bzo 'dra ba )cig byas/I am feeling a little tired today.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད་རེད་རེད།la red red red/I understand.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ད་རྒྱ་ནག་ལ་རྒྱུན་རིང་པོ་བསྡད་པ་རེད་པའ།a ni da rgya nag la rgyun ring po bsdad pa red pa'/I have lived in China for a long time now.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད་ལ།la red la/That is true.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་དེར་བསླེབས་པ་ད་ག་ཡང་ཁ་རླུང་དེས་ཏིག་༼ཏོག་༽ཙམ་ཅིག་་་da der bslebs pa da ga yang kha rlung des tig (tog )tsam cigAs soon as I arrive here, the air..
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད་ལ། ལ་རེད་ལ།la red la/ la red la/That is true, that is true.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།་་་ཡོད་པའོ་ཟོ་རོག་ཅིག་བྱེད་ཀྱི་འདུག་ག་ལ།yod pa'o zo rog cig byed kyi 'dug ga la/..seems to affect (me) a little bit.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།མགོའི་ན་མཁན་རེ་ཅིགmgo'i na mkhan re cigEven my head aches.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།མ་འཕྲོད་པ་རེ་དེ་གནང་དུས་ཨ་ལས་བཟའ་འཁོར་གཅིག་ཙམ་ཅིགma 'phrod pa re de gnang dus a las bza' 'khor gcig tsam cigWhen you are not acclimated, for about one week
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།མགུལ་ཀྱོག་ཞེ་པོ་ཅིག་བཏང་གནང་རྒྱུ་ཡོད་མ་རེད་ད།mgul kyog zhe po cig btang gnang rgyu yod ma red da/you should not move a lot.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པ་ལ་ད་་་་གནོངས་སོ་གནོངས་སོ།red pa la da gnongs so gnongs so/Right, thanks.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཏད་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽རེ་ཅིག་ག་རེ་ཟེར་དགོས་རས།tad tsa (tog tsam )re cig ga re zer dgos ras/It’s a little, what should I say,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།སྐུ་འཆམ་ད་ག་སེ་ཨེ་འདྲས་གནང་པ་མ་གཏོགས་ཅིགsku 'cham da ga se e 'dras gnang pa ma gtogs cigexcept for going out for a casual stroll,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཕར་ཤུགས་ཆེན་པོ་ཞེ་པོ་ཨེ་འདྲས་ཆུད་༼ཆིབས་༽མ་གནང་ཤིགphar shugs chen po zhe po e 'dras chud (chibs )ma gnang shigdon't exert (yourself) too much.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ་་་གནོངས་སོ།gnongs so gnongs so/Okay, okay.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཏད་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽ཅིག་སྐུ་ངལ་ཡག་པོ་གནང་།tad tsa (tog tsam )cig sku ngal yag po gnang /Rest well for a little while.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལེ་སེ།le se/Okay.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་དེ་བག་༼དེ་བར་༽ལ་ག་རེ་ཞུས་དགོས་རེད་པས།a ni de bag (de bar )la ga re zhus dgos red pas/And what should I say,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།སྟོབས་སྐྱེས་ཀྱི་གསོལ་སྨན་རིལ་པོ་དེ་འདྲས་ཏོག་ཙམ་བཞེས་གནང་།stobs skyes kyi gsol sman ril po de 'dras tog tsam bzhes gnang /you should take some fortifying vitamins,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་གནང་ད་ཡག་པོ་ཡོད་རེད།de gnang da yag po yod red/Do that. It is good.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ང་ར་༼ང་རང་༽བོད་པ་ཡིན་ནའི་ལས་ད་རྒྱུན་རིང་པོ་མ་བསྡད་ཙང་།da nga ra (nga rang )bod pa yin na'i las da rgyun ring po ma bsdad tsang /Even though I am a Tibetan, since I have not lived here for a long time
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།སོ་སོའི་ལུང་པར་ཡོང་དུས་ཡང་ཅིག་ན་འགྲོ་གི་འདུག་གso so'i lung par yong dus yang cig na 'gro gi 'dug gaI get sick when I come back to my own place.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་་་་་ད་དེ་ཐུགས་ཁག་ཅིའི་༼གཅིག་ཀྱང་༽མིན་འདུགgnongs da de thugs khag ci'i (gcig kyang )min 'dugYes, I don't blame you at all.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཐུགས་ཁག་་་་thugs khag(don’t) blame you.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨ་ལས་ཆབ་ཅིག་ཡའི་༼ཡང་༽བསྐྱག་༼བཀྱགས༽ཡག་མིན་འདུགda a las chab cig ya'i (yang )bskyag (bkyags)yag min 'dugNow, I even don't have water to offer you.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གལ་གནང་གི་མ་རེད་གལ་གནང་གི་མ་རེད།gal gnang gi ma red gal gnang gi ma red/It doesn’t matter, it doesn’t matter.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་ཁྱེད་རང་གསོལ་སྨན་བཞེས་གྲུབ་པས།a las khyed rang gsol sman bzhes grub pas/Did you already take the medicine?
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་་་་གནོངས།gnongs gnongs/Yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བཟས་པ་ཡིན་ཨ་ལས་ད་ངས་ད་ལྟ་སྨན་དེ་ཅིག་ཟ་གག་བྱས་པ་ཡིན།bzas pa yin a las da ngas da lta sman de cig za gag byas pa yin/I took it. Yes, I took it.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨ་ལས་ཏིག་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽དེ་བྱས་་་་།da a las tig tsa (tog tsam )de byas /And after a while,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་གསོལ་སྨན་མཆོད་གྲུབ་པ་རེད།a las gsol sman mchod grub pa red/So, you already took the medicine.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ད་པ་རུའུ་༼བར་རུ་༽ཅིག་ཡོད་ན།a ni da pa ru'u (bar ru )cig yod na/And if you have some (time) in between
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེའི༼དེར༽སྨན་རྩིས་ཁང་ལ་རོགས་ཅིག་གནང་ཨ་ཞུས་ཀྱི་ཡིན།de'i(der)sman rtsis khang la rogs cig gnang a zhus kyi yin/I would like to ask you to take me to the Mentsikhang (Tibetan Medical Hospital).
