10 Jan 2018
13 min 2 sec
Video Overview
Creators:
Unknown
Mr. Gyaltsen Lama, a speaker of Nubri language, describes his experiences in the 2015 Nepal earthquakes.
- Nepal
- Kathmandu N.P.
- LHKbu ʈaɕi d̪elebrother! namasteबाबु नमस्कार!Namaste brother!
- GYALtaɕi-d̪ileNamasteनमस्कार!Namaste!
- LHKbu miŋ tɕi lab jø̤ rebrother! name what say COP COPबाबुको नाम के हो? (के भन्छ?)What is your name?
- GYALŋa miŋ ɣjlalʑɛn lab jø̤1 name Gyaltsen say COPमेरो नाम घ्याल्जेन हो (मेरो नाम घ्याल्जेन भन्छ)My name is Gyalzen.
- LHKluŋba gan̪a revillage where COPगाउँ कहाँ हो?Which village are you from?
- GYALluŋba ŋa løvillage 1 Lhoगाउँ मेरो लो।I am from Lho village.
- LHKlølaLho -LOCलोमा।In Lho?
- GYALə̃Yes!हो।Yes!
- LHKani kʰø d̪an̪a lɛka tɕi dʑɛ jø̤and.then 2 now work what doCOPअनि अहिले तिमी के काम गर्छौ ?What are you doing now?
- GYALd̪a lɛka lab n̪a miksɛki lɛka me d̪igadzonow work say COND exact -xx work NEG.xxnothingअब काम भनेनि खासै केही छैन, यत्तिकैThere is no specific work, simply spending time.
- GYALd̪e ɕja̤k d̪a kane ra sø̤ t̪ale kʰimkjasit put now kind.of.temple like make PARThouse -PLबसिरहेको कानेहरु बनाउने यत्तिकै घरहरु....We are simply spending our time by making Kane, houses etc..
- LHKd̪i ŋamathis beforeयो भन्दा पहिला।Before this time...
- LHKd̪i ŋølathis beforeयो अगाडि।Earlier..
- LHKlobta ra ɖo ɲuŋ d̪aŋ jaŋ ɖawa d̪en̪e d̪e ɲuŋ jø̤ meschool like go get and again Lama and.then sit get COP.xxNEG.xxस्कुल जाने र लामा जस्तो बसेको छ कि छैन?Did you get chance to go to school and/or be Lama?
- GYALŋema ŋa gjakar mesur tɕʰjokla ɖawa d̪e reearlier 1 India Maisur towards -LOC Lama sitCOPपहिला म ईन्डिया मैसुर तिर लाम बसेको।Earlier, I became Lama in Mysor of India.
- LHKmesurla ajMaisur -LOC PARTमैसुरमा?Is it in Mysor?
- LHKlo maŋlø d̪e ji̤nyear how.much sit COPकति बर्ष बस्यौ?How long did you stay?
- GYALlo ge gu dzo d̪e ji̤nyear eight nine xx sit COPआठ नौ बर्ष जति बसेँ।I lived there for aroun 8/9 years.
- LHKani d̪i jṳlla lepn̪i lo maŋlø busoŋand.then this village -LOC come -CONV year how.muchgo -xxअनि यो गाउँमा आएर कति बर्ष भयो?How long has it been since you came back to village?
- GYALd̪a d̪ja jṳlla lepd̪i lo ɕi lo ŋa ɖo jø̤ halamnow here village -LOC come -CONV year four year five go COP.xxapproximatelyअब यहाँ गाउँमा आएर चार पाँच बर्ष भयो लगभग।It has been around four or five years since I came back to the
- LHKlo ŋa ajyear 1 PARTपाँच बर्ष है।Five years, right?
- LHKani tɕʰjaŋsa gjab ji̤n̪um gjab meand.then marriage do DOUBT doNEG.xxअनि बिबाह गर्यौ कि गरेको छैनौ।Did you get married or not?
- GYALtɕʰjaŋsa gjab ji̤nmarriage do COPबिबाह गरेँ अव।Yes, I got married.
- LHKn̪aŋmi maŋlø jø̤family.member how.much COP.xxपरिवारमा कति जना छन।How many members are there in your family?
- GYALn̪aŋmi betsa ɖruk d̪ʏn̪ betsa ɕi ŋaraŋ ɲi sum d̪ʏn̪family.member children six seven children four 1.xx two threesevenपरिवारमा वच्चा छ...सात...वच्चा चारवटा हामी दुई.....तीन, जम्मा सात।There are four children and we three, that is, seven altogether.
- LHKd̪ʏn̪sevenसात।Seven?
- GYAL
- LHKani kʰadzaŋ d̪i d̪aand.then before this monthअनि अस्तिनै यो महिना।Sometime ago,in that month...
- LHKtɕik ɲi ŋala saŋgul ɕjuk tɕʰjompo tɕik wo̤ŋ kaŋlaone two before earthquake force big one cometime -LOCएक दुई अगाडि भुकम्प ठुलो एउटा आएको बेला।One or two months earlier, during the big earthquake hit...
- LHKkʰø gan̪ala jø̤2 where -LOC COP.xxतिमीकहाँ थियौ?Where were you at the moment?
- GYALwo̤ d̪i saŋgul ɕjuk tɕʰjompo wo̤ŋ kaŋla ŋaDEM this earthquake force big come time -LOC 1 time -LOC1त्यति खेर भुकम्प ठुलो आउँदा खेरी मWhen the earthquake hit, I was...
- GYALjambun̪i ja wo̤ŋd̪i jambun̪i ja wo̤ŋ jø̤Kathmandu -ABL up come -CONV Kathmandu -ABL up comeCOP.xxकाठमान्डुवाट आएर काठमान्डुबाट आउँदै थिएँ।I was coming from Kathmandu.
- GYALd̪a kʰimla lo̤k wo̤ŋ jø̤ məjinanow house -LOC return come COP.xx PARTअब घर फर्किँदै थिएँ। (नि त)I was returning back home.
- GYALkʰimla lo̤k wo̤ŋ kaŋla ŋi od̪a golbənʑjaŋ labsa d̪ila lep bəs n̪aŋlahouse -LOC return come time -LOC 1PL there Golbhanjyang say -xxthis -LOC come bus inside -LOC COP.xxघर फर्किँदै गर्दा हामी त्यहाँ गोलभन्ज्याङ भन्ने ठाउँमा पुगी बसमाWhile returning back home, we were in bus at Golbhanjyang.
- LHKbəs n̪aŋla wo̤ŋ d̪e jø̤ mabus inside -LOC come sit COP.xx xxबसभित्र आउँदै थियो?Were you coming by the bus?
- LHKbəs n̪aŋla wo̤ŋ kaŋlabus inside -LOC come time -LOCबसभित्र आउँदा खेरीWhile you were in the bus...
- LHKsaŋgul lepd̪i bəs n̪aŋla tsʰor djʑuŋ tsʰor maɲuŋearthquake come -CONV bus inside -LOC feel get feelNEG- getभुकम्प आएर बसभित्र चाल पायो कि पाएन?Did you feel the earthquake in the bus?
- GYALsaŋgul lepd̪i bəs n̪aŋla go̤ŋraŋ tsʰora maɲuŋearthquake come -CONV bus inside -LOC clear -EMPH feel - xxNEG- getभुकम्प आएर बसभित्र राम्ररी चाल नै पाएन।We could not feel it properly.
- GYALŋi od̪a ɖo d̪iɣa d̪oŋbo tɕʰjombo tɕik d̪uk1PL there go PART tree big onexxहामी त्याहाँ गएर (पुग्दा) एउटा ठुलो रुख थियो।In the place where we arrived, there was a big tree.
- GYALwo̤ d̪i hlawa d̪i mawala t̪ʰagpa t̪ʰen̪ jø̤ tsjmaɖaDEM this wind this down -LOC rope pull COP.xxlikeत्यो हाबा तल डोरीले तानेको जस्तो ....The tree seemed like it was being pulled by air or rope.
- GYALɕjuk tɕʰjombo ɕiu t̪ʰen̪d̪i gulki d̪ukforce big a.lot pull -CONV shake -xxxxजोडले तानेको जस्तो हल्लिँदै थियो।It was moving as if it was being pulled forcefully.
- GYALd̪ẽ ga̤ŋ re n̪ø go̤ŋ go̤ŋ t̪ed̪ija jaŋ ɕjuk tɕʰjombo gul d̪ukafter.that what COP think clear clear see -xx -xx again forcebig shakexxअनि के होला भनि राम्ररी हेर्दा फेरी बेसरी हल्लिँदो रहेछ।When we looked properly, it was moving forcefully.
- GYALo̤pt̪akmed̪i haw tɕʰjokla d̪oŋla tɕʰjok kʰim tɕik d̪ukimmediately that.side towards -LOC in.the.front -LOC towardshouse one xxअचानक उतातिर अगाडितिर घर एउटा थियो।There was a house near us; suddenly....
- GYALkʰim d̪i lamsaŋ t̪ale ɕig busoŋ t̪ʰala d̪iŋ d̪iŋ dʑed̪ihouse PART immediately PART crack go -xx mud ONOM.xxdo -CONVघर चाहिँ तत्कालै भत्कियो धुलै धुलो भएर।The house fell down and suddenly there was dust everywhere.
- GYALd̪ẽ mi giri d̪a saŋgul lepsoŋ saŋgul lepsoŋ labd̪iafter.that man all now earthquake come -xx earthquake come -xxsay -CONVअनि सबै मान्छेले भुकम्प आयो भुकम्प आयो भनिThen, all people started crying.
- GYALke t̪øn̪soŋsound take.out -xxकरायो।They shouted.
- GYALke t̪øn̪ wo̤ ŋaniŋ tɕikla dajbər d̪ẽ lamsaŋ bəs d̪i kasoŋsound take.out DEM around one -LOC driver after.that immediatelybus PART PART -xxकराईरहेको बेला डाईबरले बस रोक्योWhen people were shouting, driver stopped bus.
