26 Aug 2014
2 min 44 sec
Video Overview
Creators:
Unknown
A Gyalsumdo speaker living in the village of Chame describes the process of making a wine called Raksi and shows the process in her kitchen.
- Nepal
- SABʈe tʃhjaŋ tʃoe ke reचामल (को) जाँड पकाउनु पर्छ।The liquor of rice grains should be cooked.
- SABtʃhjaŋ tʃoe ke re dheneचामल (को) जाँड पकाउनु पर्छ अनि,Then, the liquor of rice should be cooked.
- SABmərtʃa luमर्चा हाल।Add some yeast.
- SABphəp luमर्चा हाल।Add some yeast.
- SABdhene tʃjaŋ go sumbulə luअनि जाँड चाहिं घ्याम्पामा हाल।Then, add some liquor in the big pot.
- SABsumbulə luघ्याम्पामा हाल।Pour into the pot.
- SABdhene ɦotikolə tʃhu luअनि त्यसमा पानि हाल।Then add some water in it.
- SABdhene ara kolkẽअनि त्यसलाई रक्सी पार्ने।To make the local beer from it.
- SABwalə tʃhjaŋ luतल जाँड हाल।Keep brewed liquor in the lower pot.
- SABdhene naŋlə ɲiŋtʃəअनि भाँडोमा भित्र,and in the pot inside it,
- SABɲiŋtʃə lə ɲiŋtʃhu tʃa luभाँडोमा भाँडोमा थोरै पानि हाल।add a little water in the pot.
- SABdhene te ɲjalə tʃhu luत्यसपछि माथि पानि हाल।Then, add some water to the upper pot
- SABdhene tʃhu sum tʃheत्यसपछि तिन पानी फेर्नु (गर्नु)।Then change the water three times.
- SABdhene ara tʏn keअनि रक्सी निकाल्ने।And then, take out the wine.
- SABdhene ara tʏndi tumpalə lugeअनि रक्सी निकालेर तुम्लेटमा हाल्ने।And keep it in a small water bottle after having taken it out.
- SABtitakraŋ tʃjaŋ re tʃjaŋयो सबै जाँड हो जाँड।All this is brewed liquor, you know.
- SABʈe tʃhaŋचामलको जाँड्।The brewed liquor of rice grains.
- SABarsaŋ hãʈi bhəʈʈəतामाको जाँड पकाउने भाँडो, हाँडी र माथि पानि राख्न भाँडो,Keep the first pot for brewing the yeast, in another pot above this,
- SAB
- SABmareहोईन।No.
- SABarkukoरक्सी पारिपछिको सीत (वाफ) चाहिं,The condensed water after preparing the wine,
- SABarkuko buŋgurla terna gai atsu laŋbula phoko terna terkeजाँड पार्दा खेरिको सीत बंगुरलाई दिए पनि गाईलाई दिए पनि दिने।Either give the condensed water while preparing the wine to the pig,
- SABarako tʏnरक्सी निकाल्ने।Take out the wine.
- SABtʃhu sumlə tʏn jœतीन पानीमा निकाल्ने गरेको छ।I have prepared the wine changing the water three times.
- SABarkuko tə laŋpulə ɦina buŋgurlə ɦina terkẽरक्सी पारेको सित चाहिं गाईलाई भए पनि बंगुरलाई भए पनि दिने।Either give the condensed water while preparing the wine to the pig,
- SABtʃhjaŋ tʃœnaजाँड पकाउँदाWhile brewing the liquor
- SABphəp ŋani jampune kher jɶमर्चा मैले काठमान्डुबाट ल्याउने गरेको छु।I have been bringing yeast from Kathmandu.
- SABturu ʃwena ʈhikireयहाँ बनाए पनि हुन्थ्यो।It will also be good to make it here.
- SABməʃweeबनाएको छैन (बनाईन)।I have not made it here.
- SABjampune kher jœकाठमाण्डु बाट ल्याउने गरेकी छु।I have been bringing it from Kathmandu.
- SABreŋka turu ɲoeकहिलेकाहिं यहाँ किन्छु।Sometimes I buy it (yeast) here.
- SABrintʃen ɖhokər(मेरो नाम) रिन्जेन ढोकर हो।My name is Rinjen Dhokar.
- SABrintʃen ɖhokər(मेरो नाम) रिन्जेन ढोकर हो।My name is Rinjen Dhokar.
- SAB
- SABapako ghəleबाउको थर घले।The clan of my father is Ghale.
- SABama lama tʃẽdiआमा लामा भएरMy mother is Lama.