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ང་དེ་རེད་བཞག་༼ཤག་༽ཕོ་བ་བདེ་པོ་ཞེ་དྲག་མེད་པ་བྱས།da nga de red bzhag (shag )pho ba bde po zhe drag med pa byas/It’s like this, my stomach hasn’t been feeling so good
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།གནོངས་སོ།gnongs so/I see.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེ་ག་དུས་མཚམས་མཚམས་ལ་མཁྲིས་པའི་སྐྱོན་མིན་འགྲོde ga dus mtshams mtshams la mkhris pa'i skyon min 'groSometimes it is probably because of something wrong with the gall bladder.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད་ལ། རེད་རེད།la red la/ red red/It is.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།མགོ་ན་མཁན་ཟོ་རོག་༼བཟོ་འདྲ་བ༽ཨེ་འདྲས་༼དེ་འདྲས་༽བྱས་ཡོང་གི་འདུག་ག་ལ།mgo na mkhan zo rog (bzo 'dra ba)e 'dras (de 'dras )byas yong gi 'dug ga la/It gives me a headache and so forth.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་རིང་ང་ཚོ་བོད་སྨན་ཡག་པོ་ཡོད་རེད་པའ་ལ།་da da ring nga tsho bod sman yag po yod red pa' la/Now we have good Tibetan medicine, right?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད། རེད། རེད།la red/ red/ red/Right.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་དེར་ཡར་ཨ་་་་་da der yar aAnd here
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རིན་ཆེན་ལགས་ཁྱེད་རྣམས་གཉིས་rin chen lags khyed rnams gnyisyou and Rinchen
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེའི་༼དེར་༽ཨེམ་ཆེ་ལགས་ཞེ་དྲག་ངོ་མཁྱེན་པ་ཡོད་རྒྱུ་རེད།de'i (der )em che lags zhe drag ngo mkhyen pa yod rgyu red/probably know many doctors,
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ་ལ།red pa' la/right?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་ཡོད། ཡོད་ཡོད་ལ། སྣང་དག་མེད་ལ།la yod/ yod yod la/ snang dag med la/We do, we do. Don't worry.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བྱས་ཙང་ད་རོགས་པ་ཅིག་གནང་ཟེར་་་་་།byas tsang da rogs pa cig gnang zer /That’s why (I) am asking (you) to help (me).
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།འོ་ཙི་་་་ད་ཡིན་ད་ཡིན།'o tsi da yin da yin/Why of course.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།འོ་ཙི་་་་ཨེ་འདྲས་༼དེ་འདྲས་༽ད་གསུང་དགོས་མ་རེད།'o tsi e 'dras (de 'dras )da gsung dgos ma red/Oh, you don't have to say that.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལོ་་་ལོ་ལ།lo lo la/Okay.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ང་རས་༼ང་རང་གིས་༽ད་ག་རང་བསམས་བྱས་བསྡད་ཡོད།nga ras (nga rang gis )da ga rang bsams byas bsdad yod/I have also been thinking exactly the same.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལོ་་་གནོངས་སོ་གནོངས་སོ།lo gnongs so gnongs so/Okay, okay.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ག་རས་ཟེར་ན་སྨན་རྩིས་ཁང་གི་དེ་བོད་སྨན་དེ་ཕན་གནང་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་འདུག་ག་ལ།ga ras zer na sman rtsis khang gi de bod sman de phan gnang po zhe po cig 'dug ga la/The reason is that the Tibetan medicine at the Mentsikhang is very effective.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་་་གནོངས་གནོངས།a las gnongs gnongs/I see, yes, yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།གཅིག་གིས་གནོད་ཕོག་དང་དེ་འདྲས་ཅིའི་༼གཅིག་ཀྱང༽ཡོད་མ་རེད་ལ།gcig gis gnod phog dang de 'dras ci'i (gcig kyang)yod ma red la/There are no side effects or anything like that.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་་གནོངས་་་གནོངས།a las gnongs gnongs/I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།སྐུ་གཟུགས་ལ་ཕན་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་འདུགsku gzugs la phan po zhe po cig 'dugIt is very effective for the body.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།སྙུང་གཞི་བཅོས་པ་ཡིན་ན་གསར་བཅོས་ཁོ་ར་རེད།snyung gzhi bcos pa yin na gsar bcos kho ra red/If it cures you, it cures you from the root.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པ་ལ།red pa la/Indeed.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཨེམ་ཆི་ལགས་ཞལ་འཚོར་བ་དེ་འདྲས།em chi lags zhal 'tshor ba de 'dras/There are good doctors
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།མཁས་དབང་ཡག་པོ་ཨེ་འདྲས་༼དེ་འདྲས་༽ཡོད་རེད།mkhas dbang yag po e 'dras (de 'dras )yod red/and experts that we know (at the Mentsikhang).
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་།a las /I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ད་རིང་ཁ་ས་ག་རས་ཞུས་ན་དེར་འོང་་da ring kha sa ga ras zhus na der 'ongThese days, we have, what do we say,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།དེ་ཡོད་རེ་པའ་ལ་གསུམ་ཐོག་དེར།de yod re pa' la gsum thog der/on the third floor
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་a lasI see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།མཁས་དབང་སྒོ་བསྟེན་ཟེར་བྱས་དམིགས་གསལ་གྱི་ཡོད་རེད།mkhas dbang sgo bsten zer byas dmigs gsal gyi yod red/something special called "khewang goten".
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལོ་་་་་་་་གནོངས་སོ། གནོངས་སོ།lo gnongs so/ gnongs so/I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཨང་གི་བཀག་གནང་ས་༼༼སེམས་ཅན་མཐོ་༽༽ཡོད་རེད།ang gi bkag gnang sa ((sems can mtho ))yod red/There is a number.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་་་གནོངས་སོ་་་གནོངས་སོ།a las gnongs so gnongs so/I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཨ་ལས་ག་རེའི་གཟིགས་གཟིགས་བྱས།a las ga re'i gzigs gzigs byas/(You) can see whomever (you) want and
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ག་རེ་ཞུ་ཞུ་རེ་ཅིག་ཡག་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་ཡོད་རེད།ga re zhu zhu re cig yag po zhe po cig yod red/(you) can ask (them) whatever you want.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ། གནོངས་སོ།gnongs so/ gnongs so/Ok.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཨ་ནི་ང་རས་༼ང་རང་གིས་༽གདན་འདྲེན་ཞུ་གི་ཡིན།a ni nga ras (nga rang gis )gdan 'dren zhu gi yin/And I will take you (there).