- GYALbəs d̪i ka d̪ẽ ŋi giri ma t̪ʰøn̪d̪i d̪ebus PART PART after.that 1PL all down come.out -CONVsitबस चाहिँ रोकयो अनि हामी सबै तल निस्केर बस्यौँ।The bus was stopped and we all came out and lived there.
- GYALt̪ʰøn̪ d̪ikaŋla jaŋ hri soŋd̪icome.out this - time -LOC again awhilebecome -CONVनिस्केर बसेको बेला फेरी केहिबेरमा।While we were siting there, after sometime..
- GYALt̪ʰen̪ ɲipa tɕik lep soŋ tɕĩtime two.ORD one come -xx PARTदोस्रो चोटि आयो नि।Then, it hit next time.
- GYALt̪ʰen̪ ɲipa lep kaŋla ɕjuk tɕʰjombo ɕiu lep d̪uktime two.ORD come time -LOC force big a.lot comexxदोस्रो चोटि आउँदा एकदमै ठुलो आएछ।The second one was bigger one.
- GYALmi giri hald̪ok gṳd̪ok soŋ d̪a dʑi:man all fear.xx become now fearसबै मान्छे आँत्तिए (सातोपुत्लो गएर) अनि डराए।All people were scared.
- GYALhalam mad̪o reka lalok gjapke tsjamaɖa dʑe wo̤ŋ kaŋla d̪ẽ mi giriapproximately like hill/jungle overturn do -INF like docome time -LOC after.that man allPARTझन्डै पहाडनै पल्टेला जस्तो हुँदा अनि सबै मान्छे चाहिँIt seemed hills will fall down; then all the people...
- GYALŋi d̪a lat̪ok ɖod̪i d̪a gan̪a sṳm gan̪a sṳm n̪ød̪i tsakja lakpala1PL PART spirit go -CONV now where catch where catch think -CONVgrass -PL hand -LOC become sitxxहामी हरु तर्सिएर कहाँ समाउँ कहाँ समाउँ भएर घाँस पनि हातमा परेछ।We were frightened a lot; we tried to balance even by catching grass.
- GYALani balak dʑiu ɕiu lepsoŋ lab d̪uand.then middle fear a.lot come -xx sayxxअनि विचमा डरलाग्दो आयो भन्छ।It was also told the powerful one struck while we were in the middle.
- GYAL
- LHKbəs n̪aŋn̪i ma d̪ø̤n̪tɕi dʑe kaŋla bəp gja̤tɕi ja ma tɕʰja masoŋ jɛ̃bus inside -ABL down come.out -INF do time -LOCfall.down -INF up down knowledge NEG- become QUEबसबाट बाहिर निंस्कदा लड्ने जस्तो केहि भएन?Was anyone injured while coming out of the bus?
- GYALbəp gjaltɕi gəji kutɕi dʑe maɲuŋfall.down -INF nothing do NEG- getलड्ने जस्तो केहि भएन।There were no injuries.
- GYALŋa d̪a karkuŋ n̪aŋn̪i ma t̪ale tɕʰjoŋ d̪ø̤n̪ pʰin ji̤n1 PART window inside -ABL down PART jump come.outgo.PST COPम त झ्यालबाटै हाम फालेर निस्केँI came outside from the window of the bus.
- LHKaniand.thenअनिThen,...
- LHKkʰo wo̤ o̤pt̪akmed̪i tɕik lep kaŋla3 DEM immediately one come time -LOCत्यो अचानक आउँदा खेरीWhen it stroke suddenly..
- LHKd̪anowअनिThen..
- LHKt̪ʰaŋ d̪aŋbo d̪a raŋ ŋala tsensa sṳm gjaŋ ho ajfirst.of.all now REFL before xx catch xx PARTPARTसुरुमा त आफुलाई नै वचाउनु पर्यो नि है।It is necessary to save onself first, is not it?
- LHKani raŋ tsʰaŋma satɕja tɕikla lep siŋ d̪ilaand.then REFL all place one -LOC comefinish -CONV -xxअनि आफुहरु सबै एउटा ठाउँमा पुगेपछिWhen you all gathered in one place..
- LHKani sempa n̪aŋla tɕikand.then soul inside -LOC oneअनि मन भित्र एउटाIn your mind...
- LHKn̪oksam tɕik jø̤ məjinathink one COP.xx PARTविचार एउटा हुन्छ नि।Did you think anything?
- LHKd̪a dʑiken ɖana ji̤na ɖa d̪anow do -INF like COP.xx likenowअब डरलाग्ने जस्तो भनौँ फेरी अब।You might get scared and furthermore..
- LHKkʰø d̪a jambuni jala2 now Kathmandu -ABLup -LOCआफुहरु अब काठमान्डुबाट माथि।You were coming up from Kathmandu.
- LHKluŋpala loɣ wo̤ŋd̪ʏ kabso kʰø lamkjak kepalavillage -LOC return come - time moment 2 roadmiddle -LOCगाउँ फर्किँदै गर्दा तिमी बाटो विचमाWhile returning back home, in the middle...
- LHKn̪aŋmi jø̤dzo d̪i kʰimla jød̪ifamily.member all PART house -LOC xxपरिवारहरु घरमा छ कि छैनWhether the family was at home or not?
- LHKgjṳmdzen̪la t̪en̪ n̪acause -xx doCONDअवस्थालाई (कारण) बुझ्दा खेरीWhen you thought about the situation...
- LHKani sempa n̪aŋla tsʰorwa ani d̪aand.then soul inside -LOC feel and.then nowअनि मनमा महसुस अनि अबWhat did you feel?
- LHKgani tɕik dʑjuŋsoŋ sempa n̪aŋlawhat.kind one get -xx soul inside -LOCकस्तो एउटा भयो मनमा?What did you think in your mind?
- GYALd̪a sempa n̪aŋla d̪anow soul inside -LOC nowअब मनभित्र अब।In my mind...
- GYALd̪i saŋgul d̪en̪i ɕjuk tɕʰjompo wo̤ŋ kabla d̪athis earthquake and.then force big come moment -LOCnowयो भुकम्प यस्तरी ठुलो आउँदा खेरी अबWhen the big earthquake hit...
- GYALŋama tɕʰutsø d̪aŋbo d̪ila ɲi d̪abefore watch earlier this -LOC 1PL PARTअगाडि एक बजे तिर हामी त।Earlier, around one o'clock..
- GYALgojã gul kaŋla tɕema mana lep madʑjuŋ tsʰor soŋbeginning shake time -LOC small except come NEG- getfeel -xxसुरुमा कम्पन हुँदा खेरी सानो मात्र आयो सम्झेँIn the beginning, it was small.
- GYALgjapla cjuk tɕʰjombo tɕʰjombo gul ŋola d̪a t̪aback -LOC force big big shake before nowPARTपछि ठुलोठुलो आउँन थालेपछि अब तLater, the bigger ones started to hit.
- GYALjʏ̤ja kʰuŋ n̪aŋmi giriut.there 3PL family.member allमाथि उहाँ परिवारहरुThe family in the village...
- GYAL
- GYALreŋga ma betsa tɕik d̪i d̪aŋɕja ma jambu kjal pʰin̪ re wo̤ kablasome down children one PART some.days.ago down Kathmandu takego.PST xx DEM moment-LOCकोही अस्तिनै काठमान्डुमा बच्चा पुर्याउन गएको हो त्यति खेर।Earlier, I had gone to Kathmandu taking a child.
- GYALd̪ẽ wo̤ betsa d̪i jaŋkjur iskul dzaŋ t̪ale reafter.that DEM children PART again school send PARTxxअनि त्यो बच्चा स्कुलमा हालेको मात्रै थियो।The child was just admitted to the school.
- GYALgan̪i dʑɛ jø̤ d̪əm d̪a kʰo gan̪i dʑe jø̤ d̪əm d̪ẽ n̪aŋwhat.kind do become xx now 3 what.kind do become xxafter.that insideके भयो होला उसलाई के भयो होला अनि घरWhat might have happened to him?
- GYALkʰimla n̪aŋmi awa ã d̪aŋ ja ma ɣiri d̪ahouse -LOC family.member father mother and up down allPARTघरमा परिचार बुबाआमा र तलमाथि सबै अव।Parents at home and all others there in the village.
- GYALkʰim ɕigd̪ihouse crack -CONVघर भत्केर।The houses falling...
- GYALkʰim n̪aŋ mad̪edzø dʑuŋ n̪a n̪i ai kunɕok kaʈinlahouse inside NEG- sit - around become COND PART PART three.godsblessing -LOCघर भित्र नबसेको भए है भगवानको कृपालेIf they had not lived inside house, by god's grace!
- GYALpʰon̪ t̪aŋ lamsaŋ pʰon̪ t̪aŋd̪iphone send/fall immediately phonesend/fall -CONVफोन गरेँ तत्कालै फोन गर्दा।Suddenly, I could call.
- GYALpʰon̪ ɡatɕø t̪aŋ n̪a ɖoke min̪du wo̤ kabla gõja t̪aŋ kaŋlaphone how.much send/fall COND go -xx NEG- xx DEM moment -LOCbeginning send/fall time -LOCत्यतिखेर फोन जति गरे पनि लागेन सुरुमा गर्दा।The phone did not work in the beginning.
- LHKpʰon ɖewa tɕʰja masoŋ jɛ̃phone contact knowledge NEG- become QUEफोन सम्पर्क भएन?Could not you contact anyone?
- GYALɖewa tɕʰja masoŋcontact knowledge NEG- becomeसम्पर्क भएन।No, there was no contact.
- LHKaniand.thenअनिThen..
- LHKwo̤ ɲimu d̪i d̪aDEM day PART nowत्यो दिन अब।In that day..
- LHKjṳlla ɖewa dʑjuŋ me mavillage -LOC contact get NEG.xx xxगाउँमा सम्पर्क भएन है?Was not there any contact to the village?
- GYALjṳlla d̪a wo̤ ɲimu d̪ivillage -LOC now DEM day PARTगाउँमा अब त्यो दिन।In the village; in that day..
