Skip to main content Skip to search
08 Feb 2016
2 min 28 sec
Video Overview
Creators: 
Penchela, Pema

༉ སྨན་ཅི་རཱ་ཊ་འདི་ གྱང་ཤུགས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ལུ་ཕན་པའི་སྨན་གྱི་རིགས་ཅིག་ཨིན་མས། འདི་ལུ་དཀརཔོ་དང་གནགཔོ་འབད་དེ་ལྷམ་པ་གཉིས་སྦེ་འདུག གཉིས་ཆ་ར་སྨན་འབད་བཏུབ་ཨིན་རུང་ སྨན་ངོ་མ་འདི་དཀརཔོ་འདི་ཨིན་པས། སྨན་ཟ་ཐངས་འབད་བ་ཅིན་ འདབ་མ་དང་སྦྲགས་ཏེ་བརྡུངས་ཞིན་ན་ ཆུ་ནང་སྦང་སྦེ་བཙགས་ཏེ་འཐུངམ་ཨིན་པས། སྨན་འདི་གིས་ ག་དེམ་ཅིག་གྱང་ཤུགས་རྐྱབ་སྟེ་ཡོད་རུང་དྲག་ཚུགསཔ་ཨིན་ཟེར་ རྩི་རང་མན་ཆ་ན་ལས་ པེ་རཱེམ་ནན་ཌ་གིས་བཤད་ནི་འདུག།

“Che Ra Ta” is the Nepali name of a medical herb that cures fever. This herb is of two varieties, white and black. The white herb has better medicinal components. A soup of the plant – which is prepared by beating and soaking its stem and leaves in water– is used to reduce fever.

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • པུས་པ་ལལ pushpa Lal
    ཁི་རཱི་འདི་ གནམ་བྱཱ་ལུ་ ཏཱིཇ་ཟེར་བའི་དུས་སྟོན་ ཨམ་སྲུ་ཚུ་གིས་ ཕྱི་རུ་ལོང་སྦེ་ བཟོ་བཟའ་སྲོལ་ཡོད། འདི་བསྒང་ ཁི་རཱི་དང་ དྲ་ཀ་ནི་བཟོ་སྦེ་ ཕྱི་རུ་ ཆུ་ཚོད་བཅུ་གཉིས་ཚུན་ཚོད་ ཉེཝ་དང་ སྤུན་ཆ་ཚུ་འཛོམས་སྦེ་ བཟའ་སྲོལ་འདི་ ཕ་མའི་སྐབས་ལས་ར་འདུག།
    Khiree is especially cooked during a summer festival called TIZER. The ladies wake up at night and cook this special meal. Along with Khiree they also make Dakani, the whole family including relatives gather and enjoy the meal until midnight. This has been in practice since the time of our parents.
  • པུས་པ་ལལ pushpa Lal
    ཁི་རཱི་བཟོཝ་ད་ ཧེ་མ་ར་ ཨོམ་བཞོ་སྦེ་ རྫམ་ནང་བླུག་སྟེ་བཀོལ། དེ་ལས་ ཆུམ་བླུག་སྦེ་ མེ་ཆུང་ཀུ་སྦེབཙོ་སྟེ་ འཇམཏོང་ཏོ་བཟོཝ་ཨིན། དེ་ལས་ གུ་རམ་ དེ་ལས་ ཆུམ་ཨོམ། དེ་ལས་༼ཇའི་ཇ་ན། ཀ་ཇུ། ཀོ་ཀོ་ནཊ། ཨ་ལེན་ཇི་༽འདི་ཚུ་ ག་རང་བླུག་སྦེ།
    While cooking Khiree, you milk the cows and after collecting the milk you put in a container and boil it. Then you add rice and lower the temperature to make it smooth. After that you have to add sugar, cashew, jai jana, coconut and cardamom.
  • པུས་པ་ལལ pushpa Lal
    མར་གེ་སཱག་རཱ་ཏི་ ལྷ་ཀིས་ན་གི་འཁྲུངས་སྐར་ དུར་གཱ་པུ་ཇ་ དེ་ལས་ ལོ་གསར་ཚུའི་བསྒང་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ལྷ་ལུ་ཕུལ་ནི་ཡོད། དེ་མ་ཚད་ དུས་སྟོན་དང་ ཕམ་རྒས་ཤོས་ ཚེ་ལས་འདས་འགྱོ་མི་ཚུ་ལུ་ཡང་ བྱིན་ནི་ཡོད།
    Khiree is cooked on Magai Sagratee, the birth ceremony of lord Krishna, Durga puja and even during the new years as an offering to god. Other then that on other occasions such as the death ceremony of our parents, we offer khiree in their memory.
  • པུས་པ་ལལ pushpa Lal
    དེ་ལས་ འཚོ་རནམ་ད་ལུ་ མར་དང་ ཨོམ་གྱི་ བཞོ་བླུག་སྟེ་ མེ་འཇམ་ཏོང་ཏོ་སྦེ་རྐྱབ་སྟེ་ ཁི་རཱི་བཟོཝ་ཨིན།
    When the Khiree is almost ready, we add butter and curd to make the Khiree tastier and milder.
  • པུས་པ་ལལ pushpa Lal
    འཚོ་ཞིནམ་ལས་ ཧེ་མ་ར་ ལྷ་ལུ་ཕུལ་སྦེ་ ང་བཅས་ར་བཟའ་དགོ།
    When the Khiree is ready, we offer it to the god’s before consuming it ourselves.
  • ཨམ་སྲུ Aum
    འ་ནཱི་འདི་ མཆོད་གཤམ་ནང་ ལྷ་ལུ་ཕུལ་ནི་ཨིན། དེ་ལས་ འ་ནཱི་འདི་ ཡོན་གྱི་ཧུན་ལུ་ཕུལ་ དེ་ལས་ མེ་ནང་ ཕུལ་བའི་ཤུལ་རང་ བཟའ་དགོ།
    This has to be offered at the altar in a milk container. Its also offered to the fire and only then do we consume it,