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།གནོངས་ལ་།gnongs la /Okay.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཨ་ནི་དུས་ཚོད་ཅིག་བཟོས་གནང་བྱས་རེད་པའ་ལ།a ni dus tshod cig bzos gnang byas red pa' la/And we should make a time, right?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།གནོངས། གནོངས་ལ།gnongs/ gnongs la/Right, right.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ཅག་ལགས་སྐུ་གཟུགས་བདེ་པོ་ཡིན་གནང་པས།a cag lags sku gzugs bde po yin gnang pas/How are you?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོང་ད་ང་ཨོག་ཙ་ཞུ་གག་བྱེད་དགོས་རེད་པའ་ལ།'ong da nga og tsa zhu gag byed dgos red pa' la/Well, doing pretty good.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་ལ། གནོངས་སོ།gnongs la/ gnongs so/Okay.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།པུ་གུ་ཁོ་གཉིས་ད་ཆེན་པོ་ཆགས་མེད་འགྲོ་ལ།pu gu kho gnyis da chen po chags med 'gro la/The two kids have probably grown up by now.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨ་་་པུ་གུ་ད་ག་རེ་ཟེར་དགོས་རས།da a pu gu da ga re zer dgos ras/As for the kids,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གཉིས་ཀ་ལོགས་ལས་ཀ་ལ་འགྲོ་གི་ཡོད།gnyis ka logs las ka la 'gro gi yod/both of them are going to work.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས། རེད་པས་ལ། གནོངས། ད་ཡིན་ན་་་་་་a las/ red pas la/ gnongs/ da yin naI see. Is that so? Ok. So, now.......
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གཅིག་སློབ་གྲྭ་ཆེན་པོ་འཐོན་པ་རེད་ལ།gcig slob grwa chen po 'thon pa red la/One graduated from college.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ།red pa'/That’s right.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གཅིག་ཡིན་ན་ཡང་འབྲིང་རིམ་ཆེ་ལས་རེ་ཅིག་འཐོན་པ་རེད་པའ།gcig yin na yang 'bring rim che las re cig 'thon pa red pa'/One graduated from middle school.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་་གནོངས་སོ།a las gnongs so/I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལས་ཀར་འགྲོ་གག་བྱས་་་་las kar 'gro gag byas(They) are working.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་པུ་གུ་བུ་རེད་པའ།a las pu gu bu red pa'/I see, they are boys, right?
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ་ལ།red pa' la/Right.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཡང་སྟབས་བདེ་པོ་རེ་ཅིག་ཨོ་ཙ་རེ་ཅིག་འདུག་ག་ལ།yang stabs bde po re cig o tsa re cig 'dug ga la/It is quite convenient, isn’t it.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པ་ལ། ད་ང་གཉིས་ཆ་རེད།red pa la/ da nga gnyis cha red/Yes, it is. We two are the same.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ངའི་བུ་གཉིས་རེད་ད་ལ། རེད་པའ།nga'i bu gnyis red da la/ red pa'/I have two boys also.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་་་་་ཞུས་ཙང་ཞུས།gnongs zhus tsang zhus/Yes, that’s why.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་ལྟ་གཅིག་སློབ་ཆུང་ལ་འགྲོ་གི་ཡོད་རེད།da da lta gcig slob chung la 'gro gi yod red/One is going to primary school now.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་དུས་སང་འཐོན་གྱི་ཡོད་རེད།da dus sang 'thon gyi yod red/(He) is graduating next year.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས།gnongs/I see.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་གཅིག་ད་ལྟ་སློབ་འབྲིང་ལ་ཡོད།da gcig da lta slob 'bring la yod/The other one is now in middle school.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ།gnongs so/I see.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་རྒན་པ་སློབ་སྦྱོང་ཨོ་ཙམ་ཡོད།da rgan pa slob sbyong o tsam yod/The elder one does okay in (his) studies.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ།gnongs so/Okay.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཡིན་ནའི་༼ན་ཡང་༽པུ་གུ་༼ཕྲུ་གུ་༽བུ་འཚུབ་པོ་འདུག་ག་་་ཨ་ཙི།da yin na'i (na yang )pu gu (phru gu )bu 'tshub po 'dug ga a tsi/However, the boys are mischievous, oh my goodness!
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ཡིན་ནའི་པུ་གུ་བུ་ཞུ་མཁན་དེ་དེ་འདྲས་ཅིག་ཡོད་རེད་ད་ལ།da yin na'i pu gu bu zhu mkhan de de 'dras cig yod red da la/But boys are like that
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཆུང་དུས་ང་རྣམ་ཚོ་གཟིགས་དུས་ཏད་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽ཐུགས་ཁག་ག་འདུག་ག་ལ།chung dus nga rnam tsho gzigs dus tad tsa (tog tsam )thugs khag ga 'dug ga la/when they are small, it is harder for us to comprehend them.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འོང་ལ།'ong la/Right.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཡིན་ནའི་ཁོང་རྣམ་ཚོ་ཡར་ཆེན་པོ་ཅིགyin na'i khong rnam tsho yar chen po cigHowever, when they become older,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཉི་ཤུ་ཙ་༼རྩ་༽གྲངས་ཅིག་ལ་ཕེབས་ན།nyi shu tsa (rtsa )grangs cig la phebs na/when they reach their twenties,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཡང་བསམ་ཤེས་མཐོང་རུ་མཐོང་རུ་བྱས་བྱས།yang bsam shes mthong ru mthong ru byas byas/they become more and more thoughtful.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨེ་ནས་རེ་ཅིག་བྱུང་ན་་་།da e nas re cig byung na /I hope (they) become like this.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེས་གཉེས་པོ་རེ་ཅིག་འདུག་གdes gnyes po re cig 'dug gaIt will be very enjoyable.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ་ལ།red pa' la/Indeed.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོ་ལགས།ཡང་ཨོ་ཙ་རེ་ཅིག་འདུག གནོངས་་་གནོངས་སོ།yang o tsa re cig 'dug gnongs gnongs so/It will be okay, yes, yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨེ་འདྲས་༼དེ་འདྲས་༽རེ་ཅིག་བྱུང་ན་ཡག་པོ་རེད་པའ།e 'dras (de 'dras )re cig byung na yag po red pa'/If they become like that, that would be great.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རེད་རེད་ལ།red red la/Indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཡང་སེམས་ཁྲལ་འདུག་གyang sems khral 'dug gaOtherwise there are worries.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།པུ་གུར་སེམས་ཁྲལ་འདུག་ལ།pu gur sems khral 'dug la/(we) worry about the kids.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་ཤག་ང་རྣམ་ཚོ་སེམས་ཁྲལ་ཆེ་ཤོས་རེ་དེ་གཅིག་ཨ་ལྦའི་གནས་ཚུལ་རེད་ད།de shag nga rnam tsho sems khral che shos re de gcig a lba'i gnas tshul red da/Our biggest worry these days is the concern we have for our kids.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ་ལ། གནོངས་གནོངས།red pa' la/ gnongs gnongs/That is true.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བྱས་ཙང་།byas tsang /So.........