- GYALdʑjuŋ me jala jala lebd̪i jaŋ ɲi arugat lep məjinaget NEG.xx up -LOC up -LOC come -CONV again 1PL Arughat comePARTभएन, माथि माथि पुगेर फेरी हामी आरूघाट पुग्यौँ है।There was no contact; we reached upto Arughat.
- LHKwo̤ ɲimu d̪iraŋ arugat lep ji̤n jɛ̃DEM day this -EMPH Arughat come COP QUEत्यहि दिन आरुघाट पुग्यौ?You reached upto Arughat in that day!
- GYALwo̤ ɲimu d̪iraŋ jaDEM day this -EMPH upत्यहि दिन नै माथि।In that day, coming up..
- GYALbəs d̪i gale gale lambus PART slowly slowlyraodवस चाहिँ बिस्तारै बिस्तारै बाटोThe bus was slowly moving.
- GYALsø̤ki sø̤ki jaŋ gale gale ja pʰin̪ ji̤n̪make -xx make -xx again slowly slowly up go.PST COPवनाउँदै बनाउँदै फेरि विस्तार बिस्तारै माथि गयौँ।By mending the road, we came slowly up.
- GYALd̪o giri sald̪istone all remove -CONVसबै ढुङ्गाहरु हटाउँदै।By removing the stones.
- LHKsaŋgul lepn̪i bəs kan̪i tɕʰutsø maŋlødzø wo̤ satɕja d̪ila hlak soŋearthquake come -ABL bus PART -CONV watch how.much - aroundDEM place this -LOCremain -xxभुकम्प आएर बस रोकेर कति घन्टा जति त्यस ठाउँमा अड्क्यौ।For how long did you get stuck in that place by the earthquake?
- GYALtɕʰutsø ɲi dzø d̪e jø̤ɖo ŋi halamwatch two around sit COP.xx -POSSIB 1PLapproximatelyहामी लगभग दुई घन्टाजति बस्यौँ।We lived there for around two hours.
- LHKtɕʰutsø ɲidzø d̪en̪iwatch two - around and.thenदुई घन्टा जति बसेर?Oh, you lived there for two hours!
- LHKtɕʰutsø ɲi dzø d̪e ani jaŋkjur d̪i bəs n̪aŋraŋ arugat leb rewatch two around sit and.then again this bus inside -EMPHArughat come COPदुई घन्टा जति बसेर फेरी त्यहि बसमै आरुघाट पुग्यौ?You reached to Arughat after being stuck there for around two hours?
- GYALarugatArughatआरुघाटIn Arughat.
- GYALarugat t̪ʰuk ɖoa mukʰu d̪uArughat till go - xx NEG- be.ableCOPआरुघाट सम्म पनि जान सकिँदैन रहेछ।It was difficult to go even to Arughat.
- GYALsalendər labsa d̪iSalyantar say -xx PARTसल्यान्टार भन्ने ठाउँमा।In Salyantar...
- GYALwo̤ t̪ʰuk pʰin̪ wo̤d̪an̪i d̪ẽ ɲi gõmaŋ gjabn̪i wo̤ŋ ji̤n kaŋbaDEM till go.PST there -ABL after.that 1PL stepdo -CONV come COP legत्याहाँ सम्म गयौँ, त्याहाँदेखि हामी पैदल हिँडेर आयौँ खुट्टाले।The bus went upto there (Salyantar); we came on foot from there.
- LHKkaŋba tsun̪i lep ji̤nleg step.on -CONV come COPपैदलै आयौ?Did you come on foot?
- GYAL
- LHKani arugat lepd̪i kabsola ani go̤ŋd̪ak tɕik jø̤ məjinaand.then Arughat come -CONV moment -LOC and.then evening oneCOP.xx PARTअनि आरुघाट पुगेर जुन एउटा बेलुका थियो नि।When you reached to Arughat, it was dark, was not it?
- LHKgo̤ŋmo d̪i d̪a d̪esa d̪i gan̪i tɕik dʑjuŋevening PART now sit -place PART what.kind onegetबेलुका चाहिँ बस्ने ब्यवस्था चाहिँ कस्तो थियो?How did you settle in that night?
- GYALd̪a arugatla lebd̪i kabsola d̪a go̤ŋmo d̪esanow Arughat -LOC come -CONV moment -LOC now eveningsit -placeअव आरुघाट पुगेपछि बेलुका बस्नWhen we reached to Arughat..
- GYALsapt̪uŋ d̪i pʰid̪ala wo̤d̪a tɕjak kʰim tɕik d̪umeal PART outside -LOC there iron house oneCOPखानको लागी त्याहाँ बाहिर एउटा फलामे घर थियो।To spend the night, there was one iron-house outside.
- GYALwo̤ d̪i n̪aŋla sø̤d̪i sɛ ŋi ɣiri d̪ẽDEM PART inside -LOC make -CONV eat 1PL allafter.thatहामी सबैले त्यसभित्र पकाएर खायौँ अनिWe all had meal cooking there.
- GYALtsʰɛmo d̪i ɲalsa med̪inight PART make.sleep -placeNEG.xxराति चाहिँ सुत्ने ठाउँ नभएर।There was no place for sleeping.
- GYALbəs n̪aŋla ɲal ji̤nbus inside -LOC make.sleep COPबसभित्र सुत्यौँ।We slept in the bus.
- LHKtsʰɛmo bəs n̪aŋla ɲal ji̤n ajnight bus inside -LOC make.sleep COP PARTराती बसमा सुत्यौ है!You slept in the bus!
- LHKaniand.thenअनिThen..
- LHKŋaro d̪i raŋ jaŋ jala luŋpa tɕʰokla tɕʰjom ji̤n n̪umtomorrow this -EMPH again up -LOC village towards -LOC be.readyDOUBTभोलिनै फेरी माथि गाउँतिर लाग्यौ कि?Did you move up next day to the village or you did something else?
- LHKjaŋ pʰike jambula lok ji̤n̪um jaŋ wo̤d̪ala ɕjaŋma tɕik ɲi tɕikagain back Kathmandu -LOC return DOUBT again there -LOCday one twooneफेरी फर्केर काठमान्डु गयौ कि फेरी त्याहाँ एक दुई दिनWhether you returned back to Kathmandu? or few days..
- LHKbərtsa kʰala halksoŋin.the.middle remain -xxविचमा अड्कयौ।रह्यौ?Did you stuck there?
- GYALɕjaŋma tɕik bərtsa kʰala wod̪a le:soŋday one in.the.middle thereremain -xxएक दिन त्याहाँ विचमा अड्क्यौँWe were stuck there for one day.
- LHKjambu n̪aŋKathmandu insideकाठमान्डुमाIn Kathmandu?
- GYALarukat t̪alela le:soŋArughat - PART -LOC remain -xxआरुघाटमै अड्क्यौँ।We were stuck in Arughat.
- LHKarugatla aiArughat -LOC PARTआरुघाटमाIn Arughat?
- GYALarugatla le: d̪ẽ ɕjamla d̪ẽ jaŋArughat -LOC remain after.that later after.thatagainआरुघाटमा अड्क्यौँ, त्यसपछि फेरीWe were stuck in Arughat; after that...
- GYALtɕʰutsø sumpawatch threeतीन बजेतिर।Around three o'clock.
- GYALtɕʰutsø d̪aŋbo ɲiwa ji̤num wo̤ne tɕik ji̤nɖowatch earlier two DOUBT like.that one COP.POSSIBएक दुई बजे तिर होला।May be it was around 1 or 2 o'clock.
- GYALd̪ẽ ɲi go̤rka lok pʰin ji̤n go̤rkala ha pʰin ji̤nafter.that 1PL Gorkha return go.PST COP Gorkha -LOC that.sidego.PST COPहामी गोर्खामा गयौँ, उता गोर्खामा गयौँ।We went to Gorkha.
- LHKargatn̪i go̤rkala pʰin̪ ji̤n naArughat -ABL Gorkha -LOC go.PST COP QUESआरुघाटबाट गोर्खा गयौ?You went from Arughat to Gorkha!
- LHKwo̤ kaŋla modər rak d̪ɛDEM time -LOC bus getQUESत्यो बेलामा गाडी पाउँथ्यो?Was there buses available?
- GYALmodərbusमोटरThe buses...
- GYALɕjam modər marak ɖana dʑe d̪u ŋanɕjo d̪aŋboend bus NEG- get like do COP beginningearlierपछि मोटर नपाउला जस्तो भयो, सुरुमा!It was difficult in the beginning.
- GYALsajʏ̤ ja go̤maŋ gjabd̪i ga̤ʑiŋ pʰin ji̤non.top up step do -CONV for.awhile go.PSTCOPमाथि सम्म धेरै हिँडेरै गयौँ।We walked a long distance.
- GYALd̪ẽ jʏ̤ laŋɣoʔ lep siŋd̪ilaafter.that DEM on.top comefinish -CONV -xxत्यसपछि माथि टुप्पोमा पुगि सकेर।When we were at the top.
- GYALwo̤ kabla jaŋ d̪o tɕʰjombo ɲi sum tɕik ɲan̪i ma wo̤ŋ d̪uDEM moment -LOC again stone big two three one up -ABLdown come COPत्यसबेला माथिवाट दुईतिनबटा ठुलो ढुङ्गाहरु आयो।2 or 3 stones came down from upper places.
- LHKril bəpd̪o o̤ŋ d̪uroll.down falling.stones come COPगुडेर, ढुङ्गा आउँदो रहेछ!The stones rolled down!
- GYALbəpd̪o wo̤ŋ d̪ufalling.stones come COPढूङ्गा आयो। (आउँदो रहेछ।)They came rolling down.
- GYALd̪ẽ od̪a ɲuŋma bombo tɕik d̪u wo̤ ɖamla ga̤ʑiŋafter.that there small.bamboo big one COP DEM near -LOCfor.awhileअनि त्याहाँ मोटो एउटा निँगालो थियो, त्यस नजिक केहिवेरThere was bamboo bush near to the place.
