Video Overview
In this video, Lam Ugyen Dorji gives an account of Dobji Dzong and its main relic, a Guru Rinpoche statue. It is said that Dobji Penlop, the governor of Dobji, always carried this statue around his neck for protection. Lam Ugyen Dorji also talks about deities that were designated as the guardian deities of Bhutan by Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594–1651) when he arrived in the 17th century. Finally, he talks about the main local deity of Dobji Dzong, Odsal Lhamo. This deity protects the community from natural calamities and other dangers.
གློག་བརྙན་འདི་ནང་ བླམ་ཨུ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་གིས་ རྡོགཔ་སྦྱིས་རྫོང་དང་ ནང་རྟེན་གཙོ་བོ་ གུ་རུའི་སྐུ་འདྲ་ཅིག་ཡོད་མི་གི་ ལོ་རྒྱུས་དང་འཁྲིལཝ་ད་ དེ་བསྒང་རྡོགཔ་སྦྱིས་དཔོན་གྱིས་ སྐུ་འདྲ་འདི་སྲུང་བ་སྦེ་ཨ་རྟག་ར་ སྐེད་ལུ་བཏགས་བཞུགསཔ་ཨིན་གསེས་མས། ད་རུང་ བླམ་ཨུ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་གིས་ ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་ འབྲུག་ལུ་བྱོན་པའི་སྐབས་སྲུང་མ་སྦེ་ དམ་བཅའ་གནང་མི་སྲུང་མ་ཚུའི་སྐོར་དང་ མཇུག་ར་རྡོགཔ་སྦྱིས་ཀྱི་སྲུང་མ་ འོད་གསལ་ལྷ་མོའི་སྐོར་ལས་ ལོ་རྒྱུས་སླབ་མས། ཏེ་སྲུང་མ་འདི་གིས་ ལུང་ཕྱོགས་འདི་ནང་ རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་དང་ མ་བདེཝ་ཚུ་ལས་སྲུང་སྐྱོབས་འབད་དོ་ཡོདཔ་མས།
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiམགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་གསུམ་འདི་ ཏེ་ རོགས་ ཞབས་དྲུང་ཁོ་ར་ ཞབས་ཀྱིས་བཅགས་ ཞལ་བཀོད་གནང་ འ་ནཱི་འབད་ཚར་ཞིནམ་ལས་ ད་ འ་ནཱི་ དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པའི་གི་ཆོས་སྐྱོང་ ད་ དེ་བསྒང་ ཏེ་ རྡོགཔ་སྦྱིས་ཀྱི་ ཨ་ནཱི་ དཔོན་སློབ་འདི་ཚུ་བཞུགས་པའི་གི་སྐབས་ལུ་ ད་ འ་ནཱི་ ད་ལྟོ་ང་གིས་ཞུ་མི་གི་ འ་ནཱི་གི་སྐུམ་འབག་(སྐུ་འདྲ་)འདི་ གུ་རུ་གི་སྐུམ་འབག་(སྐུ་འདྲ་)མཐོ་གངམ་འདི་ དཔོན་སློབ་ཀྱི་སྐེ་བཏགས་འབག་དགོ་པས་ལགས།Zhabdrung himself visit the place of three sibbling protectors and ordered them. After doing this, the dharma protector of glorious kingdom, during the stay of Dopji Penlop he have to carry the Guru's statue on his nack.