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རེད་བཞགred bzhagIt is.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ང་རྣམ་ཚོ་ནི་སྔར་རྒྱུན་རེ་ཅིག་བཞུགས་བཞགnga rnam tsho ni sngar rgyun re cig bzhugs bzhagYou look exactly the same.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཅིའི་༼གཅིག་ཡང་༽བགྲེས་མིན་འདུག དངོས་གནས།ci'i (gcig yang )bgres min 'dug dngos gnas/You have not aged at all, really.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཡོད་མ་རེད་ལ་ད་ཡོད་མ་རེད་ལ།yod ma red la da yod ma red la/No, that is not true, that is not true.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཆུང་ཉམས་དོད་གནང་བ་ལ་ཨ་་་འོ་ཙི།chung nyams dod gnang ba la a 'o tsi/You look young, wow.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཡོད་མ་རེད་ད།da yod ma red da/No, (I) don’t!
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཆུང་ཉམས་དོད་གནང་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་འདུགchung nyams dod gnang po zhe po cig 'dugYou look very young.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་རྒྱ་ནག་ལ་བསྡད་ཙང་ཏིག་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽ཁ་རླུང་དེ་ཡག་ག་ཡོད་རེད་པའ།da rgya nag la bsdad tsang tig tsa (tog tsam )kha rlung de yag ga yod red pa'/Since I live in China, the air is a little better.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད་རེད་ལ།la red red la/Indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཉི་མ་ད་ག་ཙི་ཡོད་མ་རེད་པའ་ལ།da nyi ma da ga tsi yod ma red pa' la/There is not that much sun.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འོང་དེ་མ་བཞིན་ད་ཤན་༼གཞན༽ལས་ཀའི་བྲེལ་བ་ཚ་པོ་བྱས།'ong de ma bzhin da shan (gzhan)las ka'i brel ba tsha po byas/Other than that, (we) are busy with work and
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་བོད་ནང་བཞིན་ལྷོད་ལྷོད་ཡོད་མ་རེད་ད།da bod nang bzhin lhod lhod yod ma red da/it is not laid back like it is in Tibet.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་འོང་་་ཞུས་ཙང་ཞུས།la 'ong zhus tsang zhus/Indeed, I agree.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ང་རྣམ་ཚོ་བོད་སྤྲོ་པོ་རེད་པའ་ལ།nga rnam tsho bod spro po red pa' la/Tibet is pleasant, isn’t it.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད་ལ།la red la/Yes, it is.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ང་ནི་ཡོང་གིན་བསྡད་བྱས།nga ni yong gin bsdad byas/I have been wanting to come.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ།gnongs so/I see.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་རིང་ཨ་ལས་དགོངས་པ་རེ་ཅིག་རག་བྱུང་ང་།da da ring a las dgongs pa re cig rag byung nga /And this time I got permission.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད།la red/Yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འོང་དེས་ད་ཨ་ལས་མར་ང་གཉིས་གཉིས་མཉམ་པོ་མར་ཅིག་ཡོང་།'ong des da a las mar nga gnyis gnyis mnyam po mar cig yong /This time the two of us came down here together.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་རྒྱུན་རིང་པོ་མ་ཡོང་པ་རེད་པཱ།a ni rgyun ring po ma yong pa red pA/Because we did not come here for a long time.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་གནོངས།gnongs gnongs/Yes, yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གཙོ་བ་ཁྱེད་རྣམ་རྣམ་པ་མཇལ་དོད་ཞེ་པོ་ཅིག་ཡོད་ད།gtso ba khyed rnam rnam pa mjal dod zhe po cig yod da/Mainly I really wanted to see you all.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ག་དུས་རེ་ཅིག་ད་ཆུད༼ཆིབས་༽གནང་ཆོག་ཨ།ga dus re cig da chud(chibs )gnang chog a/(I always wondered) when you folks were coming down;
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་གཅིག་མཇལ་རྒྱུ་རེ་ཅིགda gcig mjal rgyu re cig(I always wondered) when I would see you;
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གང་མགྱོགས་མཇལ་རྒྱུ་རེ་ཅིག་བྱུང་ན་ཨ་བསམ་བསམ་དེ་འདྲས་རེ་ཅིག་འདུག་ག་ལ།gang mgyogs mjal rgyu re cig byung na a bsam bsam de 'dras re cig 'dug ga la/And I always wished that we could see (each other) as soon as possible.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་་་་།gnongs /Yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་རིང་དེར་གཉེས་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་བྱུང་གནང་སོང་ང་།da da ring der gnyes po zhe po cig byung gnang song nga /(I) am having a really great time here today.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བྱས་ཙང་ང་གཉིས་ཡའི་དེའི་་་་byas tsang nga gnyis ya'i de'iSo, the two of us..........
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ང་ཚོའི་སེམས་ལ་ཡོད་པ་ཁོ་ར་དེ་འདྲས་ཡག་པོ་ཅིག་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་བྱུང་།nga tsho'i sems la yod pa kho ra de 'dras yag po cig chud (chibs )gnang byung /You came just like we expected.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་མགྲོན་ཁང་ལ་སླེབས་པ་ད་གa las mgron khang la slebs pa da gaAs soon as we arrived at the hotel
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་སྔོན་ལ་ཞལ་པར་ཅིག་འབུལ་གནང་ད་ཞུ་རྒྱུ་རེད།a las sngon la zhal par cig 'bul gnang da zhu rgyu red/I asked (them) to first make a call.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་ལ།gnongs la/I see.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་མཇལ་འདོད་ཞེ་པོ་ཅིག་འདུག་ག་ལ།a las mjal 'dod zhe po cig 'dug ga la/(I) really wanted to see (you).
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ། ཐུགས་རྗེ་ཆེ་གནང་།la thugs rje che/ thugs rje che gnang /Thank you. Thank you.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།མ་ཐུག་པ་ཨེ་འདྲས་སེ་རེད་་་།ma thug pa e 'dras se red /(We) have not seen (each other) for this (long).
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད་ལ་རེད། གནོངས་ལ། རེད་བཞག་ལ།la red la red/ gnongs la/ red bzhag la/Indeed, yes, indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རིན་ཆེན་ལགས་ཐུགས་བྲེལ་ཚ་པོ་མེད་འགྲོ་ཕྱག་ལས།rin chen lags thugs brel tsha po med 'gro phyag las/Rinchen is probably very busy with work.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་འོང་་་་ག་རེ་ཟེར་དགོས་རས་མཛད་བྲེལ་ཏད་ཙ་༼ཏོག་ཙམ་༽འདུག་ག་ལ།da 'ong ga re zer dgos ras mdzad brel tad tsa (tog tsam )'dug ga la/Yes, he is a bit busy.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་་་།a las /I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཁོང་རྣམས་ཚོ་ལ་འོང་ལ།khong rnams tsho la 'ong la/(They) are (pretty busy).
