Skip to main content Skip to search
31 Jan 2017
6 min
Video Overview
Creators: 
Sherig Dentshog

Phuntsho from Nganglam village sings a popular song of aspiration and auspiciousness. This song is mostly sung as the final closing song on occassions of traditional gatherings where people sing and dance. The song expresses aspiration for prosperiety, peace, happiness and auspiciousness in the community or society.

འདི་ནང་གླུ་གཞས་ བཀྲིས་ལ་སྭོ་ལུང་པའི་ཕུ་ལུ་ཟེར་མི་འདི་ པདྨ་དགའ་ཚལ་རྫོང་ཁག་ ཟོ་སྦལ་རྒེད་འོག་ ངང་ལམ་གཡུས་ཚན་ལས་ ཕུན་ཚོགས་ཀྱིས་འཐེནམ་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་འདི་བཀྲ་ཤིས་པ་དང་ རེ་འདོད་ཅན་གྱི་ཅིག་ཨིན་པས། གླུ་གཞས་འདི་ཡང མང་ཤོས་ཅིག་ མང་ཤོས་ཅིག་ རང་ལུགས་ཀྱི་དུས་སྟོན་ཚུའི་སྐབས་སུ་ མཇུག་བསྡུའི་ ཞབས་བྲོ་སྦེ་རྐྱབ་ཨིནམ་ད་ གླུ་གཞས་འདི་ཡང་ མི་སྡེའི་ནང་ བཀྲ་ཤིས་པ་དང་ ཞི་བདེ་ འདི་ལས་དགའ་སྐྱིད་དང་ རྟེན་འབྲེལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དོན་ལུ་འཐེནམ་སྦེ་ རྐྱབ་ཨིན་པས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    བཀྲ་ཤིས་ལ་སོགས་ལུང་པའི་ཕུ་ལ། །བཀྲ་ཤིས་ལ་སོགས་ལུང་པའི་ཕུ་ལ། །
    From the auspicious mountainside. From the auspicious mountainside.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། གསེར་གྱི་ལ་སོགས་ལྷ་ཁང་བཞེངས་ཡོད། །སྭོ་ཡ་ལ། གསེར་གྱི་ལ་སོགས་ལྷ་ཁང་བཞེངས་ཡོད། །
    so ya la! build a temple from the gold. so ya la! build a temple from the gold.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    གསེར་གྱི་ལ་སོགས་ལྷ་ཁང་ནང་དུ། །གསེར་གྱི་ལ་སོགས་ལྷ་ཁང་ནང་དུ། །
    Inside the golden temple. Inside the golden temple.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། དུས་གསུམ་ལ་སོགས་སངས་རྒྱས་བཞུགས་ཡོད། །སྭོ་ཡ་ལ་ དུས་གསུམ་ལ་སོགས་སངས་རྒྱས་བཞུགས་ཡོད། །
    so ya la! resides the Buddha of three eras of time. so ya la! resides the Buddha of three eras of time.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    དུས་གསུམ་ལ་སོགས་སངས་རྒྱས་ཕྱག་ལ། །དུས་གསུམ་ལ་སོགས་སངས་རྒྱས་ཕྱག་ལ། །
    In the Hands of the Buddha of three times. In the hands of the Buddha of three times.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། དངུལ་གྱི་ལ་སོགས་བུམ་པ་བསྣམས་ཡོད། །སྭོ་ཡ་ལ། དངུལ་གྱི་ལ་སོགས་བུམ་པ་བསྣམས་ཡོད། །
    So ya la! Holds the silver vase. So ya la! holds the silver vase.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    དངུལ་གྱི་ལ་སོགས་བུམ་པའི་ན་བཟའ། །དངུལ་གྱི་ལ་སོགས་བུམ་པའི་ན་མཟའ། །
    The cloth adornment of the silver vase. The cloth adornment of the silver vase.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། རྒྱ་ཡི་ལ་སོགས་རྨ་བྱ་མདོངས་སྒྲོ། །སྭོ་ཡ་ལ། རྒྱ་ཡི་ལ་སོགས་རྨ་བྱ་མདོངས་སྒྲོ། །
    So ya la! Is the feather of peacock from India. So ya la! Is the feather of peacock from India.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    འདུག་དགོ་ལ་སོགས་འདུག་དགོ་འདུག་དགོ །འདུག་དགོ་ལ་སོགས་འདུག་དགོ་འདུག་དགོ །
    There is! there is! there is! there is!
