24 May 2020
1 min 23 sec
Video Overview
Creators:
Kristine Hildebrandt
Cheatey Gurung is a Manange speaker describing her experience in the 2015 Nepal earthquake. In this video she explains her thought processes as the earthquake was happening and revisits the damage and lack of assistance from the government.
- SAB
- SABʈaɕi d̪elekनमस्कार!Greetings!
- SAB
- SABpisaŋपिसाङ।Pisang.
- SAB
- SABtɕʰɛ̃ʈɛछेटे।Chete.
- SAB
- SABʈruktɕju ɕɛ̃त्रिसठ्ठी।63
- SAB
- SABsə̃nt̪i jɛdziतीन बर्ष भयो।Almost three years.
- SAB
- SAB
- SABt̪ʰiŋ naŋri moघर भित्र थिएँ।I was inside.
- SAB
- SABt̪ẽ na at̪əकेहि त भएन...Nothing much...
- SABə̃ səŋgul kʰədze t̪ʰaŋ t̪uŋri akʰəmoअँ, भुईँचालो आएर बाहिर निस्किन सकेन,But we could not get out of our houses.
- SABandze t̪ʰiŋ oso oso t̪ʰiŋअनि घर दायाँ बायाँ घर...The houses on our left and right
- SABpʰu judze t̪ʰaŋri jula akʰẽ t̪ʰiŋ naŋriपड्केर(भत्केर) आएर चउरमा आउनै सकेन..All fell down and blocked the way to come out.
- SABla ʈuŋŋi t̪ʰiŋ naŋri la ʈudze tɕjutɕju tɕjutɕju t̪uŋ judzeभाग्न डर लाग्यो, घर भित्रै भागेर पछि पछि निक्लेर आयो।We were too scared to get out. We were stuck in there.
- SAB
- SABt̪ʰaŋri nudzeचउरमै सुत्यौँ।We slept outside on parks.
- SAB
- SABakʰəmoआएन।They did not.
- SAB
- SABt̪ija ajaŋकेहि पनि पाएन।No one came really.
- SAB
- SABkjon ko at̪əघाउ चोटपटक चाहिँ भएन।No wound or injuries,
- SABt̪ʰiŋɣo pʰudze t̪ʰaŋri t̪uŋla ajaŋ kut̪ru lədze ʈudzɛघर चाहिँ फुटेर बाहिर निस्किन नपाएर कुक्रुक्क गरेर बसेँ,but we were stuck inside our houses for a long time.
- SAB
- SABt̪ija at̪əकेहि पनि भएन।Nothing too serious.
- SAB
- SABə̃अँ।Yes.
- SAB
- SABt̪ʰaŋri lə ɲila t̪i nubmojɛ̃चउरमा दुई महिना जति सुत्यो होला।We slept outside for almost about 2 months.
- SAB
- SABə̃अँ।Yes.
- SAB
- SABkur kʰot̪ro t̪ʰobdʑja le pʰudziपाल पुरानो अस्थायी गरेर टाँग्यौँ।We used the old tents we had.
- SAB
- SABt̪ija apimoकेहि नैदिएन।Nothing from government.
- SAB
- SABt̪ija ajaŋmoकेहि पनि पाएन।No
- SAB
- SABja jaल ल।Sure.