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཕྱག་ལས་དེ་བག་ལ་ཡང་ཕྱག་ཡིག་གི་ཕྱག་ལས་སོང་ཙང་།phyag las de bag la yang phyag yig gi phyag las song tsang /Since (his) job requires (a lot of) writing
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།མཛད་བྲེལ་འགའ་ཆེན་རང་འདུག་ག་ལ།mdzad brel 'ga' chen rang 'dug ga la/it gets pretty busy.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་སློབ་ཚན་དང་དེ་ཚོ་ཁྲིད་གནང་དགོས་རེད་པཱ་ལ།a ni slob tshan dang de tsho khrid gnang dgos red pA la/Plus, (he) has to teach classes and such.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཁྲིད་གནང་དགོས་རེད་པཱ་ལ།khrid gnang dgos red pA la/(He) has to teach.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།མཛད་བྲེལ་འགའ་ཆེན་རང་འདུག་ལ་འོང་།mdzad brel 'ga' chen rang 'dug la 'ong /Yes, he is pretty busy.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨ་ཅག་ལགས་ཁྱེད་རང་དེ་སང་་་་་།da a cag lags khyed rang de sang /How about yourself these days?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་་་ད་ང་དེ་ཡིན་ད་ག་རེ་ཞུ་དགོས་རེད་པས་ནི་་་da da nga de yin da ga re zhu dgos red pas niAs for myself,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་་་ཨ་་་ལས་བསྒྱུར་ཞུས་ཚར་ད།da a las bsgyur zhus tshar da/I have already asked for a change of work.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པས་ལ།་red pas la/Is that so?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་འོང་ལ།la 'ong la/Yes, I have.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ཡིན་ན་ཡག་པོ་ཅིག་འདུག་ལ།da yin na yag po cig 'dug la/Well, that is very good.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་རེད་རེད་ལ།red red red la/Indeed.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།སོ་སོས་ཅོག་པ་དེ་གས༼དེ་གྱད༽བྱས་རེད་པཱ་ལ།so sos cog pa de gas(de gyad)byas red pA la/I do the things that I can do.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།མ་ཅོག་པ་དེ་གས་བཞགma cog pa de gas bzhag(and) leave the things (I) can't do.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་་་རེད་་་རེད། ཏག་ཏག་རེད།red red red/ tag tag red/Yes, yes, exactly.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་ཨ་ནི་ཡག་པོ་ཅིག་འདུགde a ni yag po cig 'dugThat is good.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ནང་དང་དེ་ཚོར་ལྟ་རྟོག་རེ་ཅིག་མང་ཙམ་བྱས།a ni nang dang de tshor lta rtog re cig mang tsam byas/Now, you can take more care of the house and other things and
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།པུ་གུ་༼ཕྲུ་གུ་༽དང་དེ་ཚོ་ལ་ཁ་ཏ་བསླབ་བྱ་རེ་ཅིག་ད།pu gu (phru gu )dang de tsho la kha ta bslab bya re cig da/you can give more advice and instruction to the kids.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་དེ་གས་ཨ་ལས་བྱས་ཡག་་་་་།da de gas a las byas yag /And there are other things to do.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་རེད་རེད།red red red/Right, right, right.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།འོང་ད་འགན་རེ་དེ་དེ་གས་ལན་འགན་རེ་དེ་དེ་གས་རེད་འདུག་ག'ong da 'gan re de de gas lan 'gan re de de gas red 'dug gaThese are responsibilities.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་རེད་རེད། ད་ཡག་པོ་བྱུང་གནང་བཞགred red red/ da yag po byung gnang bzhagRight, right, right. Now (things) have turned out well.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཡག་པོ་བྱུང་གནང་བཞགyag po byung gnang bzhagIt’s turned out well
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་གས་་ཀྲུང་༼སྲུང་༽ཡག་ཁོ་ར་རེད་བཞགde gas krung (srung )yag kho ra red bzhagThese have to be protected.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་སོ་གནོངས་སོ།gnongs so gnongs so/Yes, yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཞོར་ལ་༼༼འཆམ་པའི་སྐོར་ལྗོངས་༽༽རེ་ཅིག་ཞུས་རེད་པའ་ལ།zhor la (('cham pa'i skor ljongs ))re cig zhus red pa' la/On the side, I do prostrations and circumambulations.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་རེད་རེད།red red red/Right, right, right.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོང་་འདྲས་རེ་ཅིག་ཡིན་ལ་ལ་འོང་་་་འོང་།'ong 'dras re cig yin la la 'ong 'ong /It’s like that.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གཞན་མ་བཞིན་ཁྱེད་རྣམ་གཉིས་གཉིས་ཅའི་་་gzhan ma bzhin khyed rnam gnyis gnyis ca'iOtherwise, if both of you
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེ་འདྲས་ཟེ་ཕྱག་ལས་ལ་ཐད་ཨེ་འདྲས་གནང་ན།de 'dras ze phyag las la thad e 'dras gnang na/went to work like that,
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ནང་ལ་ཡ་ཕྱག་ལས་གནང་མཁན་མད་བཞིན་༼མེད་བཞིན༽nang la ya phyag las gnang mkhan mad bzhin (med bzhin)and if there wasn’t anyone at home to do the housework
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ཡང་འཐུས་ཤོར་འགྲོ་གི་འདུག་ག་ལ།a ni yang 'thus shor 'gro gi 'dug ga la/you would fall behind.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད་བཞག་ལ། ལ་རེད་བཞག་ལ་ད།la red bzhag la/ la red bzhag la da/That is true.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་སྐུ་གཟུགས་དེར་་ཡར་ད་དགུང་ལོ་ཡར་ཙམ་ཡར་ཙམ་སླེབས་དུས་ཙམ་པར།da sku gzugs der yar da dgung lo yar tsam yar tsam slebs dus tsam par/When the body, when (we) become older
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རེད་བཞག་ལ།red bzhag la/Indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་གཟབ་གཟབ་རེ་ཅིག་མ་གནང་ན་ཡག་པོ་མིན་འདུག་ག་ལ།a ni gzab gzab re cig ma gnang na yag po min 'dug ga la/if we are not careful, it is not good.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད་བཞག་གནོངས་ལ།la red bzhag gnongs la/That is true, yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཕྱག་ལས་ཁོ་ར་ལ་མགོ་ཡེངས་༼མགོ་ཡངས་༽བཞུགས་ན་ཡག་པོ་མིན་འདུགphyag las kho ra la mgo yengs (mgo yangs )bzhugs na yag po min 'dugIt is not good to only be involved in work.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཡག་པོ་ཅིག་གནང་བཞགda yag po cig gnang bzhagThat is good.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོང་་་ད་ཨ་ལས་ཙག་ཙིག་རེ་དེ་ཡང་་་'ong da a las tsag tsig re de yangAnd some little things.........