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སོྭོ་ཡ་ལ། དགའ་བ་ལ་སོགས་སྐྱིད་པ་འདུག་དགོ །སྭོ་ཡ་ལ། དགའ་བ་ལ་སོགས་སྐྱིད་པ་འདུག་དགོ །སྭོ་ཡ་ལ། དགའ་བ་ལ་སོགས་སྐྱིད་པ་འདུག་དགོ །
    so ya la! there is peace and happiness. So ya la! there is peace and happiness. So ya la! there is peace and happiness.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    མིན་འདུག་ལ་སོགས་མིན་འདུག་མིན་འདུག །མིན་འདུག་ལ་སོགས་མིན་འདུག་མིན་འདུག །
    There isn't! There isn't! There isn't! There isn't!
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། ན་བ་ལ་སོགས་ཚ་བ་མིན་འདུག །སྭོ་ཡ་ལ། ན་བ་ལ་སོགས་ཚ་བ་མིན་འདུག །
    So ya la! There isn't misfortune and illness. So ya la! There isn't misfortune and illness.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    འོག་ཐོག་ལ་སོགས་ནོར་གྱིས་གང་བ། །འོག་ཐོག་ལ་སོགས་ནོར་གྱིས་གང་བ། །
    The ground floor is filled with cattle. The ground floor is filled with cattle.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། ནོར་གྱི་ལ་སོགས་གོད་ཁ་མེད་པ། །སྭོ་ཡ་ལ། ནོར་གྱི་ལ་སོགས་གོད་ཁ་མེད་པ། །
    So ya la! The only wealth is our country. So ya la! The only wealth is our country.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    བར་ཐོག་ལ་སོགས་མི་གིས་གང་བ། །བར་ཐོག་ལ་སོགས་མི་གིས་གང་བ། །
    The middle floor is filled with people.The middle floor is filled with people.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སོྭ་ཡ་ལ། མི་ལ་སོགས་ན་བ་ཚ་བ་མེད། །སོྭ་ཡ་ལ། མི་ལ་སོགས་ན་བ་ཚ་བ་མེད། །
    So ya la! The people are with no illnesses. So ya la! The people are with no illnesses.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྟེང་ཐོག་ལ་སོགས་འབྲུ་གིས་གང་བ། །སྟེང་ཐོག་ལ་སོགས་འབྲུ་གིས་གང་བ། །
    The top floor is filled with grains. The top floor is filled with grains.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། འབྲུ་གི་ལ་སོགས་གང་སྟོང་མེད་པ། །སྭོ་ཡ་ལ། འབྲུ་གི་ལ་སོགས་གང་སྟོང་མེད་པ། །
    So ya la! The grains
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    ལེགས་པ་ལ་སོགས་ལེགས་པ་ལེགས་པ། །ལེགས་པ་ལ་སོགས་ལེགས་པ་ལེགས་པ། །
    It's good! It's Good! It's good! It's good!
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། དགའ་བ་ལ་སོགས་སྐྱིད་པར་ལེགས་པ། །སྭོ་ཡ་ལ། དགའ་བ་ལ་སོགས་སྐྱིད་པར་ལེགས་པ། །
    So ya la! It's good to have peace and happiness. So ya la! It's good to have peace and happiness.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    ཆར་པ་ལ་སོགས་ལོ་གསུམ་བབས་ནས། །ཆར་པ་ལ་སོགས་ལོ་གསུམ་ལས་བབས་ནས། །
    Rain, It Rained for three years. Rain, It Rained for three years.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    སྭོ་ཡ་ལ། ལོ་ཐོག་ལ་སོགས་རྟག་ཏུ་ལེགས་པ། །སྭོ་ཡ་ལ། ལོ་ཐོག་ལ་སོགས་རྟག་ཏུ་ལེགས་པ། །
    So ya la! The Crops are very good, every year. So ya la! The crops are very good, Every year.
  • ཕུན་ཚོགས་ Phuntsho
    ལགས་སོ།། །།
    Laso!