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiད་ འ་ནཱི་དཔོན་སློབ་གི་ དགུན་ས་འདི་ ཏེ་ མར་ ད་རེས་ཕུན་ཚོགས་གླིང་འགྱོ་ས་གི་ས་གོ་ནང་ ལ་ ལམ་ཕྱེད་ཀྲིག་ཀྲི་མས། ཨ་སེ་ན་ཟེར་ ཨ་སེ་ན་བ་རི་ཟེར་ འ་ནཱི་ ནཱ་ལས་མར་ལུ་ ཏེ་ རྡོགཔ་སྦྱིས་དཔོན་སློབ་ཀྱི་དགུན་ས་ཨིན་མས། ད་ འ་ནཱི་ སྲུང་འཁོར་འབད་འབག་འགྱོཝ་མས། ཏེ་ དེ་ལས་ བྱཱར་མར་ལས་ ཏེ་ ད་ ཟླཝ་བཞི་པའི་ནང་བྱཱར་ ད་ ཚདཔ་ དྲོད་བཏགས་ཚརཝ་ཅིག་ ཏེ་ རྡོ་རྗེ་དཔོན་སློབ་ནཱ་ རྡོགཔ་སྦྱིས་ལུ་འབྱོན་པའི་གི་སྐབས་འདི་ལུ།The Penlop's winter resident was on the half way to Phuntsholing known as "Asayna Bari" and it is the winter resident of Dopji Penlop. Taking the amulet and then on the summer fourth month he comes up when the place gets warm down there. When the Dorji Lopen comes to Dobji.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiཏེ་ ད་རུང་ར་མར་ དཀོན་གཉེར་འདི་ལུ་ ཏེ་ རྩིས་སྤྲོད་འབད་སྦེ་ མར་ལྷ་ཁང་ནང་བཞག་དོ་ཡོདཔ་མས། ཏེ་ ལྷ་ཁང་ནང་བཞགཔ་ད་ ད་ འ་ནཱི་གི་ ལྷ་ཁང་ནང་གི་མཆོད་ཕུད་ ལྷ་ཁང་ནང་གི་འབད་དགོཔ་བཅའ་དགོཔ་གི་ཐོབ་འདི་ ཏེ་ རོགས་ ད་ རྡོགཔ་སྦྱིས་དཔོན་སློབ་འདི་གིས་གནང་དོ་ཡོདཔ་མས། ད་ འ་ནཱི་འབད་ནི་འདི་གིས་ དངམ་ ནཱ་གི་ རྟེན་ ཏེ་ སྣངས་ཆེ་ཏོག་ཏོ་ ཏེ་ དེ་ལསན་ མར་ལུ་ ཏེ་ གནང་བཞག་དགོ་མི་གི་ཁུངས་འདི་འ་ནཱི་ཨིན་པས།Again he hand over to the care taker of the tample and keep it down there. So when he keep it there, all the first scared offering of the tample was done by the Dobji Penlop. Because of that, it has great perceivetion so they kept there only.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiད་ འོད་གསལ་ལྷམོ་འདི་ མར་གྱི་ ཏེ་ གཡོན་ཁ་ཐུག་ལས་ འ་ནཱི་བྱག་འདི་ར་ར་ བའི་གི་བཞོ་གི་གྲོས་བཟུམ་སྦེ་ སྤུ་ར་(ག་ར་) འ་ནཱི་དཔྱངས་ཏེ་ཡོད་བ་ བའི་ནུ་རྩེ་བཟུམ་སྦེ་ ད་ འ་ནཱི་ མར་གྱི་ཡུལ་ལྷ་ཨིན་མས། ད་ འ་ནཱི་ཡུལ་ལྷ་འདི་ ཏེ་ ད་ རྗེ་བཙུན་མི་ལ་གི་སྐུ་འདྲ་འདི་མར་བྱོན་ཚར་ཞིནམ་ལས་ ཏེ་ འ་ནཱི་ ཕར་ལས་ཀྱི་ ཡུལ་ལྷ་འདི་གི་ ཏེ་ ད་ འ་ནཱི་གི་འདོད་འཇོ་བ་གི་བཞོ་ ཏེ་ དེ་ལས་ བླ་མ་ལུ་ ཡོན་ཆབ་ཕུལ་བའི་གི་ཚུལ་ཨིན་ཟེར།Yoesel Lhamo was from the left side, the rock itself looks like the breast of the cow and hangs like nipple of the cow and it was the local deity down there. After they took the statue of Jetsun mela Raypa, it was the manner of the local deity as offering the milk to the Lama.