- GYALd̪e d̪ẽ ja gale gale pʰin̪ d̪ẽ bəs raksoŋsit after.that up slowly slowly go.PST after.that bus get -xxबसि त्यसपछि माथि बिस्तार बिस्तारै गएर अनि बस पायौँ।We lived there for a while and went up and got a bus.
- LHKani d̪i bəs ɕjun̪i jaŋ go̤rka lepand.then this bus enter -CONV again Gorkhacomeअनि त्यो बस चढि फेरी गोर्खा पुग्नThen, to reach to Gorkha...
- LHKbarkela saŋgul jaŋ bəs n̪aŋla saŋgul wõ̤ne wo̤ŋ tsʰorwa dʑjuŋbetween -LOC earthquake again bus inside -LOC earthquake this.waycome feel getNEG- getविचमा भुकम्प फेरी बस भित्र भुकम्प आउने महसुस भयो कि भएन?Did you feel any more earthquakes inside the bus?
- GYALsaŋgul wo̤ kabla bəs n̪aŋla ɕjon̪ pʰin̪earthquake DEM moment -LOC bus inside -LOC ridego.PSTभुकम्प त्यसबेला बस चढेर जाँदाWhile we were going in the bus..
- GYALgjuk pʰin̪d̪i ha ɖo kabla d̪ẽwalk go.PST -CONV that.side go moment -LOC after.thatदौडेर उता जाँदाखेरि अनिWhile we were riding the bus...
- GYALsaŋgul tɕjaŋ lep tsʰor maɲuŋearthquake nothing come feel NEG- getभुकम्प आएको महसुस पाईन।We did not feel the earthquake.
- LHKlep tsʰor maɲuŋ ãcome feel NEG- get PARTआएको महसुस भएन।Did not you feel it?
- LHKgo̤rkala ɕjaŋma maŋlø d̪eGorkha -LOC day how.much sitगोर्खामा कति दिन बस्यौ?How many days did you live in Gorkha?
- GYALgo̤rkala ɕjaŋma tɕik d̪aŋGorkha -LOC day one andगोर्खामा एक दिन रIn Gorkha, one day and..
- GYALɕjaŋma tɕik dzø d̪e ji̤nday one around sit COPएक दिन जति बस्यौँ।We lived there for one day.
- LHKgo̤rkan̪i pʰalamGorkha -ABL againगोर्खावाट फेरीThen, from Gorkha..
- LHKgan̪a tɕʰjokla pʰin̪ rewhere towards -LOC go.PST COPकहाँ तिर गयौ?Where did you go?
- GYALgo̤rkan̪i jaŋ jambu lok pʰin̪Gorkha -ABL again Kathmandu returngo.PSTगोर्खावाट फेरी काठमान्डु फर्केर गएँ।From Gorkha, I came back to Kathmandu.
- LHKjambula lok pʰin aiKathmandu -LOC return go.PST PARTकाठमान्डु फर्केर गयौ है!You came back to Kathmandu!
- LHKjambun̪i kora gjab pʰalam jamburaŋ lepKathmandu -ABL go.around do again Kathmandu -EMPHcomeकाठमान्डुवाट घुमेर काठमान्डुमै पुग्यौ!From Kathmandu you again came back to Kathamandu.
- LHKani jambula ɕjaŋma maŋlø hlaksoŋ jaŋand.then Kathmandu -LOC day how.much remain -xxagainअनि काठमान्डुमा कति दिन अड्क्यौ फेरी?For how many days were you in Kathmandu?
- GYALjaŋ jambula kʰo d̪aagain Kathmandu -LOC 3 nowफेरी काठमान्डुमा त्यो अब...Again, in Kathmandu..
- GYALjambula ɕjaŋma ɖukdzø d̪e ji̤nKathmandu -LOC day six - around sitCOPकाठमान्डुमा छ दिन जति बस्यौँ।We lived in Kathmandu for around six days.
- LHKjambula ɕjaŋma ɖuk dzø d̪e reKathmandu -LOC day six around sitCOPकाठमान्डुमा छ दिन जति बस्यौ!You lived in Kathmandu for six days!
- LHKani jambula lepd̪ʏ kaŋla d̪aand.then Kathmandu -LOC come - time time -LOCnowअनि काठमान्डु पुग्दा खेरि अनिWhen you reached Kathmandu...
- LHKbetsa tɕik loptala jø̤ məjinachildren one school -LOC COP.xxPARTएउटा बच्चा स्कुलमा थियो हैन?Did you find the child in the school?
- GYALjø̤ d̪iCOP.xx PARTछ नि!Yes, he was!
- LHKwo̤ d̪i t̪ʰaŋbo d̪u jɛDEM PART fine COP xxउ कुसलै रहेछ?Was he well?
- GYALt̪ʰuk pʰin̪ kʰo t̪ʰaŋbo d̪uk kʰuŋ iskulla gẽgutɕik kjon̪ gjabmeet go.PST 3 fine xx 3PL school -LOC nothingeffect do NEG- COPभेट्न गएँ, उ कुसलै थियो, उनिहरुको स्कुलमा केहि असर परेको रहेनछ।I went to meet him, he was in school; there was no damang to the
- LHKwo̤ kaŋla aiDEM time -LOC PARTत्यतिखेर!At that time!
- LHKani d̪i jambun̪i lep siŋd̪i d̪ẽ luŋba meme d̪aŋand.then this Kathmandu -ABL come finish -CONV after.that villagefamily andअनि यो काठमान्डुमा पुगेपछि अनि गाउँको परिवार सँगWhen you reached Kathmandu, with relatives in the village...
- LHKpʰon ɖrewa dʑjuŋ ãphone contact get PARTफोन सम्पर्क भयो?Was there any contact?
- GYALpʰon ɖewa dʑjuŋ d̪ẽphone contact get after.thatफोन सम्पर्क भयो।Yes, it became possible.
- LHKani mi tsʰaŋma t̪ʰaŋbo d̪uk lab d̪ɛand.then man all fine xx sayQUESअनि सबै मान्छेहरु सञ्चै छन रे?Were all well in the village?
- GYAL
- GYALt̪ʰaŋbo d̪uk lab d̪ukfine xx say xxसञ्चै छन रे।They were well.
- LHKaniand.thenअनिThen...
- LHKjambun̪i luŋbala lep jøla ɕjaŋma maŋlø go̤rsoŋKathmandu -ABL village -LOC come xx -LOC day how.muchtake -xxकाठमान्डुवाट गाउँ पुग्नलाई कति दिन लाग्यो?How long did it take to reach to village from Kathmandu?
- GYALjambun̪i jaŋ luŋbala lep ɲi sajʏ̤ lan̪i korn̪i wo̤ŋ ji̤nKathmandu -ABL again village -LOC come 1PL on.top upwards -ABLmove -CONV come COPकाठमान्डुबाट गाउँ आउन हामी उहाँ माथि लार्केपास गरेर आयौँ।To come back to village, we came round Larkepas.
- GYALgja̤-sund̪arn̪i wo̤ŋ ji̤nGyasundar -ABL come COPमनाङवाट आयौँ।We came from Manang.
- LHKlarke lan̪i ajLarke upwards -CONV PARTलार्केपास बाट!Round Larkepas!
- GYALlarken̪i ja korn̪i wo̤ŋd̪i ɕjaɣpa sum ɕila lepsoŋLarke -ABL up move -CONV come -CONV day three four -LOCcome -xxलार्केबाट घुमेर आउँदा तीन...चार दिनमा पुग्यौँ।Round Larkepas, we arrived in 3/4 days.
- LHKani d̪i jambun̪i d̪i kemala ja lepand.then PART Kathmandu -ABL this middle -LOC upcomeअनि काठमान्डुबाट त्यहाँ विचतिर पुग्दाWhile you were coming from Kathamandu...
- LHKkabsola lamkjak d̪i gan̪i tɕik d̪u d̪a n̪oŋ saŋgulkimoment -LOC road PART what.kind one COP now ruin earthquake-ERGपुग्दा खेरी वाटो चाहिँ कस्तो थियो भूईँचालोले बिग्रेकोHow was the condition of the road?
- LHKn̪oŋ d̪e d̪əm jaŋ ŋama n̪aŋɕɛn̪ tɕik d̪uruin sit xx again before like.this oneCOPबिग्रेको छ कि फेरी पहिलाजस्तै रहेछ।Was there any damage or not?
- GYALgja̤-sund̪ar tɕʰjokn̪eGyasundar towards -ABLमनाङतिर।From Manang...
- GYALhale ɕjuɣ tɕʰjomboraŋ d̪a n̪oŋ mind̪ukmuch enter big -EMPH now ruinNEG- xxत्यति साह्रो त बिग्रेको छैन रैछ।There was not much damage.
- GYALlamkjak aruŋ d̪uroad normal COPबाटो ठिकै रैछ।The road was normal.
- LHKji̤na hri hri d̪a n̪oŋ d̪e jø̤ɖoCOP.xx awhile awhile now ruin sitCOP.xx -POSSIBभएपनि अलि अलि त बिग्रेको छ होला नि।May be there was minor damage!
- GYALhri hri d̪a n̪oŋ d̪e d̪uawhile awhile now ruin sit COPअलि अलि त बिग्रेको रहेछ।There was only minor damage.
- LHKani d̪aand.then nowअनि अब।Then..
- LHKla gjabn̪i jṳlla tɕik lep kaŋlaupwards do -CONV village -LOC one cometime -LOCलार्के पास गरेर गाउँमा पुग्दा खेरिWhen you reached to village round Larrkepas...
- LHKani jṳl d̪aŋ n̪aŋmi d̪aŋ tɕikand.then village and family.member and oneअनि गाउँ र परिवारअनि एउटाIn the village and in family...
- LHKgan̪i tɕik d̪uk wo̤ kaŋlawhat.kind one xx DEM time -LOCकस्तो चै रहेछ त्यतिखेर?How was it at the moment?