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།མི་ཟེར་ཡག་དེ་ལོ་སུམ་བཅུ་ལ་ཡར་སླེབས་དུས།mi zer yag de lo sum bcu la yar slebs dus/When a person reaches 30,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ན་ཚ་ཙག་ཙིག་རེ་དེ་བཤད་མ་ཤེས་མཁན།a ni na tsha tsag tsig re de bshad ma shes mkhan/small little illnesses
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གློ་བུར་ཐོབ་རྒྱག་ཡང་དེ་བྱེད་མཁན་རེ་ཅིག་འདུག་ག་ལ།glo bur thob rgyag yang de byed mkhan re cig 'dug ga la/become (more evident) all of a sudden.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་རེད་རེད། ད་ག་རང་རེད་འདུག་གred red red/ da ga rang red 'dug gaThat is true. That is indeed true.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལུས་པོ་དལ་ཙམ་རེ་ཅིག་བྱུང་རོགས་བྱས་ན།lus po dal tsam re cig byung rogs byas na/If your body feels healthy
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཡང་གང་ཅིའི་ཐད་ལ་ཡག་པོ་རེ་ཅིག་འདུག་ག་ལ།yang gang ci'i thad la yag po re cig 'dug ga la/then it is going to be good from any aspect.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ག་རེད་བཞག་ལོ་ཡར་ཡར་སླེབས་དུས།da ga red bzhag lo yar yar slebs dus/That is absolutely right. As we grow older,
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལོ་ཡར་ཡར་སླེབས་དུས་ད་པས་མོ་༼པུས་མོ་༽ན།lo yar yar slebs dus da pas mo (pus mo )na/as we grow older, our knees hurt,
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།སྐྱེས་པའི་ན།skyes pa'i na/our backs hurt,
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ན་ཚ་གང་ག་ལངས་ཡོང་གི་འདུག་ག་ལ།na tsha gang ga langs yong gi 'dug ga la/and all other illnesses crop up.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རེད་བཞག རེད་བཞག་ལ་་་གནོངས་ལ་རེད་བཞག་ལ།red bzhag red bzhag la gnongs la red bzhag la/Indeed. Indeed. Indeed.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ལྷ་སར་དེ་སང་༼དེང་སང༽འགྱུར་ལྡོག་ཞེ་པོ་ཅིག་ཕྱིན་འདུག་གda lha sar de sang (deng sang)'gyur ldog zhe po cig phyin 'dug gaNow Lhasa has changed so much these days, hasn’t it.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ཁང་པ་ནི་ཞེ་པོ་ཅིག་་་་་་da khang pa ni zhe po cigMany houses......
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་འོང་་་ཞུས་ཙང་ག་ཞུས།la 'ong zhus tsang ga zhus/Indeed, I agree.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བསྐྱོན་བཞག་ད།༼དང་༽bskyon bzhag da/(dang )...have been built.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨེ་ལས་ཁྲོམ་གཞུང་རེ་པོ་དང་དེ་ཚོ་རྙེད་གནང་ལ་མ་གནང་ལ་རེ་ཅིག་གནང་གི་རེད་ད།da e las khrom gzhung re po dang de tsho rnyed gnang la ma gnang la re cig gnang gi red da/And (you) can barely find the main business sections.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འདུག་འདུག་ལ།'dug 'dug la/Yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རེད་འདུག་ག་ལ།red 'dug ga la/Yes, indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ལྷ་ས་་་་་སྔན་མ་༼སྔོན་མ༽ང་ཚོ་མིའི་ལྷ་ས་ཡིན་ཟེར་གག་བྱེད་དགོས་རེད་པཱ།da lha sa sngan ma (sngon ma)nga tsho mi'i lha sa yin zer gag byed dgos red pA/Now Lhasa…previously, we were said to be Lhasa people, right?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད།la red/Right.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་དེ་བག་ལ་སླེབས་ནའི་ཁྲོམ་གཞུང་རྙིང་པ་དེ་ཚོ་མཐོང་ཡག་ཟེ་མིན་འདུག་ད།da de bag la slebs na'i khrom gzhung rnying pa de tsho mthong yag ze min 'dug da/Now, when we arrive here, the old business areas are nowhere to be seen.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོང་་་་ད་ཞུས་ཙང་ག་ཞུས།'ong da zhus tsang ga zhus/I agree.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨ་ལས་ང་རང་ཚོའི་༼ང་རང་ཚོ་ཡང་༽ཛམས་གཅིག་ག་དུས་༼མཚམས་གཅིག་གི་དུས་༽da a las nga rang tsho'i (nga rang tsho yang )dzams gcig ga dus (mtshams gcig gi dus )And sometimes,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལམ་ཁ་རེ་དེའི་འཁྲུག་གྲབས་རེ་ཅིག་བྱེད་ཀྱི་འདུག་ག་ལ།lam kha re de'i 'khrug grabs re cig byed kyi 'dug ga la/we almost get confused by the roads.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་བཞགred bzhagYes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཛམས་ཛམས་༼མཚམས་མཚམས་༽ཨ་ལས་མིའི་ཁང་པའི་དབྱིབས་རེ་དེ་མ་འདྲ་རེ་ཅིག་གིས།dzams dzams (mtshams mtshams )a las mi'i khang pa'i dbyibs re de ma 'dra re cig gis/Sometimes, because of the different shapes of the houses
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རྟགས་རེ་ཅིག་ཟིམ་༼ཟིན༽བྱས།rtags re cig zim (zin)byas/(we) have to remember a particular sign of the house
