Skip to main content Skip to search
01 Sep 2018
6 min 52 sec
Video Overview
Creators: 
Duptho, Sonam Chophel

Kezang Wangdi sins a Boedra song called "Kelzang la", focusing on immortality in life. It is usually sung in shorter tunes compared to Zhungdra (Bhutanese classical) songs. The song desires immortality using different flowers as examples and wanting to remain in a flower's life for eternity. The author prays for the flowers to remain evergreen. Though the flowers are subject to drought in off seasons, the author still wishes for them to remain evergreen. And so the song seems to contain endless love and care for someone special and uses examples to express the desire for loved ones to obtain immortality and happiness.

༉  གནམ་མེད་ས་མེད་ཡོངས་གྲགས་མེད་མི་ སྐལ་བཟང་ལ་ཟེར་མི་གླུ་གཞས་འདི་ བཀྲ་ཤིས་སྒང་ཅ་གླིང་ལས་ སྐལ་བཟང་དབང་འདུས་ཀྱིས་འཐེན་ཡོདཔ་ད་ བོད་སྒྲའི་གླུ་གཞས་འདི་ནང་ ཡར་ཡར་རི་གི་རྩེ་ལ་ལྷ་ཤིང་ཤུག་པོ་དང་ མར་མར་ནགས་མོའི་གླིང་ནང་ ངང་གོང་མེ་ཏོག་ དེ་ལས་སྤང་ཐང་ནང་སྐལ་བཟང་མེ་ཏོག་ཚུ་འཁྲུངས་ཏེ་ཡོད་མི་ཚུ་ དགུན་གསུམ་དགུན་ལུ་སྐམ་ཡང་མི་སྐམ་ དཀར་ཁ་འདི་མ་ཡལ་བར་དང་ བྱཱར་གསུམ་ཆར་ཆེན་འབབ་རུང་ དཀར་ཁ་དང་དམར་ཁའི་མདངས་ཚུ་མ་ཡལ་བར་ བརྟན་ཏོག་ཏོ་སྦེ་ཡོད་པའི་ཚུལ་ཅིག་ཨིན་པས།

Transcript search
No results found for this search
0 of 0
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    སྐལ་བཟང་ལ་ཡར་ཡར་ནི་རི་ཡི་རྩེ་ལ། །ཡ་ལ་ལྷ་ཤིང་འདི་ཤུག་པ་འཁྲུངས་ལ་སོ། །ཡ་ལ་ལྷ་ཤིང་འདི་ཤུག་པ་འཁྲུངས་ལ་སོ། །
    The fortunate tree on the upper side of the hills. Is the cypress that have grown.
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    སྐལ་བཟང་ལ་མར་མར་ནི་ནང་མི་གླིང་ལ། །ཡ་ལ་ངང་གོང་ནི་མེ་ཏོག་ནི་འཁྲུངས་ལ་སོ། །ཡ་ལ་ངང་གོང་ནི་མེ་ཏོག་ནི་འཁྲུངས་ལ་སོ། །
    The fortunate flower down in the land. Is the Ngagong flower that have grown.
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    སྐལ་བཟང་ལ་དགུན་གསུམ་ནི་དགུན་ཡང་བཞུགས་པའི། །ཡ་ལ་ངང་གོང་འདི་མེ་ཏོག་འདི་བཞུགས་ལ་སོ། །
    The fortunate flower has remained for three winters. And this was Ngagong flower who remained
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    ཡ་ལ་ དགུན་གསུམ་ནི་སྐམ་ཡང་མི་སྐམ། །ཡ་ལ་དཀར་ཁ་འདི་དམ་ཚིག་འདི་བཞུགས་ལ་སོ། །
    Without dying for three consecutive winters. And the white pattern has remained as a commitments.
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    སྐལ་བཟང་ལ་བྱཱར་གསུམ་ནི་ཆར་ཆེན་འབབ་ན། །ཡ་ལ་ དཀར་ཁ་འདི་དམ་ཚིག་འདི་བཞུགས་ལ་སོ། །
    The fortunate flower has remained in heavy rain for three summers. And the white pattern has remained as a commitments.
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    སྐལ་བཟང་ལ་སྤང་ཐང་ནི་སྐྱེམ་བཟང་མེ་ཏོག །ཡ་ལ་དམར་ཁ་ནི་དམ་ཚིག་འདི་བཞུགས་ལ་སོ། །ཡ་ལ་དམར་ཁ་ནི་དམ་ཚིག་འདི་བཞུགས་ལ་སོ། །
    The fortunate Kemzang flower of meadow. And its red pattern has remained as a commitments.
  • ཀརྨ་ཚེ་དབང་། Karma Tshewang
    སྐལ་བཟང་ལ་རླུང་མོ་ནི་ལོ་གསུམ་རྒྱབ་ན། །ཡ་ལ་དམར་ཁ་འདི་མ་འགྱུར་འདི་བཞུགས་ལ་སོ། །
    The fortunate flowers has remained in heavy winds for three years. And the red pattern has remained without change
  • སྐལ་བཟང་དབང་འདུས Kezang Wangdi
    ལགས་སོ་ལགས།
    okey.