- GYALwo̤ kaŋla lep kaŋla ɲi ɕjala lepd̪iDEM time -LOC come time -LOC 1PL Syalacome -CONVत्यतिखेर पुग्दाखेरी हामी स्याला पुगेर।At that time, we reached to Syala.
- GYALɕjalala n̪aŋmi jaŋ ɕjalala min̪d̪ukSyala -LOC family.member again Syala -LOCNEG- xxस्यालामा परिवार फेरी स्यालामा थिएन।The family was not there in Syala.
- GYALwo̤ kaŋ jaŋ løla pʰin̪ ji̤nDEM time again Lho -LOC go.PST COPत्यतिखेर फेरी लोमा गयौँ।Then, we returned back to Lho.
- GYALgo̤maŋ gjabd̪i larki sala pʰin̪d̪i ka u wakla lamstep do -CONV Larke land -LOC go.PST -CONV PART DEM down -LOCraodपैदल हिँडेर जबर्जस्ति जाँदाखेरि त्याहाँ तल बाटोWhile we went walking, the road...
- GYALɕigpu dʑen̪i d̪o aŋsaŋ lepsoŋfallen.things do -CONV stone many/a.lotcome -xxभत्केछ ढुङ्गा पनि थुप्रो आयो।(The road) was damaged and many stones came down.
- LHKbəpd̪ofalling.stonesढुङ्गा लडेर?Oh, stones fell down!
- GYALɲi tɕʰutsø1PL watchहामी समय...We, the time..
- GYALbəpd̪o wo̤ŋd̪i ɲi d̪oŋbo waɣla ɣa̤ʑiŋ ji̤pd̪i d̪e ji̤n̪falling.stones come -CONV 1PL tree under -LOC for.awhilehide -CONV sitCOPढुङ्गा लडेर आएर हामी रुखमुनी धेरै बेर लुकेर बस्यौँ।As stones fell down, we had to hide under the tree for a long time.
- GYALd̪ẽ mapʰin̪d̪i d̪ẽ kʰimla lepd̪iafter.that NEG- go.PST -CONV after.that house -LOC come -CONVअनि तल गएर अनि घरमा पुगी।Then, coming down I arrived at home.
- GYALmi giri t̪ale jolokla ʈapliŋ pukd̪i d̪e ɕjag d̪ukman all PART yard -LOC tarpaulin fix -CONV sit put xxसबै मान्छेहरु यतिकै आँगनमा पाल टाँगेर बसिरहेको रैछ।All the men were living in courtyard under tarpaulin camp.
- GYALɣiri jolokla d̪e ɕjaɣ d̪uall yard -LOC sit put COPसबै आँगनमा बसेका रहेछन।They were living in the courtyard.
- LHKɕjalala lep kaŋla ɕjala kʰimkja lug jø̤ɖoSyala -LOC come time -LOC Syala house -PL collapse COP.xx-POSSIBस्याला पुग्दा खेरी स्यालाका घरहरु भत्केका होलान?You might have seen houses damaged in Syala!
- GYALɕjalala lug d̪ed̪uSyala -LOC collapse sit - COPस्यालामा भत्केका रहेछन।In Syala, many houses had fallen down.
- LHKtɕʰjatsaŋ t̪aleall PARTसबै?All?
- GYALə̃Yes!अँ।Yes!
- LHKani løla lep d̪ẽ meme tɕik t̪ʰuk kaŋla d̪aand.then Lho -LOC come after.that family one till time -LOCnowअनि लोमा पुगेर अब परिवारहरु भेट्दाखेरी अनिWhen you arrived in Lho and met with your family...
- LHKsaŋgul d̪ʏdze wo̤ne tɕiklaearthquake time like.that one -LOCभुकम्प यस्तो समयमाThe earthquake hitting in such time...
- LHKd̪a saŋgul wo̤ne a̤jø tɕik lepnow earthquake like.that bad onecomeअनि यस्तो नराम्रो एउटा भुकम्प आएरAnd such bad earthquake hit...
- LHKani kʰø d̪a sa:and.then 2 now veryअनि तिमी त्यतिकाAnd, then you...
- LHKt̪ʰak riŋbun̪i tɕik wo̤ŋ kaŋladistance long -ABL one come time -LOCटाढाबाट आउँदा खेरीComing a long distance away..
- LHKmeme jø̤dzøfamily allपरिवार सबैwith all family...
- LHKnatsʰa med̪i tsʰaŋtsʰaŋ hrukhruk tɕik t̪ʰuk majinasickness NEG.xx whole gather one till PARTसकुसलै जम्मा भइ भेट्यौ निYou met all of them well.
- LHKt̪ʰuk kaŋlameet time -LOCभेट्दा खेरी।When you meet them...
- LHKd̪i tsʰorwa tɕik kipu tsʰorwa tɕik gan̪i tɕik dʑjuŋthis feel one fun feel one what.kind onegetएउटा महसुस एउटा खुसिको महसुस कस्तो थियो?How much happy you were then?
- GYALd̪a kipu tsʰorwa lab n̪a t̪ʰen̪now fun feel say xxtimeअब खुसिको महसुस भन्दा सुरुमाTo tell about the happiness, in the beginning...
- GYALgojã d̪aŋbo d̪ila d̪a wo̤raŋ kuntɕjok kaʈinla aibeginning earlier this -LOC now 1PL god blessing -LOCPARTसुरुमा पहिला अब हाम्रो भगवानक कृपाले है।By the grace of god...
- GYALmemekja wo̤ gul kabla kʰim n̪aŋ jø̤ ɖa d̪ukfamily -PL DEM shake moment -LOC house inside become like xxपरिवारहरु त्यतिखैर हल्लिँदा खेरी घर भित्रै थियो रहेछ।When the earthquake hit, the family members were inside house.
- GYALbetsakja kʰim n̪aŋla le:d̪i t̪øn̪ mukʰu wo̤ne dʑe ɖa d̪uchildren -PL house inside -LOC remain -CONV take.out NEG- be.ablelike.that do like COPवच्चाहरु घरमा छुटेर निकाल्न लाई समस्या भएको रहेछ।The children were trapped inside house.
- GYALd̪ẽ ŋaraŋ ja lep loŋ med̪iafter.that 1.xx up come stand.upNEG.xxअनि आफु माथि पुग्ने बित्तिकैWhen I reached in village...
- GYALtsʰaŋma giri kjon̪ mind̪uk labd̪i d̪aŋɕja ŋat̪ok pʰon̪la ketɕjaall all effect NEG- xx say -CONV some.days.ago earlierphone -LOC talk get COPसबैजनालाई केहि पनि भएको छैन भनेर अस्ति अगाडिनै फोन मार्फत थाहाI had already known by phone that all were fine in the village.
- GYALd̪ẽ t̪ʰukn̪i hale ga̤po dʑjuŋ d̪ẽafter.that meet -CONV much happy getafter.thatअनि भेटेर धेरै खुसि लाग्यो अनिThen, meeting with them was very happy moment.
- GYALkʰim n̪aŋla kjon̪house inside -LOC effectघरभित्र क्षतिThe damage in the house..
- GYALwo̤ne dʑe d̪uk labd̪i od̪alike.that do xx say -CONVत्यसरी भएछ भनेर त्याहाँIt happened in such a way.
- GYALhri soŋd̪i jaŋ ɕjaŋma sum ɕi soŋd̪iawhile become -CONV again day three fourbecome -CONVकेहि पछि फेरी तीन चार दिन पछिAfter few days...
- GYALjaŋkjuɾ ɕjuɣ tɕʰjompo tɕik lepsoŋagain enter big one come -xxफेरी एउटा ठुलो आयो।The bigger one (earthquake) hit again.
- LHKraŋ luŋba lep siŋ d̪ijaREFL village come finish ALSOआफु गाउँमा आएपछि पनि?After you arrived in the village?
- GYALluŋba lep siŋd̪ivillage come finish -CONVगाउँमा आईसके पछिIt was after I arrived in village.
- GYALɕjug tɕʰjompo lep kaŋ ŋi jolokla d̪e jø̤ asit.RES big come time 1PL yard -LOC sit COP.xxxxठुलो आउँदा खेरी हामी आँगनमा बसिरहेका थियौँ।When that big earthquake hit, we were living in the courtyard.
- GYALwo̤ kabla jolokla d̪e kabla jaŋ mi ɣiri lad̪og-gud̪ok soŋ ke t̪øn̪DEM moment -LOC yard -LOC sit moment -LOC again man allspirit.xx go sound take.outत्यतिखेर आँगनमा बसिराख्दा खेरी फेरी सबै मानिस सातोपुत्लो गएर चिच्याए।While we were living there, all men were frightened, and they
- GYALjaŋ tsʰorwa d̪a ga̤po tsʰorwa d̪ija d̪a lak busoŋagain feel now happy feel ALSO now losego -xxफेरी महसुस अनि खुसिको महसुस पनि बिलाएर गयोThen, then the happiness (of meeting with family) was also lost.
- GYAL???
- LHKjaŋ dʑi siŋagain fear finishफेरी तर्सियो।You were frightened again!
- GYALjaŋ dʑisoŋ sempaagain fear -xx soulफेरी मन डरायो।We were frightened again!
- LHKani wo̤ kaŋla kʰim lug soŋ malugand.then DEM time -LOC house collapse -xxNEG- collapseअनि त्यतिखेर घर भत्क्यो कि भत्केन?Was there any damage to the housethen?
- LHKkʰim d̪a ŋala raŋ lug d̪e jø̤ɖohouse xx before REFL collapse sit COP.xx -POSSIBघर त पहिलै भत्क्यो होला नि!The house might have fallen down earlier!
- GYALwo̤ kaŋla d̪a kʰim tɕik ɲi tɕik lugsoŋ jaŋɣjurDEM time -LOC now house one two one collapse -xxagainत्यस बखत अब एउटा दुईवटा घरहरु भत्किए फेरीSome houses again fell down at that moment!
