Skip to main content Skip to search
21 Jun 2018
6 min 41 sec
Video Overview
Creators: 
Yeshi Wangchuk, Lhakpa

Lungpa Tashi Yangcha is a song sung by Kuenzang Choden when she was at Chojam Rabney. This song was composed by famous people, it is known, but we do not know the exact people who composed the song. The lyrics of this song mainly evokes devotion to lamas, and advises listeners not to be greedy while in this world. The song also tells us that we should offer everything we have when we make offerings.

གླུ་གཞས་ ལུང་པ་བཀྲ་ཤིས་དབྱངས་ཆགས་ཟེར་འདི་ ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་གྱི འཐེན་འདི་ཡོདཔ་ཨིན། ལུང་པ་བཀྲ་ཤིས་དབྱངས་ཆགས་ཀྱི་ གླུ་གཞས་འདི་ སྔོན་བྱོན་རྒྱལ་བ་གོངམ་ཚུ་གིས་ བརྩམས་གནང་གནངམ་མི་གླུ་གཞས་ བྱིན་རླབས་ཅན་ཅིག་ཨིན་ཟེར་ ཤེསཔ་མ་གཏོགས་ ག་ཟེར་མི་གིས་ བརྩམས་བརྩམས་ཡི་ག་ ཁ་གསལ་སྦེ་ མི་ཤེས་དོ་ཡོདཔ་ཨིན། གླུ་གཞས་འདིའི་ཚིག་ཚུ་ཡང་ བླམ་ལུ་ བསྟོད་པ་ཞུ་ཐོག་ལས་ རང་ལུ་ག་ཅི་ཡོད་རུང་ ཆོས་ཞུ་བའི་དོན་ལུ་ ཕངས་སེམས་མེད་པར་ བླ་མ་ལུ་ཕུལ་དགོཔ་པའི་ གླུ་གཞས་ཅིག་ཨིན་མས། གླུ་གཞས་འདི་ཡང་ དམ་པའི་ཆོས་ཞུ་བའི་སྐབས་ བླམ་ག་མནོཝ་སྦེ་མེན་པ་ བླམ་བཟང་པོ་ཅིག་བསྟེན་ཏེ་ དམ་པའི་ཆོས་ཞུ་དགོཔ་མ་ཚད་ རང་ལུ་ཡོད་པའི་ རྒྱུ་ནོར་སྤྱོད་ག་ཅི་བཟུམ་ཅིག་ཡོད་རུང་ སེམས་ཁར་ཕངས་སེམས་མེད་པར་ དད་པ་དང་དམ་ཚིག་གི་སྒོ་ལས་སྦེ་ དམ་པའི་ཆོས་ཞུ་བའི་དོན་ལུ་འབད་ བླམ་ལུ་ ཕུལ་དགོ་ཟེར་ཨིན་པས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ལུང་མགོ་(པ་)བཀྲ་ཤིས་གཡང་ཆགས་རྩ་བ་རུ། །གསེར་དང་བྱེ་མ་ཆ་ནས་བོ་གང་(བྲེ་གང་འདུག)། །
    Beneath the valley of fortune and blessings, filled with ornaments of gold and sands.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    བྱེ་མ་རྣམས་སུ་ཕར་སེལ་ཚུར་སེལ་ཡོད(བས)། །དེ་གི་(ཡི་)ནང་དུ་གསེར་སྐུ་རང་བྱོན་བཞུགས། །
    Three varities of sands are cleared in various direction, in middle, there is naturally appeared golden statue.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    དེ་ཡང་ང་རང་མི་དགོ་བླ་མར་ཕུལ། །འཇིག་རྟེན་རང་ས་དགོ་པའི་ཆོས་གནང་ཡོད། །
    I dont want that, rather i want to offer it to master, who gave the teachings that living world needs.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ལུང་མགོ་(པ་)བཀྲ་ཤིས་གཡང་ཆགས་སྐེད་པ་རུ། །གཡུ་དང་བྱི་རུ་ཆ་འདི་བོ་གང་(ཆ་སྟེ་བྲེ་གང་འདུག)། །
    In the middle valley of fortune and blessings, filled with ornaments of turquoise and coral.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    བྱི་རུ་རྣམས་སུ་ཕར་སེལ་ཚུར་སེལ་ན་ལ། །དེ་གི་ནང་དུ་གཡུ་ཆུང་དྲུག་དཀར་བཞུགས། །
    Among three varities of coral cleared in various direction, in middle, there is six white small turquoise appeared.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    དེ་ཡང་ང་རང་མི་དགོ་བླ་མར་ཕུལ། །འཇིག་རྟེན་རང་ས་དགོ་པའི་ཆོས་གནང་ཡོད། །
    I dont want that, rather i want to offer it to master, who gave the teachings that living world needs.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    ལུང་མགོ་(པ་)བཀྲ་ཤིས་གཡང་ཆགས་རྩེ་མོ་རུ། །དུང་དང་རོལ་མོ་ཆ་འདི་བ་གང་(ཆ་སྟེ་བྲེ་གང་)ཡོད།
    High in the valley of fortune and blessings, filled with ornaments of conch and cymbols.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    རོལ་མོ་རྣམས་སུ་ཕར་སེལ་ཚུར་སེལ་ན་ལ། །དེ་གི་ནང་དུ་དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་ཡོད། །
    Among three varities of cymbol cleared in various direction, in middle there is a conch which is reverted to right instead of left.
  • ཀུན་བཟང་ཆོས་སྒྲོན་ Kinzang Choden
    དེ་ཡང་ང་རང་མི་དགོ་བླ་མར་ཕུལ། །འཇིག་རྟེན་རང་ས་དགོ་པའི་ཆོས་གནང་ཡོད།། །།
    I dont want that, rather i want it to offer to master, who have the teachings that living world needs.