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་བྱེད་དགོས་འཁྱེར་གྱི་འདུག་ག་ལ།de byed dgos 'khyer gyi 'dug ga la/(We) have to do that.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།བྱེད་དགོས་འཁྱེར་གྱིས། ད་ག་རང་རེད་བཞགbyed dgos 'khyer gyis/ da ga rang red bzhag(We) have to do that. That is totally true.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་བར་སྐོར་མཐའ་དེ་བག་ལས་༼དེ་བག་ལ་ཡང་༽ཁང་པ་ཞེ་པོ་ཅིག་་་་རེད་བཞག་ལ།da bar skor mtha' de bag las (de bag la yang )khang pa zhe po cig red bzhag la/Now there are even a lot of houses (built) on the edge of the Barkor.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་རེད་འདུག་ག་ལ།gnongs red 'dug ga la/Indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་རྦད་རྒྱ་ནག་དང་འདྲ་པོ་འདྲ་པོ་ཆགས་འགྲོ་གི་འདུག་ལ།da rbad rgya nag dang 'dra po 'dra po chags 'gro gi 'dug la/It is becoming completely like China.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་རེད་བཞག ཞུས་ཙང་ག་ཞུས།gnongs red bzhag zhus tsang ga zhus/Yes, I agree.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་རིང་ཨ་ལས་ཡར་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་པའི་ཞོར་ལ།da da ring a las yar chud (chibs )gnang pa'i zhor la/Since you have already come here this time,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཏད་ཙམ་༼ཏོག་ཙམ་༽རྒྱུད་རིང་ཙམ་ཅིག་བཞུགས་གདན་འཇགས་གནང་ཨོང་ཀོག་ལ།tad tsam (tog tsam )rgyud ring tsam cig bzhugs gdan 'jags gnang ong kog la/stay a little longer, please.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ཨེ་ནས་རེ་ཅིག་བསམ་བྱུང་ང་ལ།da e nas re cig bsam byung nga la/I was also thinking this.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ང་རྣམ་ཚོ་ཐུགས་ལྷན་རྒྱས་དེ་བག་རེ་ཕར་ཚུར་གླིང་ཁ་རེ་པོ་དང་།a ni nga rnam tsho thugs lhan rgyas de bag re phar tshur gling kha re po dang /(I will take) you folks around, to picnics,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཡང་གཟིགས་མོ་གཟིགས་ཡག་དང་གནས་གཟིགས་རེ་པོ་དེ་ཚོ་yang gzigs mo gzigs yag dang gnas gzigs re po de tshomovies, pilgrimage, and so forth.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ་རེད་པའ་ལ།red pa' red pa' la/Right, right.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཡང་ང་ཚོས་དེ་ཞུས་བྱས།yang nga tshos de zhus byas/We will do those.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ང་ནི་ལས་ཀ་གལ་ཡོད་མ་རེད་པཱ།nga ni las ka gal yod ma red pA/For me, I don’t have any work, right?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ངས་སྐུལ་སློང་ཞུས་ལྷན་རྒྱས་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་དོ་མ་རེད་པས།ngas skul slong zhus lhan rgyas chud (chibs )gnang do ma red pas/I will motivate (you folks) and you two can go.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཐུགས་རྗེ་ཆེ།thugs rje che thugs rje che/Thank you!
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ང་གཉིས་གཉིས་ད་ལྟ་ཉི་མ་ཁ་ཤས་སོང་ནས་གཞིས་ཀ་རྩེ་ལ་གཅིག་ཕྱིན་རེད་པའ།da nga gnyis gnyis da lta nyi ma kha shas song nas gzhis ka rtse la gcig phyin red pa'/After a few days, the two of us will go to Shigatse, right?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོང་རེད་ལ།'ong red la/Yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནས་གཟིགས་རེ་ཅིག་ཞུས།gnas gzigs re cig zhus/Go to some pilgrimage sites.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད་ལ་་་གནོངས་ལ།la red la gnongs la/Indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེ་ནས་ཕར་ལྷོ་ཁ་གཅིག་འགྲོ་དགོས་བསམས་བྱུང་།de nas phar lho kha gcig 'gro dgos bsams byung /And I thought we should go to Lhokha after that.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ལ་རེད་་་ཨ་ནི་ཐུགས་མཉེས་པོ་ཅིག་ཡོད་རེད།la red a ni thugs mnyes po cig yod red/Okay. That would be fun.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལ་་་འོང་།la 'ong /Yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་དེ་ནས་ང་ཚོ་སྔན་མ་༼སྔོན་མ་༽མ་མཇལ་པའི་་་་་ཨེ་འདྲས་ཡོད་རེད་པ་ལ།a ni de nas nga tsho sngan ma (sngon ma )ma mjal pa'i e 'dras yod red pa la/And there are (some sites) that we did not (get to) see before,
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རྙིང་པ་་་།rnying pa /old...
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་རེད་རེད་ལ། ལ་རེད་ལ་ལ་རེད་ལ།la red red la/ la red la la red la/Indeed. Indeed.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།དེ་ཚོ་ཕར་ཚུར་མཇལ་འཕྲད་རེ་ཅིག་ཞུས།de tsho phar tshur mjal 'phrad re cig zhus/(we would) like to go around to see those.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ཐུགས་མཉེས་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་ཡོད་རེད། གནོངས་ལ།a ni thugs mnyes po zhe po cig yod red/ gnongs la/That would be great. Good.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་རིང་ཡག་པོ་ཅིག་བྱུང་སོང་།da da ring yag po cig byung song /It has been so great today.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།རེད་ལ།red la/Yes.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནམ་གཤིས་དེའི་ཡག་པོ་ཞེ་དྲག་འདུག་gnam gshis de'i yag po zhe drag 'dugThe weather is also really wonderful.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ལྷོ་གནས་ལ་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་པ་ཡིན་ན་ངའི་ལྷན་རྒྱས་མཉམ་པོར་བཅར་གྱི་ཡིན།a ni lho gnas la chud (chibs )gnang pa yin na nga'i lhan rgyas mnyam por bcar gyi yin/If you are going to pilgrimage sites in Lhokha, I would like to join you folks.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་་་་ཡག་པོ་ཞེ་པོ་ཅིག་ཡོང་ང་།a yag po zhe po cig yong nga /That would be great!
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ངའི་ཨེ་འདྲས་རེ་འདུག་ག་ལ།nga'i e 'dras re 'dug ga la/I am also something like this:
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ག་རེ་གནང་ག་་་ལྷ་སའི་རྒ་མོ་༼རྒད་མོ་༽ལྷ་སའི་ཇོ་བ་མ་མཇལ་ཞུས་ཡག་འདྲ་པོ་རེ་ཅིག་ཆགས་ཀྱི་འདུག་ག་ལ།ga re gnang ga lha sa'i rga mo (rgad mo )lha sa'i jo ba ma mjal zhus yag 'dra po re cig chags kyi 'dug ga la/(I am like the saying) “the old Lhasa woman who hasn’t seen the Lhasa Jowo.”