- LHKn̪oŋka jiextra xxथप?More?
- GYALə̃Yes!अँ।Yes!
- LHKani saŋgulli d̪a wo̤ kabsolaand.then earthquake -ERG now DEM moment -LOCअनि भुकम्पले त्यसबखत।Then, by the earthquake...
- LHKani d̪a saŋgul lebn̪i tsʰula aniand.then now earthquake come -CONV this.side -LOC and.thenअनि भुकम्प आएदेखी यता अनिAfter the earthquake hit...
- LHKɕjaŋma maŋlø pʰet̪ala ɲal go dʑjuŋsoŋday how.much outside -LOC make.sleep needget -xxकति दिन बाहिर सुत्नु पर्यो?How many days did you have to sleep outside?
- GYALɕjaŋma maŋlø lab n̪a d̪a maŋ tɕʰewa d̪aday how.much say COND PART much likenowकति दिन भन्दा खेरी अब धेरै जसो अबThe days, that is, most of...
- GYALɕjaŋma tɕik ɲi tɕik d̪aŋɕja ja ɕjalala make ŋon̪la tɕik ɲi tɕikpoday one two one some.days.ago up Syala -LOC NEG- movebefore -LOC one two alone house -LOC sit COPएक दुई दिन जति अस्तिनै माथि स्यालामा सर्नु भन्दा अगाडि त्यतिखेर एकWe slept in the house just for few days before we moved to Syala.
- LHKɕɛn̪ pʰila saŋsaŋ t̪aleother outside only PARTनत्र बाहिर मात्रै।Otherwise, outside only?
- GYALpʰila saŋsaŋ t̪aleoutside only PARTबाहिर मात्रै।Only outside!
- LHKani d̪aand.then nowअनि अब।Then...
- LHKd̪ʏdze wo̤ne riŋbu tɕik pʰila d̪e kaŋla ani d̪atime like.that long one outside sit time -LOC and.thennowयति लामो समय यसरी बाहिर बस्दाखेरी अनि अब।While outside living for a long time...
- LHKwo̤raŋ satɕja t̪ʰompo tɕik dʑe1PL place high onedoहाम्रो जमिन उचाईमा रहेकोलेOur land is in high altitude..
- LHKani gja̤sa d̪i t̪ʰak riŋpu dʑe kabsolaand.then bazar PART distance long domoment -LOCअनि सहर पनि धेरै टाढा भएको अवस्थामा।And our place is also far away from main city.
- LHKd̪a ŋama go d̪aŋbola ge tɕʰjompo d̪i ga̤re re lab n̪anow before top earlier -LOC important PART what COP sayCONDअब पहिला सुरुमा महत्वपुर्ण चाहिँ के छ भन्दाखेरीThe important thing, in the beginning, is...
- LHKd̪esa tɕikla pukja ʈapliŋ d̪isit -place one -LOC fix -xx tarpaulinPARTबस्ने ठाउँमा टाङ्नलाई पाल अब अनिThe tarpaulins are needed for making a place for living.
- LHKsəməɕja gan̪i tɕik dʑjuŋsoŋproblem what.kind one get -xxकस्तो समस्या आई पर्यो?What kind of troubles did you get?
- GYALd̪a ʈapliŋ d̪ilanow tarpaulin this -LOCअब पाल चाहिँ।As for tarpaulins..
- GYALŋama d̪aŋbo d̪esa me kapla ʈapliŋ reŋga tɕi ɲi tɕik d̪ubefore earlier sit -place NEG.xx moment -LOC tarpaulin some whattwo one COPसुरुमा बस्नेको ठेगाना नहुँदा खेरी कसै कसैसँग एक दुईवटा पाल रहेछ।In the beginning, there were only a few tarpaulins with people.
- GYALʈapliŋ d̪ija lamsaŋ lamsaŋ t̪ale ɲowãtarpaulin ALSO immediately immediately PART sunपाल पनि छिटो छिटै आफे घामThose tarpaulins also quickly get...
- GYALtsʰane ɕjar kaŋla tsej pʰokɖo lamsaŋ n̪oŋ ɖo d̪ẽ jaŋkjurhot rise time -LOC weaken happen go immediately ruin goafter.that againचर्को लाग्दा खेरी खिईन्छ अनि चाँडै बिग्रिने रहेछ अनि फेरीWith bright sunlight, they (tarpaulins) get ruined soon.
- GYALɕjamla kjobso ɖana labd̪i ʈapliŋ tɕik ɲi tɕik jaŋ dʑjuŋlater relief like say -CONV tarpaulin one two one againgetपछि राहत जस्तो भनेर पाल एकदुईवटा पायौँ।Later, we got some tarpaulins as relief aid.
- LHKjṳlla aivillage -LOC PARTगाउँमा?In the village!
- GYALə̃Yes!अँ।Yes!
- LHKkjobso ɖana ʈapliŋ lepsoŋ ãrelief like tarpaulin come -xx PARTराहात जस्तो पाल आयो है?You got tarpaulins as relief aid!
- LHKaniand.thenअनिThen...
- LHKd̪anowअब।Now..
- LHKn̪aŋmi d̪aŋ tɕʰjazaŋ kjon̪ mewa ha go goraŋfamily.member and all effect NEG.xx -xx that.side hearneed -EMPHपरिवार र सबैजना कुसलै भएको अबगत नै छन....You knew that the family was well!
- LHKani jṳl n̪aŋla d̪a milaand.then village inside -LOC nowman -DATअनि गाउँ भित्र मानिसहरुलाई।In the village, the men....
- LHKhrok kjon̪ d̪en̪e dʑjuŋ d̪əm madʑjuŋ d̪uklife effect and.then get xx NEG- getxxजीवन क्षती जस्तो भएका रहेछन कि रहेनछन?Has there been any loss and injuries to the life?
- GYALjṳl n̪aŋla d̪a mi d̪aŋbo d̪ila ŋiraŋ magpa d̪avillage inside -LOC now man earlier this -LOC 1PLbrother-in-law nowगाउँमा अब पहिलो मान्छे त हाम्रै ज्वाईँ अबIn our village, one is our own son-in-law..
- GYALadʑju tsʰaŋ gjalzen ɕjor ken̪ d̪i wo̤ kjon̪ tɕik dʑjuŋbrother Tshewang Gyalzen lose -INF PART DEM effect one getस्वर्गिय दाजु छेवाङ ग्याल्जन उहाँको जीवन क्षती भएको थियो।Brother Chhewang Gyalzen lost his life.
- GYALlamla bəbd̪o pʰokd̪i ɕjuk tɕʰjompo wo̤ne kjon tɕik dʑjuŋraod -LOC falling.stones happen -CONV force big like.thateffect one getबाटोमा बेसरी ढुङगा गुल्टेर आएर लागेकोले जीवन क्षति भएको थियो।He was killed by the stones falling down from the hill.
- GYALd̪ẽ d̪iga n̪aŋɕiŋgi jʏ̤ ribumafter.that this.xx like PART DEM Ribumअनि यस्तै गरी माथि रिबुमOne from up here, Ribum..
- GYALɖawa tɕikla kjon̪ dʑjuŋLama one -LOC effectgetभिक्षु एउटाको जीवन क्षती भयो।One monk lost his life.
- LHKani d̪a kʰø luŋba lep siŋd̪ila d̪a jṳl n̪aŋlaand.then now 2 village come finish -CONV -LOC now villageinside -LOCअनि अब तिमी गाउँमा पुगेपछि अनि गाउँमा।When you arrived in a village...
- LHKkʰim d̪a lug tɕʰjatsaŋ t̪ʰoŋ jø̤ re ani d̪ahouse now collapse all see COP.xx COP and.thennowसवै घर त भत्केको देखेकै छौ अनि अब।You saw many houses fallen down!
- LHKani mijã tɕik ɲi tɕikand.then managain one two oneअनि मानिस पनि एकदुईजनाको।And, of some men...
- LHKhrok kjon̪ dʑjuŋwa relife loss become COPजीवन क्षति भएको हो।(Some) lost their life!
- LHKani d̪i menba luŋbala d̪a wo̤raŋand.then this not.be village -LOC now1PLअनि यो बाहेक गाउँमा अब हाम्रो।Besides this, in our village...
- LHKgomba d̪aŋ kan̪e tɕʰjort̪en̪Gumba and kind.of.temple Stupaगुम्बा र काने, स्तुपा।Gumbas, Kane and Chhorten....
- LHKwo̤gi n̪ezul gan̪i tɕik t̪ʰoŋ dʑjuŋDEM -GEN situation what.kind one seegetत्यसको अबस्था चाहिँ कस्तो चाहिँ देख्यौ?What was the conditon of these things?
- GYALdẽ tɕʰort̪en̪ ja ma gja lab n̪a gojã d̪aŋbo d̪ila ŋaraŋafter.that Stupa up down -PL say COND beginning earlierthis -LOC 1.xxअब स्तुपा यताउता भन्दाखेरी सुरुमा अब हाम्रोAs for Chhorten, in the beginning, our...
- GYALtɕʰjort̪en̪ d̪jama tɕikã malepa ɣiri t̪ale u d̪iraŋStupa here -ABL one - PART NEG- come - xx all PART DEMthis -EMPHयहाँका सबै स्तुपाहरु एउटा पनि नरहिकन शिर नैThe top of all of the Chhortens have been...
- GYALgiri n̪oŋ d̪iga n̪aŋɕiŋ oŋkarki kane tɕʰɛɕjo d̪iall ruin this.xx like Ongkar -ERG kind.of.templebiggest PARTसबै बिग्रियो, त्यसैगरि ओङकारको सबैभन्दा ठुलो काने चाहिँ।(They) were damaged; similarly, the biggest Kane from Ongkar..
- GYALwo̤kja d̪a tɕigã meba ɣiri t̪ale n̪oŋ d̪e d̪uDEM -PL now anything be.xx all PART ruin sitCOPतिनीहरु त केहि नरहिकन बिग्रको छThey have been damaged completely.