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiཏེ་ འོད་གསལ་ལྷམོ་འདི་འདི་ ད་ མར་གྱི་གནསཔ་ཨིན། གནསཔ་ཨིནམ་མི་གི་ནང་རྟེན་ཉིད་ལས་ ད་ ང་བཅས་འབད་བ་ཅིན་ ཏེ་ ད་མར་ སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་ ད་ ཡུལ་ལྷ་གི་གྲལ་ཁར་ཚུདཔ་ཨིན་པས། ད་ འ་ནཱི་འོད་གསལ་ལྷམོ་འདི་མོ་ལྷ་ཨིན། ད་ མར་ རྡོགཔ་སྦྱིས་ཀྱི་ ཡུལ་ལྷ་གཅིག་སྦེ་ ཏེ་ འ་ནཱི་ ད་ མར་གྱི་གནས་པའི་གི་གྲངས་སུ་ཨིན་མས་ལགས།Yoesel Lhamo was the host down there. Out of that she is included as a local deity. She is a goddness. She is the local deity at Dobji.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiདབུ་རྩེ་འདི་ རྡོགཔ་སྦྱིས་རྫོང་ཟེར་སླབ་དགོ་མི་འདི་རང་ ད་ རྫོང་གི་དར་སྲོལ་འདི་ ཏེ་ རོགས་ དང་ཕུ་རྡོགཔ་སྦྱིས་དཔོན་སློབ་ཀྱི་གཟིམ་ཅུང་འདི་ ཏེ་ འ་ནཱི་ རྡོགཔ་སྦྱིས་རྫོང་ཟེར་ རྫོང་འདི་ ཏེ་ རོགས་ དང་ཕུ་ འ་ནཱི་དབུ་རྩེ་འདི་ ཏེ་ ཞབས་དྲུང་ཁོ་ར་ བྱོན་སྦེ་ འབད་ཚར་ཞིནམ་ད་ ཏེ་ ཞལ་བཀོད་གནང་ ཐུགས་སྨོན་གནང་འབད་སྦེ་ ཏེ་ དབུ་རྩེ་འདི་ ཏེ་ རྐྱབ་ཆགས་རྫོང་འདི་དང་ རྡོགཔ་སྦྱིས་རྫོང་འདི་ བཟོ་ལྟ་འདི་ཅོག་ར་འཐད།The pinnacle known as Dobji Dzong beacuse long ago, it was the Palace of Dobji Penlop and as well Zhabdrung visited the place, ordered and prayed. So the pinnacle of Chabcha Dzong and Dobji Dzong was same.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiའདི་འབདཝ་ད་ སྐྱབས་ཆ་རྫོང་འདི་ ཏེ་ པར་འཆམས་ཏེ་སྦྱང་གི་འབད་བཟོ་བཟོཝ་ཨིན་པས། ཏེ་ རྡོགཔ་སྦྱིས་ཀྱི་འདི་ ད་ ད་ལྟོ་བར་ན་སྐོར་ཡང་སྒྲིང་སྒྲིང་སྦེ་སྡོད་དགོ་མི་འདི་ པར་འཆམས་ཏེ་མེན་པར་ འ་ནཱི་རྩིག་བཟོཔ་ རྩིགཔ་རྐྱབ་རྐྱབ་མས་ལགས། ད་ འ་ནཱི་རྩིགཔ་རྐྱབ་ད་ལུ་ ད་ འ་ནཱི་ ཏེ་ རྡོགཔ་སྦྱིས་རྫོང་གི་ དབུ་རྩེ་འདི་ ཏེ་ རྒྱལ་སྲིད་བསྟན་འཛིན་རབ་རྒྱས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ ཏེ་ ད་ ཞབས་རིན་པོ་ཆེ་གིས་ ཏེ་ ཐུགས་སྨོན་གནང་གནངམ་ཨིན།However, the Chabcha Dzong was built by bitting mud walls. Dobji Dzong looks still strong because it was built by stone walls and not by the mud walls. During the time of Desi Tenzin Rabgay, while making the Dobji Dzong's pinnacle, it was prayed by the Zhabdrung Rinpoche.