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལོག་་་ལོག་་ལོག་ལོག།log log log log/Indeed, yes, yes.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།སྔན་མ་ནི་ཨ་ནི་དེ་བག་ཕར་སློབ་གྲྭ་དང་དེ་འདྲས་ལ་དེ་ཕྱིན།sngan ma ni a ni de bag phar slob grwa dang de 'dras la de phyin/I went to school around here before.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་བྱེད་དུས་ཙམ་པར་དུས་ཚོད་ཟེར་མིན་འདུག་ག་ལ།de byed dus tsam par dus tshod zer min 'dug ga la/While I was doing that, (I) did not have any time.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།འོང་་་རེད་རེད་ལ།'ong red red la/That is true.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དངོས་གནས་བྱས་ན་ཉེ་འཁོར་ལ་གནས་དེ་བག་ལ་dngos gnas byas na nye 'khor la gnas de bag laActually, in the surrounding areas,
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གནས་གཟིགས་ཆུད་༼ཆིབས་༽ནང་ས་གནས་ཡག་པོ་ཨེ་འདྲས་རྫག་ཏོ་༼མང་པོ༽འདུག་ག་ལ།gnas gzigs chud (chibs )nang sa gnas yag po e 'dras rdzag to (mang po)'dug ga la/there are many sacred pilgrimage sites that you can go to.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།རེད་པའ་་་་བྱས་ཙང་གred pa' byas tsang gaIndeed. That’s why.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ད་རིམ་པས་འགོ་བཙུགས་བྱས་བཅར་དགོས་འཁྱེར་གྱི་འདུག་ག་ལ།da rim pas 'go btsugs byas bcar dgos 'khyer gyi 'dug ga la/Now gradually (we) have to start going to see (the sites).
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།མ་བཅར་ལ་ནི་ཨ་ནི་མེ་ཚེ་ནི་ཡུར་ཡུར་༼ཡུག་ཡུག་༽ལ་འགྲོ་གི་འདུག་ག་ལ།ma bcar la ni a ni me tshe ni yur yur (yug yug )la 'gro gi 'dug ga la/If we don't go see the sites, our lives are passing by very quickly.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ག་རེ་གནང་ག་ད་་་འོ་ཙི་་་ga re gnang ga da 'o tsiWhat can we do, my goodness.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཧང་སང་ཡག་རེད་ག་རེ་གནང་ག་ལ།hang sang yag red ga re gnang ga la/It is unbelievable. What can we do?
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་དུས་ཚོད་ཟེར་ཡག་དེ་ནི་ཧྲིབ་ཙམ་ཅིག་ལ་རེད་བཞག་ལ།da dus tshod zer yag de ni hrib tsam cig la red bzhag la/And time flies by in a second.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཞུས་ཙང་ག་ཞུས་་་་གནོངས་ལ།zhus tsang ga zhus gnongs la/I agree. I agree.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ང་ཚོ་མ་མཇལ་པ་ལ་ཡང་ལོ་འདི་གས་༼གྱད༽འགྲོ་གི་འདུག་ག་ལ།da nga tsho ma mjal pa la yang lo 'di gas (gyad)'gro gi 'dug ga la/It has also been all these years we haven’t seen each other.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།རེད་ལ་་་ག་རེ་གནང་ག་ཧང་སང་ཡག་རེད།red la ga re gnang ga hang sang yag red/Right. What to do, it is unbelievable.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ཛམས་༼མཚམས་༽གཅིག་ག་དུས་ནི་ཨ་ཙི་གཉིད་ལམ་མིན་འགྲོ་བསམས་བསམས་dzams (mtshams )gcig ga dus ni a tsi gnyid lam min 'gro bsams bsamsSometimes (I) think it is a dream.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ད་ལོ་ད་ག་ཙ་ལ་སླེབས་ཀྱི་ཡོད་པ་ན་བསམས་བསམས་དེ་འདྲས་རེ་འདུག་ག་ལ།da lo da ga tsa la slebs kyi yod pa na bsams bsams de 'dras re 'dug ga la/(Sometimes) I wonder whether I am this old.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ལ་དེ་འདྲས་རང་འདུག་ལ་་་ལོ་གནོངས་ལ་la de 'dras rang 'dug la lo gnongs laThat is how it seems.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་ཅན་ལགས།ལ་འདུག་ལ་་་་ལ་ཞུས་ཙང་།la 'dug la la zhus tsang /Indeed. I agree.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ད་ད་ལྟ་ཁོང་རྣམ་གཉིས་ག་པར་འདུག་da da lta khong rnam gnyis ga par 'dugNow, where are those two?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཁོང་རྣམ་གཉིས་ག་རེ་ཞུས་དགོས་རས།khong rnam gnyis ga re zhus dgos ras/The two of them, what should I say....
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།དེ་རེད་ད་ལ་ག་རེ་ཞུས་དགོས་རས།de red da la ga re zhus dgos ras/let's see, what should I say........
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གསོལ་ཚིགས་ལ་་་འོ་ཙི་ད་ངས་བཀའ་མོལ་ཞུས་བྱས་བརྗེད་པ་རེད།gsol tshigs la 'o tsi da ngas bka' mol zhus byas brjed pa red/(went) for a meal. Goodness, I was talking and totally forgot.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།གནོངས་གནོངས་ལ།gnongs gnongs la/I see.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།གསོལ་ཚིགས་ལ་སྔན་ལ༼སྔོན་ལ་༽མར་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་རོགས་གནང་གསུངས་ཀྱི་འདུགgsol tshigs la sngan la(sngon la )mar chud (chibs )gnang rogs gnang gsungs kyi 'dugThey ask that you please come down for a meal.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་་་་་ལ་སེ།a las la se/I see.....okay.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་ལྷན་རྒྱས་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་དོ།a ni lhan rgyas chud (chibs )gnang do/So let's go now.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ང་རྣམ་ཚོ་ཐད་དོ།a nga rnam tsho thad do/Let's go.
- བདེ་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ནི་མར་ཐད་གསa ni mar thad gasShall we go down?
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།འོང་་་ལ་རེད་ལ་་་་་ཨ་ནི་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་དོ་རེད་པ་ལ།'ong la red la a ni chud (chibs )gnang do red pa la/Okay. Yes. Let's go now.
- ཨ་ཅག་དབྱངས་སྒྲོན་ལགས།ཨ་ལས་མ་རེད་ཆུད་༼ཆིབས༽གནང་ད་་་་་་ཆུད་༼ཆིབས་༽གནང་ད།a las ma red chud (chibs)gnang da chud (chibs )gnang da/Let's go now, go now.