- GYALd̪ẽ wo̤ d̪i jaŋ jṳlbakja alak dʑen̪i jaŋafter.that DEM this again villager -PL separate do -CONVagainअनि त्यो चाहिँ सबै गाउँलेहरु मिली फेरीThen, by the village people...
- GYALlamsaŋ sø̤soŋimmediately make -xxतुरुन्तै बनाए।They have already been made.
- LHKjṳlpakja aivillager -PL PARTगाउँले हरु है।By the village people!
- GYALə̃Yesअँ।Yes!
- LHKani d̪i d̪a tɕʰjort̪en wo̤n̪e tɕik lug d̪e jø̤ reand.then this now Stupa this.way one collapse sit COP.xxCOPअनि फेरी अब स्तुपाहरु यसरि भत्केको छ।Then, Chhortens were damaged in such a way!
- LHKtɕʰjort̪enkja tɕikStupa -PL oneस्तुपाहरु एउटा।Chhortens..
- LHKhrabahrubi t̪aŋ sø̤ kaŋlacollecet send/fall make time -LOCसबै मिली बनाउँदा खेरि।When they were made by the village people..
- LHKaniand.thenअनिThen...
- LHKtsʰo d̪i gan̪i dʑed̪i ɖriksoŋall PART what.kind do -CONV manage -xxकसरी सम्भव भयो?How was it possible to do that?
- LHKraŋ raŋsa tɕik kʰalak t̪øn̪ raŋ raŋsa tɕikji gjab ji̤n̪um jaŋREFL.xx one food.TIB take.out REFL.xx one -xx doDOUBT againआफै आफै खाना ल्याएर आफु आफैले बनायो कि फेरीWhether they brought their own food and made them? or..
- LHKkʰaɕe tɕikji ɖelwa d̪ʏn̪i wo̤ne ɖot̪aŋ gan̪i tɕik dʑjuŋsome one -xx donation collect -CONV like.that go - send/fallwhat.kind one getकसैले दान संकलन गरेर त्यसरी गर्न चाहिँ कसरी गरियो?...by the donation from someone; how was it possible to do that?
- GYALɖelpa jalajuli jaŋ dʑjuŋdonation a.bit again getदान अलिअलि पनि पाईयो।We got some donation as well.
- GYALd̪ika kʰoŋ mi raŋ raŋsa pul wo̤ŋken mat̪oʔ mikseki wo̤raŋ kʰø ɖelwathis.xx 3PL man REFL same offer come -INF exceptexact -POSS 1PL 2 donation offer need say -CONV updownयत्तिकै आफैँले दान पुर्याउन आउने बाहेक दान दिन पर्छ भनेर यताउता।People donated with thier own wishes; none was asked for donation.
- GYALd̪yd̪ya mare kʰuŋraŋ ŋerpacollect - collect - xx NEG- COP 3PL -EMPHform.a.groupउठाएको पनि होईन उनिहरु समितीनै।They were not ask for donation; the committee itself..
- GYALmi riŋge ŋerpa kʰe laŋ d̪ẽ kʰuŋ raŋ ŋerpa dʑeke ji̤n labd̪iman some form.a.group responsibility take after.that 3PL REFLform.a.group do -xx COP say -CONVहामी कोहि आफै समिती सदस्य भयौँ, अनि आफै समिती सदस्य जिम्मेवारि भईWe ourselves became members of a committee and taking responsibity
- GYALkʰuŋkja ŋerpakja semɕuk tɕʰjombo dʑeni ai3PL -PL form.a.group -PL by.heart big do -CONV PARTउनिहरु समितीहरु जोसिएर।It is by the initiation of the committee itself!
- LHKre reCOP COPहो हो।Yes!
- GYALd̪a wo̤ne ja ma dʑe d̪ila ŋama gjuktɕja ɲiŋpakjala sø̤kjor gjab jamanow like.that up down do this -LOC before needed.thingsold -PL -DAT repair do up down do COPअनि यसरी यताउता गरेर पहिलाको पुराना काठहरुलाई मर्मत यताउता गर्यौँ।We repaired those old furnitures.
- GYALd̪aŋbo ugjala sø̤kjor gjab wo̤n̪e dʑeni d̪ẽearlier DEM -PL -LOC repair do this.way do -xxafter.thatपहिला तिनिहरुलाई मर्मत गर्यौँ अनि अबWe repaired them (furnitures) first and then..
- GYALtsʰo ɖriksoŋ ɕjuɣsaall manage -xx at.the.endअन्त्यमा सफल भयौँ।We succeeded at last.
- LHKani d̪iand.then thisअनि यो।Then, this...
- LHKsaŋgul tɕik lepji dʑela d̪a jṳllaearthquake one come -xx later.TIB now village -LOCभुकम्प आएपछि गाउँमाWhen the earthquake hit the village...
- LHKkale maŋbo tɕik ʈʰre kabsola ɕjuŋgi ji̤na retrouble many one become moment -LOC government -GEN COP - xxCOPसमस्या हुँदा खेरी सरकारी तहबाट भएपनिWhen there was troubles, either from government or...
- LHKani jaŋ gerpa tsʰokpa ji̤na re jaŋ gombaki kʰag ji̤na reand.then again private organization COP - xx COP againGumba -POSS from COP - xx COPअनि फेरी निजी सँस्था होस या गुम्बा मार्फत होस..it is from private organisations or from Gumbas...
- LHKkjobso gan̪i tɕik lepsoŋrelief what.kind one come -xxराहात कति चाहिँ आयो?What kind of relief aid did you get?
- GYALɕujŋn̪i d̪a kjobsogovernment -ABL now reliefसरकारी बाट अब राहात।From goverment, the relief aid...
- GYALlep d̪a lep re n̪amɖol n̪aŋ lep re su ji̤ncome PART come COP helicopter inside come COP whoCOPआउन त आएको हो हेलिवाट आयो कसको होThe relief aid was brought in helicopter..
- GYALod̪a mi maŋbo tɕik pap ŋola d̪ẽ ajthere man many one bring.down before after.thatPARTत्याहाँ धेरै जनाले सामान ओराल्दा खेरी अनि है।Many people brought such relief aid...
- LHKre reCOP COPहो हो।Yes, yes!
- GYALɕɛje mind̪uksay - xx NEG- xxथाहा छैन।They did not know.
- GYALgo̤ŋraŋ miŋ ud̪i ud̪i wo̤ŋ re wo̤ŋ re lab n̪a miŋ ɕɛja min̪dukclear -EMPH name DEM PART DEM PART come COP come COP say CONDname say -xx NEG- xxयो आयो त्यो आयो भनेर नाम थाहा छैन रहेछ अनिThey did not recognize them (those who came in helicoptors)
- LHKmiŋ tɕʰja me rename knowledge NEG.xx COPनाम थाहा छैन है।They did not know names!
- GYALwo̤raŋ d̪ika n̪aŋɕiŋki jṳl n̪aŋla jøken̪ d̪i1PL this like -POSS village inside -LOC become -INFPARTहाम्रो त्यसै गरी गाउँ भित्र बाट हुनुहुने अब।By those who are in our village...
- GYALjẽ d̪a lama kʰakkiPART now times from -xxलामा मार्फत।From Lamas...
- GYALn̪aŋken̪ d̪i d̪aŋ d̪ika n̪aŋɕin̪kigive.RES -INF PART and this like -xxदिनुभएको र त्यसै गरी।They have provided us and likewise..
- GYALiskul betsa ra jalajulu dʑind̪akla kjobso ra ɕʏ̤school children like few sponsor -xx relief like ask.for.RESस्कुलका भाईवहिनिहरुले आफ्नो सहयोगिसँग राहातको मारीThe school children also collected some relief aid.
- GYALwo̤ ja ma d̪i miŋ ɖana ɕe aiDEM up down this name like knowPARTअनि तिनीहरुको नाम चाहिँ अहिले भनेँ है।I told their names just now!
- GYALɕjamba ja n̪amdol n̪aŋla ɕjuŋki kjobso jalajulu ra wo̤ŋ d̪a wo̤ŋother up helicopter inside -LOC government -POSS relief fewlike come PART come COP.POSSIBत्यसबाहेक यहाँ हेलिमार्फत सरकारी राहात अलिअलि आउन त आयो होला।There also came relief aid from government in helicoptors; but,...
- GYALji̤n̪a miŋ go̤ŋ go̤ŋ ɕɛtɕi min̪dukCOP.xx name clear clear say -INF NEG- xxनाम राम्ररी थाहा छैन।We do not know their names.
- GYALd̪i tsʰokpa d̪i re d̪i re lab na hale raŋ go̤ŋ aithis organization PART COP this COP say QUES much -EMPH clearPARTयो संस्था यो हो त्यो हो भनेर त्यति राम्ररीWe have not recognized these organisations.
- LHKre reCOP COPहो होYes, yes!
- LHKani d̪a luŋba d̪ila saŋgulkiand.then now village this -LOC earthquake -POSSअनि अब गाउँमा भुकम्पको।Then, in the village, the earthquake..
- LHKtɕi d̪uk lab n̪a gomba kʰag d̪aŋ jṳl kʰaŋba kʰag metsʰewawhat xx say COND Gumba from and village house.TIB fromNEG- become -xxले छ भने गुम्बा तर्फबाट र गाउँघरको लागी मात्र नभईit didn't just damage the gumbas..
- LHKd̪anowअव।..now...
- LHKsatɕja tɕik n̪orme gan̪i tɕik n̪oŋ t̪ʰoŋsoŋ d̪aplace one loss what.kind one ruin see -xxnowजमिन कत्तिको क्षति ग्रस्त भएको देखिन्छ।How much damage is seen in the land?
- LHKd̪a lamka ji̤n̪a ge̤ tɕʰeɕjo lamka renow road COP.xx most.important roadCOPबाटो पनि अब सबभन्दा महत्वपुर्ण बाटो हो।Roads are also damaged which is the most important thing..