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiད་ འ་ནཱ་ལུ་ རྫོང་གཅིག་བཞེངས་དགོཔ་སྦེ་ ཐུགས་སྨོན་ཡོད་ཟེར་ ཏེ་ ལོག་ རྒྱལ་སྲས་ཁོ་ར་གིས་ ཏེ་ ནཱ་ལས་མར་དཔོན་སློབ་རིམ་བྱོན་འདི་ཚུ་ལུ་ བཀའ་གནང་འབད་སྦེ་ ལོག་སྟེ་གིས་ འདི་གི་ ཏེ་ ཕྱག་ལཱ་འདི་ རྒྱལ་སྲས་བསྟན་འཛིན་རབ་རྒྱས་ཀྱིས་ ཞལ་བཀོད་གནང་སྟེ་གིས་སྦེ་ རྡོགཔ་སྦྱིས་རྫོང་འདི་ ཏེ་ འ་ནཱི་རྩིགཔ་སྦེ་ མ་བཏུབ་བཏུབ་འབད་ གཏན་རྐྱང་སྦེ་ ད་ བར་ན་སྐོར་ཡང་འགྱུར་བ་མེད་པར་ ཏེ་ སྒྲིང་སྒྲིང་སྦེ་ཡོད་དགོ་མི་འདི་ ད་ འ་ནཱི་རྩིགཔ་རྐྱབ་རྐྱབ་འབད་ནི་འདི་གིས་ཨིན་ ཟེར་སླབ་ཨིན།Here, there was a prayer to built a Dzong. Later, Desi Tenzin Rabgay himself ordered the Penlops and ordered by Desi, the stone walls of the Dzong was built very well. There was no changes from the middle and was strong forever because of the stone walls.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiཏེ་ ན་ཧིང་གཞེས་ཧིང་ འ་ནཱི་ ས་ཡོམ་ཤུགས་འབད་རྐྱབ་ད་འདི་ མགུ་ལས་ཕར་ཨ་ཙི་ཅིག་ ཏེ་ རྩིགཔ་ཨ་ཙི་ཅིག་ མེདཔ་བཏང་ད་ཡི་ ཏེ་ འ་ནཱི་ རོགས་ དྲག་ཤོས་གཟིམ་དཔོན་གྱིས་ ཏེ་ འདི་ནང་ལུ་ ཏེ་ གནམ་མེད་ས་མེད་ཕྱག་ལཱ་ལེགས་ཤོམ་མཛད་ཅིག་ རྩིགཔ་འདི་ཡང་སྒྲིང་སྒྲིང་འབད་ ཏེ་ ཞལ་བཀོད་གནང་ བཏུབ་བཏུབ་འབད་རྐྱབ་ ད་རུང་འདི་གི་གུ་ལུ་ ཡར་ལས་མར་མགུ་བཀབ་ཡང་ལེགས་ཤོམ་འབད་བཀབ་འབད་སྦེ་ འ་ནི།Last year or before last year because of strong earthquake the above stone walls were little damaged but the Dasho Zimpon did a great job. As per his order the walls were renovated very well and again on top that, covered the roof very well.
- བླམ་ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེ་ Lam Ugyen Dorjiཏེ་ དྲག་ཤོས་གཟིམ་དཔོན་གྱིས་གནང་གནངམ་ཨིན། མ་པ་སྔོན་མ་ ཏེ་ ཁ་གཅིག་ལས་འ་ནཱི་ རྒྱལ་སྲས་བསྟན་འཛིན་རབ་རྒྱས་ཀྱིས་བཞེངས་བཞེངསམ་ཨིན་ཟེར་ ཞབས་དྲུང་རིན་པོ་ཆེ་ཁོ་ར་འབྱོན་པའི་བསྒང་ལུ་ མར་གྱི་ལྷ་ཁང་ཆུང་ཀུ་འདི་རང་ཨིན་པས། ཡར་གྱི་རྫོང་འདི་མ་བཞེངས་པས་ རྫོང་འདི་ལོག་རྟིང་མ་ལས་བཞེངས་བཞེངསམ་མས། ཡར་གྱི་འ་ནཱི་དབུ་རྩེ་འདི་ ཏེ་ རྟིང་ལས་ རྒྱལ་སྲས་ཀྱིས་བཞེངས་བཞེངསམ་ཨིན་མས་ས།། །།It was given by Dasho Zimpon. Actually from one dialect it was said that, the Dzong was built by Desi Tenzin Rabgay, while Zhabdrung Rinpoche was coming, it was a only small temple down there. The Dzong up there was didn't built and it was built later. The pannicale up there was later built by Desi Tenzin Rabgay.