- GYALd̪a ŋan̪ɕjo d̪aŋbo d̪ila ɕjala d̪aŋ lø barke ɲiki lamnow firstly earlier this -LOC Syala and Lho between1PL -POSS raodसर्वप्रथममा स्याला देखी लो सम्मको बाटो।The path from Syala to Lho..
- GYALd̪i d̪a tso: tɕʰjompo re wo̤raŋ ja ma ɖosa gjalam tɕik kʰel d̪e jø̤this now important COP 1PL up down go -place main.roadone lie sit COP.xxCOPअनि अब यो महत्वपुर्ण हो, अब तल माथि हिँड्न मुलबाटो परेको छ।It is really important; it the only path to go up and down.
- GYALwo̤ d̪iraŋ d̪a saDEM this -EMPH now landत्यो त अब।So, now..
- GYALgiri ɕi̤ɣd̪i lamla d̪aŋɕja d̪aall crack -CONV raod -LOC some.days.agonowबाटो त सबै भत्केर अस्तिनै अब।All the path has been damaged.
- GYALja ma gju mikja kjon̪ dʑjuŋ wo̤ne dʑe d̪uup down walk man -PL effect get like.that doCOPतलमाथि हिड्छ, जीवन क्षति हुने गरेको छ।People have to go up and down; there is chance of loss of life
- GYALwo̤ d̪a d̪aŋbo wo̤d̪i lam d̪i sø̤ kʰu n̪aDEM now earlier DEM this raodPART make be.ableCONDअब सुरुमा बाटो त्यो बाटो वनाउन सके..If we can make that path again...
- GYALsø̤ ko ne na sø̤rim sø̤rim ɲama luk wo̤ŋki d̪uk sø̤ja kʰusa min̪dukmake -xx think COND make -xx make -xx from.up fall.downcome -xx xx make -xx be.able -xx NEG- xxवनाउँछौँ सोचे पनि वनाउँदा बनाउँदै माथिबाट भत्केर आउँदो रहेछ, वनाउन..even if we wanted to make it, it is difficult to make since the
- LHKre reCOP COPहो हो।Yes!
- LHKani saŋgul labken̪ tɕikand.then earthquake say -INF oneअनि भुकम्प भन्ने एउटा।Then, this earthquake...
- LHKtɕik miŋ tɕik d̪u aone name one COP xxएउटा नाम छ नि।It's something, isn't it?
- LHKani d̪i d̪ila raŋ ŋama n̪a ŋama jṳlba miand.then this this -DAT REFL before xx before villagermanअनि यसलाई हामी पहिला गाउँले मान्छे।For this, our forefathers....
- LHKge̤nrabkjaancestors -PLबुढापाकाहरुले।Elder ones...
- LHKsaŋgul labken̪ d̪i wo̤ŋd̪aŋ d̪aŋ saŋgul labken̪ gjumdzen̪ tɕikearthquake say -INF PART come - xx and earthquakesay -INF cause oneभुकम्प आउने तरिका र भुकम्प भन्ने मतलव एउटाThe way the earthquake strikes and the meanig it has...
- LHKtɕi lab d̪uk lab na d̪awhat say xx say QUES nowके भन्छ भन्दा खेरी अब।There is something.
- LHKlaŋbo jø̤ d̪aŋ sa d̪iŋla laŋbo jø̤ amtɕjøk gulki re d̪en̪e ɖamanɖaox COP.xx and land bottom -LOC ox COP.xx earshake -xx COP and.then different.things oneCOPगोरु छ जमिनमुनी गोरु छ अनि कान हल्लाउँछ रे भन्ने नानाथरी भनाई छPeople believe that there is an ox under the ground and it moves its
- LHKtsʰenrikba korla d̪en̪e tɕik jø̤sa rescientist from -xx and.then one COP.xx -xxCOPवैज्ञानिक हरुको पनि एउटा तर्क हुँदो रेहछ।The scientists also have their own logic.
- LHKraŋ raŋsaREFL.xxआ-आफ्नो।In their (own ways)!
- LHKrikpa tɕikidea oneएउटा विचार।The idea!
- LHKani d̪i metsʰeba d̪a n̪amka tɕʰø ji̤na d̪i naŋla tɕik jø̤ɖoand.then this NEG- become -xx now religion.book COP - xx thisinside -LOC oneCOP.xx -POSSIBअनि यतिमात्र नभई बौद्ध शास्त्रमा यसमा पनि एउटा होला।Moreover, there is something in Buddhism!
- LHKani kʰø sempala saŋgul labken̪ d̪i tɕi reand.then 2 soul -LOC earthquake say -INF PART whatCOPअनि तिम्रो विचारमा भूकम्प भन्नाले के जस्तोWhat do you think about the earthquake?
- LHKtɕi dʑen̪i lep re n̪ø d̪uwhat do -CONV come COP think COPकिन आएको होला जस्तो लाग्छ?How does it happen?
- GYALd̪a saŋgul labken̪ d̪i d̪a gani n̪i lab n̪a d̪anow earthquake say -INF PART now what.kind xx say CONDnowअब भुकम्प भन्ने चाहिँ कसरी आयो भन्दा अव।To talk about this earthquake....
- GYALmi giri sajintiski u d̪i wo̤ne re lab d̪uman all scientist -ERG DEPART like.that COP say COPसबै मान्छे हरुले वैज्ञानिकले त्यो चाहिँ त्यसरी हो भन्छ।The scientists interpret it in one way.
- GYALja ma ŋa go̤ŋ ɕɛtɕija me aiup down 1 clear say -INF -xx NEG.xxPARTयताउता भनेर मलाई थाहा पनि छैन है।Acutally, I do not know about this.
- GYALwo̤raŋ d̪a dʑikd̪en̪pa ɖaŋ mi gabu ɖaŋgja ja makja laŋbo ɖana jø̤1PL now married.life -xx like man old like -PL up down -PLox like COP.xx different.things sayCOPहाम्रो अब गृहस्थि मानिसहरु र बुढापाका यताउताले गोरु छ यताउता भन्छ।And our elders do believe that there is an ox under the ground.
- GYALwo̤ d̪i wo̤ne labd̪iDEM this like.thatsay -CONVत्यसले त्यस्तो भन्दाखेरी।Even to accept this...
- GYALwo̤ d̪ija maji̤nɖo n̪ø wo̤neDEM ALSO NEG- COP -POSSIB think like.thatत्यो पनि होईन होला सोचेर।I think that is not true.
- GYALsempa wo̤ne tɕikla kʰorjuk tsokpa ɖana hleme tɕʰja na wo̤ne lewoŋsoul like.that one -DAT environment dirt like a.lot becomeQUES like.that come -xx say man some like.thattalkएक मनमा वातावरण प्रदुषणले त्यस्तो हुन्छ भनेर कोहि मान्छेलेSome people say that it is because of envionmental pollution.
- GYALlabki d̪uksay -xx xxभन्छन।They say so.
- LHKre reCOP COPहो हो।Yes!
- GYALwo̤ d̪i ji̤n̪um gan̪i ji̤n̪umDEM this DOUBT what.kind DOUBTत्यहि हो कि के हो के हो?It might be that or something else.
- LHKani saŋgulki t̪en̪n̪i wo̤raŋ milaand.then earthquake -ERG do -CONV 1PLman -DATअनि भुकम्पले गर्दा हाम्रो मान्छेलाई।By the earthquake, to our people...
- LHKd̪a ŋama mi jø̤dzo d̪a t̪embo sempa t̪embonow before man all PART normal soulnormalपहिला त मान्छेहरु ठिक मनस्थिति ठिक।Earlier people were mentally normal.
- LHK....saŋgulki dʑela ani mikiearthquake -POSS later.TIB and.then man -POSSभुकम्प पछि अनि मान्छेको।After the earthquake, then people...
- LHKsemlo ani lʏ d̪aŋ an̪iopinion and.then body and thenविचार अनि, शरिर।In their beliefs, and their bodies..
- LHKɖot̪aŋ tɕikla gjurwa tɕik d̪uk min̪dukway one -DAT become -xx one xx NEG- xxचालमा केही फरक छ कि छैन।Has there been any differences?
- GYALt̪ʰaŋ ŋøn̪ d̪aŋbo saŋgul wo̤ŋn̪i tsʰula mi giri sempa d̪i tsetime firstly earthquake come -CONV this.side -LOC manall soul PART unbalancedसर्वप्रथम भुकम्प आएदेखी सबैको मन कठ्याङ्रिएरAll the people got scared by the earthquake.
- GYALd̪a sempa tsʰapa tsʰupe dʑe ŋola ajnow soul abnormal do later PARTअब मन तुलबुल भएपछि है।The mind has been unstable.
- GYALsem ʈʰruk wo̤ne ja ma dʑesoul imbalance like.that up down doमन आँत्तिने जस्तो भयो।They get very confused!
- GYALwo̤ d̪ila d̪aDEM this -DAT nowत्यसमा अब।In that..
- GYALŋaraŋ mi giri sempa d̪ebo meba la kʰerken tɕjamra ɖa1.xx man all soul fine be.xx spirit take.away -INF samelikeहाम्रो मान्छेहरु सबै आत्तिएर सातो गएको जस्तोBeing confused and scared, our people...
- GYALgo ɖo ne na mi ɣiri lø loŋla moloŋlasurprise think COND man all sure leisure -xxNEG- leisure -xxकस्तो खालको सबै मान्छे आलटालAll people are not back to normal.
- GYALlɛka tɕisa gaŋsa tɕi dʑe n̪a re sempa d̪ebo med̪i wo̤ne dʑe d̪uwork what -xx anything -xx what do COND COP soul fine NEG.xxlike.that do COPजे काम गरे पनि मन सन्चो नभएको जस्तो हुने गर्दो रहेछ।It has been difficult for them to work lately.
- LHKlaso ani t̪ʰuktɕitɕʰeOkay and.then thank.youहवसत अनि धन्यवाद।Goodbye! Thank you!
- LHKla la wo̤rdʑjuŋOkay Okay thank.youल ल धन्यवाद।Thank you!